Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Sophorn
« on: May 27, 2014, 11:43:54 PM »

Aramika   *

Dieses neue Thema wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Anumodana - [Forum Guide] ,  hier zu einem neuen eröffnen. Für ev. ergänzende Informationen zur Herkunft, sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

The new topic here is made from one or more post from there Anumodana - [Forum Guide] . For eventual additionally information to this new Topic, please visit also the Topic of origin. Anumodana!

[Original post:]


 *sgift*

 _/\_ _/\_ _/\_

Da es in viele Bereiche eigentlich passt und ich noch immer mit der Struktur überfordert bin, poste ich das erstmal hier und bitte im Fall um nachträgliche Verschiebungen. Vielen Dank!

Die Freude ist groß, dass der Gründungsvater dieses Vihara nun den entscheidenden Schritt gemacht hat und in die Sangha eingetreten ist.

Möge der ehrenwerte Bhante Johann weiterhin so zielstrebig seinen Weg gehen und anderen ein lebendes Beispiel sein, dass es nicht wichtig ist, das Wichtige nicht aus den Augen zu verlieren, sondern vielmehr immer im Moment zu sehen, dass jetzt gerade wichtig ist. Anumodana!

Quote
2. The Maha Mangala Sutta   
i. The Pali Text   

Eva.m me suta.m. /[5] Eka.m samaya.m Bhagavaa/ Saavatthiya.m viharati / Jetavane Anaathapi.n.dikassa / aaraame. / Atha kho a~n~nataraa devataa / abhikkantaaya rattiyaa abhikkantava.n.naa kevalakappa.m Jetavana.m obhaasetvaa / yena Bhagavaa ten' upasa.mkami / upasa.mkamitvaa Bhagavanta.m abhivaadetvaa ekamanta.m a.t.thaasi. / Ekamanta.m .thitaa kho saa devataa Bhagavanta.m gaathaaya ajjhabhaasi /

I.

Bahuu devaa manussaa ca
ma"ngalaani acintayu.m /
aaka.mkhamaanaa sotthaana.m
bruuhi ma"ngalam-uttama.m /

II.

Asevanaa ca baalaana.m;
pa.n.ditaana~n ca sevanaa /
puujaa ca puujaniiyaana.m
etam ma"ngalam-uttama.m /

III.

Pa.tiruupadesavaaso ca,
pubbe ca kata-pu~n~nataa /
attasammaapa.nidhi ca
etam ma"ngalam-uttama.m /

IV.

Bahusacca~n ca sippa~n ca
vinayo ca susikkhito /
subhaasitaa ca yaa vaacaa
etam ma"ngalam-uttama.m /

V.

Maataa-pitu upa.t.thaana.m
putta-daarassa sa"ngaho /
anaakulaa ca kammantaa
etam ma"ngalam-uttama.m /

VI.

Daana~n ca dhammacariyaa ca
~naatakaana~n ca sa"ngaho /
anavajjaani kammaani
etam ma"ngalam-uttama.m /

VII.

AArati viratii paapaa
majjapaanaa ca sa~n~namo /
appamaado ca dhammesu
etam ma"ngalam-uttama.m /

VIII.

Gaaravo ca nivaato ca
santu.t.thii ca kata~n~nutaa /
kaalena dhammasavana.m
etam ma"ngalam-uttama.m /

IX.

Khantii ca sovacassataa
sama.naana~n ca dassana.m /
kaalena dhammasaakacchaa
etam ma"ngalam-uttama.m /

X.

Tapo ca brahmacariya~n ca,
ariyasaccaana dassana.m /
nibbaana-sacchikiriyaa ca
etam ma"ngalam-uttama.m /

XI.

Phu.t.thassa lokadhammehi
citta.m yassa na kampati /
asoka.m viraja.m khema.m
etam ma"ngalam-uttama.m /

XII.

Etaadisaani katvaana
sabbattham-aparaajitaa /
sabbattha sotthi.m gacchanti
ta.m tesa.m ma"ngalam-uttama.m /

(Mahaama"ngalasutta.m ni.t.thita.m)
Life's Highest Blessings - The Maha Mangala Sutta
http://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/soni/wheel254_en.html#ch2

 _/\_ _/\_ _/\_