Recent Topics

[April 06, 2020, 03:40:47 PM]

[April 05, 2020, 03:20:34 AM]

[April 04, 2020, 09:06:40 PM]

[April 04, 2020, 07:09:40 PM]

[April 04, 2020, 05:28:47 PM]

[April 04, 2020, 05:05:33 PM]

[April 02, 2020, 08:09:02 AM]

[April 02, 2020, 06:40:28 AM]

[April 01, 2020, 04:49:21 PM]

[March 31, 2020, 02:53:23 PM]

[March 30, 2020, 02:23:29 PM]

[March 30, 2020, 02:21:13 PM]

[March 29, 2020, 02:49:03 PM]

[March 27, 2020, 04:01:46 PM]

[March 27, 2020, 03:39:22 PM]

[March 27, 2020, 09:06:22 AM]

[March 27, 2020, 08:41:14 AM]

[March 24, 2020, 03:29:39 PM]

[March 21, 2020, 07:13:21 AM]

[March 21, 2020, 06:02:11 AM]

[March 20, 2020, 08:40:16 PM]

[March 20, 2020, 08:28:16 PM]

[March 20, 2020, 08:25:24 PM]

[March 19, 2020, 04:05:40 PM]

[March 19, 2020, 04:05:06 PM]

[March 17, 2020, 01:33:06 PM]

[March 17, 2020, 12:49:23 PM]

[March 17, 2020, 11:31:52 AM]

[March 16, 2020, 08:48:58 PM]

[March 16, 2020, 02:45:16 PM]

[March 16, 2020, 07:50:48 AM]

[March 13, 2020, 08:24:31 PM]

[March 13, 2020, 03:12:30 PM]

[March 13, 2020, 10:43:23 AM]

[March 12, 2020, 08:20:20 PM]

[March 12, 2020, 07:01:54 PM]

[March 12, 2020, 12:13:29 PM]

[March 11, 2020, 06:45:27 PM]

[March 11, 2020, 04:30:58 PM]

[March 11, 2020, 01:08:29 AM]

[March 10, 2020, 12:55:04 PM]

[March 09, 2020, 09:00:17 PM]

[March 09, 2020, 12:07:59 PM]

[March 08, 2020, 06:27:55 PM]

[March 08, 2020, 06:05:10 PM]

[March 08, 2020, 02:25:56 PM]

[March 07, 2020, 10:45:36 PM]

[March 07, 2020, 02:35:53 PM]

[March 07, 2020, 01:32:21 PM]

[March 07, 2020, 10:17:13 AM]

Talkbox

2020 Apr 07 08:28:06
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 Apr 07 06:03:11
Khemakumara: mudita

2020 Apr 07 06:01:35
Khemakumara: may it be a path- and fruitful Fullmoon Uposatha

2020 Apr 07 06:00:16
Khemakumara: may it be a path- and fruitful Fullmoon Uposatha

2020 Apr 06 16:02:34
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 Apr 06 12:59:12
Johann: if wishing to join, here also his number: 011 505221

2020 Apr 06 12:57:49
Johann: In two days, Ven Sophorn of Wat Sampok Andeit likes to lead the villagers for a puja up Ashram Thmo Duk

2020 Apr 06 12:54:55
Johann: Best greetings from cool Thmo Dok

2020 Apr 06 12:54:55
Johann: Best greetings from cool Thmo Dok

2020 Apr 06 12:54:55
Johann: Best greetings from cool Thmo Dok

2020 Apr 06 12:54:55
Johann: Best greetings from cool Thmo Dok

2020 Apr 04 16:12:26
Cheav Villa: The heat was 38 degrees in Phnom Penh, and the cloud was covering the sun now _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 04 15:59:44
Cheav Villa: Vandami Bhnate _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 04 15:56:49
Johann: Grundy= step grandson. Best wishes to all from the pleasing cool forest of Thmo Duk.

2020 Apr 04 15:54:52
Johann: Chan Roth’s Grundy came up to lend the device “Moritz likes to contact, lol ta” , well, no idea of how to use anything, so just waiting on any “ pling” and then follow a possible link of what ever media.

2020 Apr 04 15:54:52
Johann: Chan Roth’s Grundy came up to lend the device “Moritz likes to contact, lol ta” , well, no idea of how to use anything, so just waiting on any “ pling” and then follow a possible link of what ever media.

2020 Apr 04 15:39:04
Johann: All forum index, topic content would steady disappear when zoom in: white. Not possilbe to read or even write, Nyom Moriz

2020 Apr 02 06:37:53
Mohan Gnanathilake: Mögen wir einen gesunden und ausgeglichenen Geist gewinnen! Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Apr 02 06:37:20
Mohan Gnanathilake: May we gain a healthy and balanced mind! Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Apr 01 14:38:03
Cheav Villa: Kana Bhante Dukka arises from Touch. Touch of Avijja. _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 10:15:36
Moritz: And is it possible to describe more what is wrong in iPhone safari? Is it at least possible to read topics? I can not test anythng for iPhone safari here, without an iPhone. _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 10:13:46
Administration: Could Bhante give some details about accounts not properly registered or getting errors?

2020 Apr 01 10:09:46
Moritz: I hope Bhante is able to receive enough almsfood and drinking water in this time of corona fear. I read there will soon be a curfew (people not allowed to go out) for some time). _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 10:01:53
Moritz: Account registration and confirmation emails should work. It could be that it lands in the spam folder.

2020 Apr 01 10:01:05
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 08:53:17
Johann: (Forum and topics to not display proper on iPhone safari, so writing here)

2020 Apr 01 08:51:48
Johann: Some accounts may not be activated proper or the user informed right. There have been errors and needs to be checked. Maybe Nyom Moritz already has back his old strength to look into it.

2020 Apr 01 08:48:36
Johann: Dukkha arises from touch. Touch of Avijja. From nothing else. So may all avoid the bond to foolishness and seek for wise.

2020 Apr 01 08:43:51
Johann: Sadhu

2020 Apr 01 07:21:40
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 04:54:03
Khemakumara: May it be a path- and fruitful sila day  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 01 04:51:07
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Mudita

2020 Mar 31 13:32:59
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 31 13:21:28
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 31 10:47:26
Johann: Lend device of Nyom Chanroth does not work well for now. Best greetings from the Bodhisatha of Phnom Srong to Bhangra Khemakumara. He’s missed by many, thinking lot on the blessing.

2020 Mar 31 10:25:42
Johann: May all spend a blessed Uppsala today

2020 Mar 31 08:54:28
Mohan Gnanathilake: Mögen wir jemals tolerant sein und das Gute und Schöne in allem sehen! Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Mar 31 08:54:11
Mohan Gnanathilake: May we ever be tolerant and see the good and beautiful in all! Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 27 10:41:10
Mohan Gnanathilake: Mögen wir fest und entschlossen sein und einen eisernen Willen haben! Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Mar 27 10:40:36
Mohan Gnanathilake: May we be firm and resolute and have an iron will! Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 26 20:49:20
Cheav Villa: and they have keep the rule of the Village is safe... I kana also told him that one another foreigner monk already left to the Aural... and he probably walk through the area. _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 26 20:47:32
Moritz: Sadhu, Sadhu, Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 26 20:44:17
Cheav Villa: I kana used to talk to the Khmer monk at Wat AngChum who contacted to Akyum with the Police in Korng Pisey District, the monk want to apologize again and again he said he and the Police had no bad will againt Bhante. Because of cannot talk and understand the language...

2020 Mar 26 20:35:58
Cheav Villa: I kana hope that Bhante Johann will be back to Akyum soon. Bhante Johann now might take rest near infront Phnom Srong, where place Bhante had been before. _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 26 20:31:00
Cheav Villa: How is Bhante Well being? _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 26 20:25:58
Khemakumara: Upāsakā Moritz

2020 Mar 26 20:21:38
Khemakumara: Upāsikā

2020 Mar 26 13:43:15
Cheav Villa: Vandami Bhante  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 24 17:31:44
Cheav Villa: May all beings be well and Safe. May they be healed.  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 24 11:24:10
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 24 04:06:52
Khemakumara: May it be a path- and fruitful uposatha day  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 22 10:32:51
Moritz: Vandami Bhante Ariyadhammika _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 22 09:32:05
Cheav Villa: Master Moritz _/\_

2020 Mar 22 09:21:39
Mohan Gnanathilake:   Mögen wir furchtlos vor Gefahren stehen und mutig alle Hindernisse überwinden! Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Mar 22 09:21:03
Mohan Gnanathilake: May we be fearless in facing dangers and courageously surmount all obstacles! Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 22 08:33:26
Moritz: _/\_ Bang Villa

2020 Mar 21 23:08:34
Cheav Villa: May all beings be well and safe. May they be happy. _/\_ _/\_  _/\_

2020 Mar 21 23:08:28
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 21 21:33:47
Khemakumara: កតញ្ញូ   kataññū _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 20 20:55:00
Mohan Gnanathilake: Mögen wir jemals ruhig, heiter, gelassen und friedlich sein! Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Mar 20 20:49:17
Mohan Gnanathilake: May we ever be calm, serene, unruffled and peaceful! Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 20 10:38:44
Cheav Villa: May all beings be well and safe. May they be happy. _/\_ _/\_  _/\_

2020 Mar 17 11:24:51
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 17 07:01:04
Johann: And for those celebrating the Sila day today, a blessed undertaking.

2020 Mar 16 08:31:19
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 16 06:12:53
Johann: A Blessed Siladay this day

2020 Mar 15 07:46:18
Johann: Sadhu,sadhu

2020 Mar 14 23:37:16
Mohan Gnanathilake: Das Leben ist durch Unwissenheit, Verlangen und Festhalten bedingt. Das Leben ist wie ein Rad, das sich ohne Anfang umdreht. Dhamma Grüβe aus Sri Lanka!

2020 Mar 14 22:32:02
Mohan Gnanathilake: Life is conditioned by ignorance, craving and clinging. Life is like a wheel, turning around without any beginning. Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 13 23:15:35
Cheav Villa: May all be blessed by the Savage Sangha along the way to Akyum Pagoda from tomorrow.  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 13 23:11:28
Cheav Villa: I Kana just tries to breath in and out about 30mins.  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 13 06:47:28
Johann: Sadhu

2020 Mar 12 22:29:59
Cheav Villa: I kana tried about 30mins before bed  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 21:23:01
Johann: Leave form, sound, smell, taste and touch, right here and now.

2020 Mar 12 21:07:20
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 14:46:47
Johann: Every time is the best time to leave home, yes.

2020 Mar 12 13:38:39
Cheav Villa: Kana Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Best Time to know the Vipasana course is still Vipasana course, when the real Vipasana has come.  ^-^ _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 12:55:07
Johann: Best to make Vipassana when there is no fear of Samsara... *irony*

2020 Mar 12 12:51:48
Johann: Waht about changing the date to one when there is no traffic because their are dying much more people every day...

2020 Mar 12 12:50:27
Johann: Best time when there is no more sickness and death in the world or? Samsara fans.

2020 Mar 12 12:41:57
Cheav Villa: Master Moritz  :) _/\_

2020 Mar 12 12:40:49
Cheav Villa: I kana heard from Bang Puthy, Bhante Indanano wants to change the schedule for Vipasana because of most afraid of spreading Covid_19. :) _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 12:36:56
Cheav Villa: I kana also dont like to sit as long for the Vipassana Course. Vipasana in any sitting,  walking, standing..  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 12:31:33
Johann: (Don't tell it further: He is terrible afraid that he possible needs to take part on the Vipassana course at Wat Akyum)

2020 Mar 12 12:28:23
Johann: They hold him in what's app Samsara caught. *bling*

2020 Mar 12 12:25:45
Johann: He is to afraid because people always tell anything further, my person guesses. To much watching Devas  :)

2020 Mar 12 12:23:21
Cheav Villa: I kana had heard of Master Moritz wants to go back soon to enjoy the Samsara  ^-^ _/\_ _/\_ _/\_. As I kana know the Samara is everywhere in this worldily.  :D _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 12 12:14:39
Cheav Villa: Vandami Bhante  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 09 20:10:03
Moritz: Bang Villa _/\_

2020 Mar 09 12:35:33
Cheav Villa:  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 09 12:02:48
Johann: Not only, also for heavens, but if well done of course (Uposatha was held even before the Buddha as well, Nyom)

2020 Mar 09 11:33:51
Cheav Villa: Kana Bhante  _/\_ _/\_ _/\_ Uposatha is for magga and phalas only   :) _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 09 11:31:36
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 09 10:50:08
Johann: A blessed full moon uposatha, maggas and phalas, all.

2020 Mar 08 10:10:28
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Mar 08 08:52:14
Johann: May all observe a blessed full moon Uposatha, those who tend to do it today.

2020 Mar 07 22:47:14
Johann: We includes all wordlings, Nyom. Something that can be changed.

2020 Mar 07 22:45:33
Mohan Gnanathilake: We are susceptible to the worldly conditions (loka-dhamma). Dhamma Greetings from Sri Lanka!

2020 Mar 06 12:03:17
You Y:  _/\_ _/\_ _/\_Sadhu Sadhu Sadhu Bhante.

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Zugang zur Einsicht - Übersetzung, Kritik und Anmerkungen

Herzlich Willkommen im Arbeitsforum von zugangzureinsicht.org im Onlinekloster sangham.net!


Danke werte(r) Besucher(in), dass Sie von dieser Möglichkeit Gebrauch machen und sich direkt einbringen wollen.

Unten (wenn Sie etwas scrollen) finden Sie eine Eingabemaske, in der Sie Ihre Eingabe einbringen können. Es stehen Ihnen auch verschiedene Gestaltungsmöglichkeiten zur Verfügung. Wenn Sie einen Text im formatierten Format abspeichern wollen, klicken Sie bitte das kleine Kästchen mit dem Pfeil.

Die Textfelder "Name" und "email" müssen ausgefüllt werden, Sie können hier aber auch eine Anonyme Angabe machen und eine Pseudo-email angeben (geben Sie, wenn Sie Rückantwort haben wollen, jedoch einen Kontakt an), wenn Ihnen das unangenehm ist. Der Name scheint im Forum als Text auf und die Email ist von niemanden außer dem Administrator einsehbar.

Wenn Sie den Text fertig geschrieben haben, müssen Sie noch den Spamschutz überwinden, das Bild zusammen setzen, und dann auf "Vorschau" oder "Senden" drücken, wenn für Sie alles passt.

Wenn Sie eine Spende einer Übersetzung machen wollen, wäre es schön, wenn Sie etwas vom Entstehen bzw. deren Herkunft erzählen und Ihrer Gabe vielleicht noch eine Widmung anhängen.

Gerne, so es möglich ist, werden wir Ihre Übersetzung dann auch den Seiten von Zugang zur Einsicht veröffentlichen. Für generelle Fragen zu dem Umfang der Dhamma-Geschenke auf ZzE sehen Sie bitte in den FAQ von ZzE ein.

Gerne empfangen wir Kritik und selbstverständlich auch Korrekturen oder Anregungen hier. Es steht Ihnen natürlich offen und Sie sind dazu herzlich eingeladen auch direkt mit einem eigenen Zugang hier an den Arbeiten vielleicht direkt teilzunehmen.

Sadhu!

metta & mudita
Ihr Zugang zur Einsicht Team

Um sich im Abeitsforum etwas unzusehen, klicken Sie hier. . Sie finden hier viele Informationen und vielleicht sogar neues rund um Zugang zur Einsicht.

Author Topic: [B6] Brahmali Bhikkhu, Acharya Buddharakkhita  (Read 3326 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
[B6] Brahmali Bhikkhu, Acharya Buddharakkhita
« on: September 12, 2013, 09:14:38 PM »
*sgift*
Quote
Brahmali Bhikkhu
(   -   )
    (Keine Information verfügbar.)

Ein Schlüssel zur den Übungen in A.K. Warders 'Einleitung in Pali'
von Brahmali Bhikkhu (2006; ??pages/0.8MB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Ein gründlich kommentierter Antwortenschlüssel zu den Übungen in A.K. Wardes klassischem Pali-Textbuch. [Nicht als HTML verfügbar]

Quote
Acharya Buddharakkhita
(   -   ) [budd]


Acharya Buddharakkhita wurde in Manipur, Indien, geboren. Er ist der Gründer und derzeitige Direktor der Maha Bodhi Society in Bangalore. 1956 diente er auf dem Sechsten Konzil in Rangoon in der Bearbeiterversammlung. Er ist der Autor von zahlreichen Büchern und Übersetzungen aus dem Pali und bearbeitet und veröffentlicht auch das monatliche Journal Dhamma. [Quelle: Mind Overcoming its Cankers (Kandy: Buddhist Publication Society, 2004).]

Metta: Die Philosophie und Ausübung von allesumfassender Liebe
von Acharya Buddharakkhita (1995; 22 S./67KB)
    Eine praktische Einfühung in metta (liebevoller Freundlichkeit) Meditation inklusive einer Übersetzung des Karaniya Metta Sutta und einer Diskussion über die Früchte und die Kraft der Metta-Praxis.

Positive Entgegnung: Wie man Böses mit Gutem beantwortet
Positive Entgegnung: Wie man Böses mit Gutem beantwortet
von Acharya Buddharakkhita (2006; 12 S./35KB) [PDF icon]
    Auf welche Weise reagiert man am besten, wenn man von provokativen Personen angegangen wird, oder schwierigen Situationen ausgesetzt ist? In diesen Artikel zählt der Autor einige der Lehren Buddhas zu diesem Thema auf.



Hab die vorläufig fertigen (nicht Korrektur gelesenen) Kapitel blau markiert
Sollte jemand ein Kapitel angehen möchten, bitte Bescheid geben, daß ich es als in Arbeit rot markiere.
Wenn es jemand durchlesen und korrigieren möchte, bitte Bescheid geben wenn passiert. Dann kann ich es grün markieren. Wenn korrekturgelesen und freigegeben dann dunkelgrün.

* Gerne können Sie sich an der Mitarbeit beteiligen, mithelfen oder auch leiten!
* Nehmen sie sich einen Text vor, und posten sie dieses hier (um nicht Schriftstücke doppelt zu übersetzen). Wenn sie eine erste Übersetzung fertig haben, teilen Sie sie hier um sie Korrekturlesen zu lassen und vielleicht Kritik zu Fehlern oder Verbesserungsvorschläge bekommen.
* Helfen Sie Korrekturlesen, wählen Sie dafür markierte Schriftstücke aus.
* Geben Sie ihre Bemerkung zu den Übersetzungen ab.
* Lesen Sie Texte Endkorrektur.
* Wenn sie im Internet Texte gefunden haben, bitte teilen sie einen Link
« Last Edit: March 03, 2014, 06:30:54 AM by Moritz »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Moritz

  • Cief houskeeper / Chefhausmeister
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +272/-0
  • Gender: Male
Positive Entgegnung: Wie man Böses mit Gutem beantwortet
« Reply #1 on: March 03, 2014, 06:25:52 AM »
Positive Entgegnung: Wie man Böses mit Gutem beantwortet

Vorwort

Dieses Büchlein enthält eine Sammlung von kurzen Suttas, die vom Buddha gesprochen wurden, und eine Passage aus dem Visuddhimagga, jede angeführt von einer kurzen Einführung durch den Übersetzer. Das vereinigende Thema dieser Stücke kann in der positiven Entgegnung auf Umgang mit provokativen Leuten und Situationen gesehen werden. Die Texte setzen praktische Techniken vor, die vom Buddha gelehrt wurden, um Groll, Hass und andere solche Verunreinigungen zu überkommen, und solche erhebenden geistigen Qualitäten wie Wohlwollen, Freundlichkeit und Mitgefühl zu entwickeln. Für jeden, der auf spirituelle Entwicklung aus ist, werden diese praktischen Anweisungen helfen, den Geist zu reinigen und seine versteckten Potentiale zu entfalten.

Die Parabel von der Säge

Kakacupama Sutta (Majjhima Nikaya 21)

Einleitung

Im Reich der Spiritualität funktioniert "Zahn um Zahn", sehr die Norm in der Welt, niemals. Es ist nur durch eine positive Entgegnung, dass spiritueller Fortschritt möglich ist. Wenn man zurechtgewiesen wird, selbst grob behandelt, und man mit Groll reagiert, würde man sicherlich darin scheitern, entweder ein zweckmäßiges Resultat für sich selbst zu erlangen oder den Gegener für sich zu gewinnen. Aber wenn man die Zurechtweisung erträgt und mit Wohlwollen reagiert, dann kann man den Gegner für sich gewinnen, ebenso wie man einen bedeutsamen Triumph über sich selbst erlangt und Fortschritt macht auf dem weiter führenden Pfad der spirituellen Befreiung. Eine Aussihct, die eine positive Entgegnung auf jeden negativen Schritt pflegt, bekommt daher imperativ für jeglichen ernsthaften Sucher der Wahrheit. Es ist daher wesentlich, dass ein Meditierender gewissenhaft strebt, eine positive Haltung zu kultivieren, die zur Eroberung von Bösem durch Gutes führt.

Der Buddha macht diesen Punkt in einem meisterhaften Diskurs mit dem Titel "Die Parabel der Säge" deutlich klar. Der Buddha fordert den Mönch Phagguna auf: "Phagguna, wenn irgendjemand euch schelten sollte, direkt ins Gesicht... euch einen Schlag mit der Hand geben, oder euch mit einem Klumpen Erde schlagen, oder mit einem Stock, oder mit einem Schwert, selbst dann solltet ihr jene Dränge und Gedanken aufgeben, die weltlich sind (d.h. die normalen Wege der Welt — Zahn um Zahn). Hier, Phagguna, solltet Ihr euch folgendermaßen trainieren: 'Weder wird mein Geist von diesem berührt sein, noch werde ich bösen Worten Ausfluss geben; sondern ich werde voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist von Liebe, und ich werde nicht dem Hass nachgeben.'"

Damit dieser Punkt genau ins Ziel führt, erzählt der Buddha eine Geschichte von der Dame Vedehika, welche wiederum von einigen Analogien gestützt wird: die große Erde, der leere Raum, der Fluss Ganges und die Katzenledertasche.

Um diese Philosophie des positiven Ansatzes zu verdeutlichen, erzählt der Buddha den Mönchen weiter, dass, selbst, wenn Banditen sie Glied für Glied mit einer zweihändigen Säge zersägen sollten, sie nicht Hass nachgeben sollten, sondern Gedanken grenzenloser Liebe gegenüber den Banditen wie auch gegenüber der gesamten Welt entwickeln sollten.

Die Mönche, so wird gesagt, waren sehr inspiriert, als sie von dieser Philosophie der positiven Entgegnung hörten.

Das Sutta

"Phagguna, wenn irgendjemand Euch schelten sollte, direkt ins Gesicht, selbst dann solltet Ihr jene Dränge und Gedanken verwerfen, welche weltlich sind. Da, Phagguna solltet Ihr Euch folgendermaßen trainieren: 'Weder wird mein Geist hiervon berührt sein, noch werde ich bösen Worten Ausfluss geben; sondern ich werde voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist von Liebe, und ich werde nicht Hass nachgeben.' Dies ist, Phagguna, wie Ihr Euch üben solltet.

"Phagguna, wenn irgendjemand Euch einen Schlag mit der Hand geben sollte, oder Euch mit einem Klumpen Erde schlagen, oder mit einem Stock, oder mit einem Schwert, selbst dann solltet Ihr jene Dränge und Gedanken verwerfen, welche weltlich sind. Da, Phagguna, solltet Ihr Euch folgendermaßen üben: 'Weder wird mein Geist hiervon berührt sein, noch werde ich bösen Worten Ausfluss geben; sondern ich werde voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und ich werde nicht dem Hass nachgeben.' Dies ist, Phaggana, wie Ihr Euch üben solltet.

Die Geschichte von der Dame Videhika

"In der Vergangenheit, Mönche, in genau diesem Savatthi, war da eine Dame, Vedehika von Namen. Und, Mönche, dieser gute Ruf hatte sich über die Dame Vedehika verbreitet: 'Die Dame Vedehika ist freundlich, die Dame Vedehika ist bescheiden, die Dame Vedehika ist gelassen.' Nun, Mönche, hatte die Dame Vedehika eine Dienerin, Kali mit Namen, die fähig war, energetisch und sehr methodisch in ihrer Arbeit. Dann, Mönche, kam Kali, der Dienerin, der folgende Gedanke auf: 'Dieser gute Ruf hat sich über meine Herrin verbreitet: "Die Dame Vedehika ist freundlich, die Dame Vedehika ist bescheiden, die Dame Vedehika ist gelassen." Könnte es sein, dass meine Herrin Wut in sich hat, die sie nicht zeigt, oder könnte es sein, dass sie keine Wut hat? Oder ist es, weil ich methodisch in meiner Arbeit bin, dass meine Herrin, obwohl sie Wut in sich hat, sie nicht zeigt, und nicht, weil sie keine Wut in sich hat? Warum stelle ich nicht meine Herrin auf die Probe?'

"Daher, Mönche, stand die Dienerin Kali spät am nächsten Morgen auf. Und, Mönche, die Meisterin Vedehika sagte dies zu der Dienerin Kali: 'He, du, Kali!'  — 'Was ist es, Herrin?'  — 'Warum bist du so spät aufgestanden?'  — 'Oh, das ist nichts, Herrin.'  — 'Was! Das ist nichts, in der Tat! Du schlechte Dienerin, du bist spät aufgestanden!' Wütend und unzufrieden zog sie ein grimmiges Gesicht.

"Dann, Mönche, kam Kali, der Dienerin der folgende Gedanke auf: 'Obwohl sie Wut in sich hat, zeigt meine Herrin diese nicht: Es ist nicht, dss sie keine Wut in sich hat. Es ist, weil ich methodisch in meiner Arbeit bin, dass, obwohl sie Wut in sich hat, meine Herrin sie nicht zeigt, und nicht, weil sie keine Wut in sich hat. Warum stelle ich nicht meine Herrin weiter auf die Probe?'

"Nun, Mönche, stand Kali, die Dienerin noch später auf als vorher. Dann, Mönche, sagte die Dame Vedehika zu ihrer Dienerin Kali: 'He, du, Kali!'  — 'Was ist es, Herrin?'  — 'Warum bist du noch später aufgestanden als vorher?' — 'Oh, das ist nichts, Herrin.' — 'Was! Das ist nichts, in der Tat! Du schlechte Dienerin, du bist noch später aufgestanden als vorher!' Wütend und unzufrieden gab sie ihrer Unzufriedenheit freien Lauf.

"Dann, Mönche, kam der Dienerin Kali der folgende Gedanke auf: 'Obwohl sie Wut in sich hat, zeigt meine Herrin diese nicht: Es ist nicht, dass sie keine Wut in sich hat. Es ist, weil ich methodisch in meiner Arbeit bin, dass, obwohl sie Wut in sich hat, meine Herrin sie nicht zeigt, und nicht, weil sie keine Wut in sich hat. Warum stelle ich nicht meine Herrin weiter auf die Probe?'

"Und, Mönche, die Dienerin Kali stand noch später auf als vorher. Dann, Mönche, sagte die Dame Vedehika zu ihrer Dienerin Kali: 'He, du, Kali!' — 'Was ist es, Herrin?' — 'Warum bist du so spät aufgestanden?' — 'Oh, das ist nichts, Herrin.' — 'Was! Das ist nichts, in der Tat! Du schlechte Dienerin, du bist so spät aufgestanden!' Und wütend und unzufrieden schlug sie sie auf den Kopf mit einem Türknauf. Und dies verletzte ihren Kopf.

"Nun, Mönche, ging die Dienerin Kali, mit ihrem Kopf verletzt und Blut fließend, unter den Nachbarn umher, rufend: 'Seht, Herren, auf die Tat der Freundlichen! Seht, Herren, auf die Tat der Bescheidenen! Seht, Herrin, auf die Tat der Gelassenen! Wie kann sie, indem sie zu ihrer eigenen Dienerin sagt: "Du bist heute spät aufgestanden", wütend und unzufrieden werden und, einen Türknauf zur Hand genommen, mir einen Schlag auf den Kopf versetzen und meinen Kopf verletzen?'

"Und dann, Mönche, verbreitete sich dieser schlechte Ruf über die Meisterin Vedehika: 'Die Meisterin Vedehika ist gewalttätig, die Meisterin Vedehika ist arrogant, die Meisterin Vedehika ist nicht gelassen.'

"In derselben Weise, Mönche, ist mancher Mönch hier freundlich, sehr bescheiden und sehr gelassen, solange unannehmliche Arten der Sprache ihn nicht treffen; aber wenn unannehmliche Arten der Sprache den Mönch treffen, dann ist es, dass der Mönch beurteilt werden sollte, ob er 'freundlich', 'bescheiden' oder 'gelassen' ist. Mönche, ich nenne nicht den Mönch 'pflichtbewusst', der pflichtbewusst nur aufgrund der Bedarfsgegenstände ist, die er erhält, d.h., die Robe, Almosenspeise, Unterkunft und Medizin, wobei er in Pseudo-Pflichtbewusstsein verfällt. Und warum? Denn, Mönche, wenn es diesem Mönch entgeht, die Bedarfsgegenstände von Robe, Almosenspeise, Unterkunft und Medizin zu erhalten, hört er auf, pflichtbewusst zu sein, und hält sich nicht mehr an die Normen von Pflichtbewusstsein. Aber, Mönche, welcher Mönch auch immer aus Verehrung für die Lehre, aus Respekt für die Lehre, aus Hingabe zur Lehre, indem er der Lehre Ehre erweist und der Lehre Achtung erweist, pflichtbewusst wird und sich an die Normen von Pflichtbewusstsein hält, den erachte ich als pflichtbewusst. Daher, Mönche, solltet ihr erwägen: 'Nur aus Verehrung für die Lehre, aus Respekt für die Lehre, aus Hingabe zur Lehre, indem wir der Lehre Ehre erweisen und der Lehre Achtung erweisen werden wir pflichtbewusst sein, werden wir uns an die Normen von Pflichtbewusstsein halten.' So, in der Tat, Mönche, solltet ihr euch üben.

Positive Entgegnung von Liebe

"Mönche, da sind diese fünf Arten der Sprache, welche Leute benutzen könnten, wenn sie zu euch sprechen — Sprache, die zeitgerecht ist oder unzeitgerecht, wahr oder falsch, freundlich oder grob, mit gutem oder mit schädlichem Motiv, und mit einem liebenden Herzen oder Feindseligkeit.

"Mönche, manche mögen zu euch sprechen, indem sie Sprache verwenden, die zeitgemäß oder unzeitgemäß ist; Mönche, manche mögen zu euch entsprechend der Wahrheit sprechen oder falsch; Mönche, manche mögen zu euch freundlich oder grob sprechen; Mönche, manche mögen zu euch mit gutem Motiv sprechen oder mit schädlichem Motiv; Mönche, manche mögen zu euch mit einem liebenden Herzen sprechen oder mit Feindseligkeit. In allen Fällen, Mönche, sollte ihr euch folgendermaßen üben: 'Weder wird unser Geist hiervon betroffen sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

Die große Erde

"Nehmt an, Mönche, eine Person käme zu euch, eine Hacke und einen Korb haltend, und würde zu euch sagen: 'Ich werde diese große Erde erdlos machen.' Dann würde er die Erde hier und dorthin streuen, hier und dort hin spucken und hier und dort hin urinieren, und er würde sagen: 'Sei erdlos, sei erdlos.' Was denkt ihr, Mönche, würde diese Person diese große Erde erdlos machen?"

"Nein, in der Tat nicht, ehrwürdiger Herr."

"Und warum?"

"Weil diese große Erde, ehrwürdiger Herr, tief ist und ohne Ausmaß. Sie kann unmöglich erdlos gemacht werden. Im Gegenteil würde jene Person bloß Erschöpfung und Frustration ernten."

"In derselben Weise, Mönche, mögen andere fünf Arten der Sprache verwenden, wenn sie zu euch sprechen — Sprache, die zeitgerecht ist oder unzeitgerecht, wahr oder falsch, freundlich oder grob, mit gutem oder schädlichem Motiv, und mit einem liebenden Herzen oder Feindseligkeit. In dieser Weise, Mönche, solltet ihr euch üben: 'Weder wird unser Geist hiervon betroffen sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

Leerer Raum

"Nehmt an, Mönche, eine Person würde sich euch nähern, indem sie Farben von Lack, Gelbwurz, Indigo oder Karmin trägt, und würde euch sagen: 'Ich werde dieses Bild zeichnen, ich werde dieses Bild auf diesem leeren Raum erscheinen lassen.' Was denkt ihr, Mönche, könnte er dieses Bild auf leerem Raum erscheinen lassen?"

"Nein, in der Tat nicht, ehrwürdiger Herr."

"Und warum nicht?"

"Weil dieser leere Raum, ehrwürdiger Herr, formlos ist und unsichtbar. Er kann unmöglich ein Bild oder Gemälde auf diesem leeren Raum erscheinen lassen. Im Gegenteil würde jene Person bloß Erschöpfung und Frustration ernten."

"In derselben Weise, Mönche, mögen andere fünf Arten der Sprache verwenden, wenn sie zu euch sprechen — Sprache, die zeitgerecht ist oder unzeitgerecht, wahr oder falsch, freundlich oder grob, mit gutem oder schädlichem Motiv, und mit einem liebenden Herzen oder Feindseligkeit. In dieser Weise, Mönche, solltet ihr euch üben: 'Weder wird unser Geist hiervon betroffen sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

Der Fluss Ganges

"Nehmt an, Mönche, eine Person käme zu euch, indem sie eine brennende Grasfackel hält, und sie würde zu euch sagen: 'Mit dieser brennenden Grasfackel werde ich diesen Fluss Ganges in Brand setzen und versengen.' Was denkt ihr, Mönche, könnte jene Person den Fluss Ganges in Brand setzen und versengen mit einer Grasfackel?"

"Nein, in der Tat nicht, ehrwürdiger Herr."

"Und warum nicht?"

"Weil, ehrwürdiger Herr, der Fluss Ganges tief ist und ohne Ausmaß. Es ist nicht möglich, den Fluss Ganges in Brand zu setzen und zu versengen mit einer Grasfackel. Im Gegenteil würde jene Person bloß Erschöpfung und Frustration ernten."

"In derselben Weise, Mönche, mögen andere fünf Arten der Sprache verwenden, wenn sie zu euch sprechen — Sprache, die zeitgerecht ist oder unzeitgerecht, wahr oder falsch, freundlich oder grob, mit gutem oder schädlichem Motiv, und mit einem liebenden Herzen oder Feindseligkeit. In dieser Weise, Mönche, solltet ihr euch üben: 'Weder wird unser Geist hiervon betroffen sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

Die Katzenledertasche

"Nehmt an, Mönche, da wäre eine weiche und geschmeidige Ledertasche, gemacht aus Katzenhaut, die geschlagen, gebräunt, gegerbt und voll verarbeitet wäre, und vollständig frei von Falten und Runzeln gemacht. Dann käme ein Mann mit einem Stock oder Holzhammer und würde sagen: 'Mit diesem Stock oder Holzhammer werde ich Falten und Runzeln in diese weiche und geschmeidige Katzenledertasche machen, welche geschlagen, gebräunt, gegerbt und voll verarbeitet wurde, und vollständig frei von Falten und Runzeln gemacht.' Was denkt ihr, Mönche, könnte jene Person mit einem Stock oder einem Holzhammer Falten und Runzeln in jene weiche und geschmeidige Katzenledertasche machen, welche geschlagen, gebräunt, gegerbt und voll verarbeitet wurde, und vollständig frei von Falten und Runzeln gemacht?"

"Nein, in der Tat nicht, ehrwürdiger Herr."

"Und warum nicht?"

"Weil, ehrwürdiger Herr, diese weiche und geschmeidige Ledertasche, gemacht aus Katzenhaut geschlagen, gefärbt, gegerbt und voll verarbeitet wurde, vollständig frei von Falten und Runzeln gemacht. Es ist nicht möglich, Falten und Runzeln mit einem Stock oder einem Holzhammer in sie zu machen. Im Gegenteil würde jene Person bloß Erschöpfung und Frustration ernten."

"In derselben Weise, Mönche, mögen andere fünf Arten der Sprache verwenden, wenn sie zu euch sprechen — Sprache, die zeitgerecht ist oder unzeitgerecht, wahr oder falsch, freundlich oder grob, mit gutem oder schädlichem Motiv, und mit einem liebenden Herzen oder Feindseligkeit. In dieser Weise, Mönche, solltet ihr euch üben: 'Weder wird unser Geist hiervon betroffen sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist der Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

Die Parabel von der Säge

"Mönche, selbst wenn Banditen euch in grausamer Weise zersägen sollten, Glied für Glied, mit einer zweihändigen Säge, selbst dann, wer auch immer von euch Übelwollen im Herzen birgt, würde nicht meine Lehre befolgen. Mönche, selbst in solch einer Situation solltet ihr euch folgendermaßen üben: 'Weder wird unser Geist hiervon berührt sein, noch werden wir aus diesem Grund bösen Worten Ausfluss geben, sondern wir werden voller Sorge und Mitgefühl verbleiben, mit einem Geist von Liebe, und wir werden nicht dem Hass nachgeben. Im Gegenteil werden wir leben, indem wir Gedanken universeller Liebe auf ebenjene Person projizieren und ihn, ebenso wie die gesamte Welt das Objekt unserer Gedanken universeller Liebe machen — Gedanken, die groß gewachsen sind, erhaben und ohne Ausmaß. Wir werden verweilen, indem wir diese Gedanken ausstrahlen, welche frei von Feindseligkeit und Böswilligkeit sind.' Es ist in dieser Weise, Mönche, dass ihr euch üben solltet.

"Mönche, wenn ihr euch diese Anweisung von der Parabel von der Säge ständig im Geist haltet, seht ihr irgendeine Art der Sprache, fein oder grob, die ihr nicht ertragen könntet?"

"Nein, Herr."

"Daher, Mönche, solltet ihr euch diese Anweisung von der Parabel von der Säge ständig im Geist halten. Das wird in der Tat zu eurem Wohlergehen und Glück für lange Zeit beitragen."

Das ist, was der Befreite sagte. Erfreut gaben jene Mönche ihre Anerkennung für die Lehre des Befreiten.



Bharadvaja, der Beleidger

Akkosa Sutta (Samyutta Nikaya VII.2)

Einleitung

Ein Waldhain, gelegen an den Hügeln zufüßen der Hauptstadt Rajagaha: dieser königliche Lustgarten, bekannt als der Bambushain wurde dem Buddha von König Bimbisara gespendet. Der König baute ein Kloster dort, mit einer großen Zahl von Meditationshütten, wo mindestens 1250 Mönche sich aufhielten, ihre Zeit in Meditation und intensivem spirituellen Streben verbrachten. Der Bambushain war weder zu weit entfernt noch zu nah an der Stadt, sondern gerade in der richtigen Distanz von ihr für die große Zahl an Anhängern, die sich dort jeden Morgen und Abend versammelten, um dem Erhabenen ihre Aufwartung zu machen.

Ein gewissser Brahmane, der zum Bharadvaja-Clan gehörte, hatte eine großes Vorurteil gegen den Buddha, da er dachte, dass ein kshatriya[1] behauptet hätte, ein Heiliger zu sein. Und wie es durchsickerte, war seine eigene Frau eine große Anhängerte des Meisters. An einem gewissen Festtag, als jeder, einschließlich seine Ehefrau, sich zum Kloster begeben hatte, um die Lehrrede zu hören, wurde der Brahmane, dem dies zu Ohren kam, wutentbrannt. Qualmend vor Zorn rannte er zum Kloster, und indem er gewaltsam seinen Weg durch die Menge bahnte und laute, üble Beschimpfungen von sich stieß, ging er geradewegs auf den Platz zu, wo der Buddha saß. Die Leute waren bestürzt. Selbst die Gegenwart des Königs, der Adligen und der Minister schreckte den aufgeregten Brahmanen nicht davon ab, den Buddha mitten ins Gesicht zu beleidgen. Als der Buddha vollkommen unbewegt blieb und mächtige Gedanken von liebender Güte aussandte, hielt der Brahmane mit seinen Beschimpfungen inne. Aber er war immer noch missmutig.

Nun fragte der Buddha ihn: "Mein Freund, wenn jemand Euch besucht, und ihr Speisen darbietet, welche er ablehnt, wer bekommt sie?"

"Wenn der Besucher sie nicht annimmt, werde ich sie zurück bekommen, da ich sie ihm angeboten habe."

"Da ich eure Beleidigungen nicht annehme, zu wem werden sie zurück kommen?"

Der Brahmane war so bewegt von der überwältigenden Implikation dieser Analogie, dass er zu Füßen des Buddha niederfiel und ersuchte, als ein Mönch ordiniert zu werden. Bald nach seiner Ordination erlangte er Arahatschaft. Der Buddha hatte ihn durch seine positive Herangehensweise transformiert.

Ein Freund dieses Brahmanen, der zu demselben Bharadvaja-Clan gehörte und bekannt war für seine streitsüchtige Natur, hörte von dem Vorfall und wurde sehr wütend. In der Tat war er bekannt als Akkosa Bharadvaja, "Bharadvaja, der Beleidiger". Er machte sich an einem gewissen Tag auf den Weg zum Kloster, als sich eine große Anzahl an Leuten versammelt hatte, um die Lehrrede des Buddha zu hören. Das Ergebnis war identisch und er wurde ebenfalls ein Mönch und später ein Arahat.

So war der überwältigende Auswirkung, welche die positive Entgegnung des Buddha selbst auf die feindseligsten Personen zu verüben vermochte. Der Tipitaka ist voll von solchen Begebenheiten. Der folgende Diskurs, bekannt als das Akkosa Sutta, beschreibt den Vorfall lebhaft.

Das Sutta

Einst hielt sich der Befreite in Rajagaha im Bambushain nahe des Eichhörnchenfutterplatzes auf. Nun hörte der Brahmane Akkosa Bharadvaja dies: "Der Brahmane Bharadvaja, so scheint es, ist ein Mönch unter dem Großen Mönch Gotama geworden." Wütend und unglücklich ging er dorthin, wo der Befreite sich aufhielt. Nachdem er an den Befreiten herangetreten war, beleidigte und kritisierte er den Befreiten mit üblen und groben Worten. Solchermaßen beleidigt, sprach der Erhabene zu dem Brahmanen Akkosa Bharadvaja: "Wohlan, Brahmane, besuchen Euch Freunde, Vertraute, Verwandte, Stammesleute und Gäste?"

"Ja, Gotama, manchmal besuchen mich Vertraute, Verwandte, Stammesleute und Gäste."

"Wohlan, Brahmane, bietet ihr ihnen nicht Imbisse oder Mahlzeiten oder Knabbereien an?"

"Ja, Gotama, manchmal biete ich ihnen Imbisse oder Mahlzeiten oder Knabbereien an."

"Aber, Brahmane, wenn sie es nicht annehmen, wer bekommt es?"

"Wenn, Gotama, sie es nicht annehmen, dann bekomme ich es zurück."

"Ebenso, Brahmane, beleidigt ihr uns, die wir nicht beleidigen, seid ihr wütend auf uns, die wir nicht wütend werden, streitet ihr mit uns, die wir nicht streiten. All dieses von euch akzeptieren wir nicht. Ihr allein, Brahmane, bekommt es zurück; all dies, Brahmane, gehört euch.

"Wenn, Brahmane, jemand zurück beleidigt, wenn er beleidigt wird, Ärger in gleicher Weise zurück zahlt, und zurück streitet, wenn mit ihm gestritten wird, wird dies genannt, Brahmane, miteinander umgehen und sich gegenseitig austauschen. Diesen Umgang und gegenseitigen Austausch pflegen wir nicht. Daher bekommt Ihr allein, Brahmane, es zurück; all dies, Brahmane, gehört Euch."

"Die Leute, einschließlich des Königs, kennen den ehrwürdigen Gotama folgendermaßen: 'Der Mönch Gotama ist ein Würdiger.' Wann wird der ehrwürdige Gotama wütend?"

Sprach der Buddha:

"Wo ist Wut für jemanden, befreit von Wut,
Der gebändigt ist und lebt gleichmütig vollkommen,
Der wahrhaft wissend ist vollständig frei,
Erhaben still und ebenmäßig?
Er, der einem Wütenden in gleicher Weise heimzahlt,
Ist schlechter als der wütende Mann;
Wer nicht heimzahlt Wut in gleicher Weise,
Er allein gewinnt den Kampf, schwer zu gewinnen.
Er befördert das Wohl beider,
Sein eigenes wie das des anderen.
Wissend, dass der andere wütend ist,
Bewahrt er achtsam seinen Friedden
Und erträgt den Ärger beider,
Seinen eigenen, wie den des anderen,
Selbst wenn die Leute ignorant der wahren Weisheit
ihn daher für einen Dummkopf halten."

Als der Erhabene dies gesprochen hatte, sagte der Brahmane Akkosa Bharadvaja dies zum Befreiten: "Wundervoll, in der Tat, o ehrwürdiger Gotama! Hiermit gehe ich beim ehrwürdigen Gotama zur Zuflucht, bei seiner Lehre und bei seinem heiligen Orden der Mönche. Ehrwürdiger Herr, möge ich das Privileg erhalten, von den Händen des verehrten Herrn Gotama die anfängliche Mönchseinweihung und auch die höhere Einweihung eines Bhikkhu zu bekommen."

Und der Brahmane Akkosa Bharadvaja erhielt von den Händen des Befreiten die anfängliche Mönchseinweihung und er erhielt auch die höhere Einweihung eines Bhikkhu. Und innerhalb einer kurzen Zeit nach seiner Einweihung, erreichte der ehrwürdige Akkosa Bharadvaja, allein lebend, zurückgezogen, wachsam, eifrig und beharrlich die unvergleichliche Vollendung der Heiligkeit, für welche Söhne guter Familien, nachdem sie das Haushaltsleben vollkommen abgelegt haben, das Leben der Hauslosigkeit auf sich nehmen. Mit direktem Wissen realisierte er das Höchste, dann und dort, und er lebte, indem er Zugang dazu hatte. Er sah mit seiner übernormalen Sicht: "Geschwunden ist die Geburt, gelebt das heilige Leben, vervollständigt ist die spirituelle Aufgabe, und weiterhin ist da nichts höheres mehr zu tu erreichen."

Der Ehrwürdige Akkosa Bharadvaja, in der Tat, wurde einer der Arahats.



Holz von einem Scheiterhaufen

Chavalata Sutta (Anguttara Nikaya IV.95)

Einleitung

...

...
Fortsetzung folgt...
...


...


Anmerkung: Ein Mitglied der regierenden Klasse, in welche auch der Buddha geboren wurde.
« Last Edit: March 03, 2014, 09:03:39 AM by Moritz »

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: [B6] Brahmali Bhikkhu, Acharya Buddharakkhita
« Reply #2 on: March 03, 2014, 06:59:05 AM »
 :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Positive Entgegnung: Wie man Böses mit Gutem beantwortet
« Reply #3 on: March 03, 2014, 08:24:05 AM »
Sprach der Buddha:

"Wo ist Wut für jemanden, befreit von Wut,
Der gebändigt ist und lebt gleichmütig vollkommen,
Der wahrhaft wissend ist vollständig frei,
Erhaben still und ebenmäßig?
Er, der einem Wütenden in gleicher Weise heimzahlt,
Ist schlechter als der wütende Mann;
Wer heimzahlt Wut in gleicher Weise
Ist schlechter als der wütende Mann;
Wer nicht heimzahlt Wut in gleicher Weise,
Er allein gewinnt den Kampf, schwer zu gewinnen.

Er befördert das Wohl beider,
Sein eigenes wie das des anderen.
Wissend, dass der andere wütend ist,
Bewahrt er achtsam seinen Friedden
Und erträgt den Ärger beider,
Seinen eigenen, wie den des anderen,
Selbst wenn die Leute ignorant der wahren Weisheit
ihn daher für einen Dummkopf halten."


Da kommt mir beim überfliegen etwas seltsam vor. Das passt nicht ganz zusammen.

 :-*
« Last Edit: March 03, 2014, 01:05:24 PM by Kusala »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: