Another day, another possibility. We don't know what tomorrow might be. _()_ Ein neuer Tag, wieder eine Möglichkeit. Wir wissen nicht was morgen sein wird. _()_ ថ្ងៃ ថ្មី មួូយ ជា ឳកាស ថ្មី មួយ ទៀត។ យើង មិន អាច ដឹង មុន នូវ អ្វី ដែល នឹង កើតឡើង ថ្ងៃ ស្អែក "Dhammo have rakkhati dammacāriṁ" "N'atthi santi param sukham"
Dhammañāṇa: When common has no more regard for Sublime, denies goodness, than Sublime fades away for them. It's not so that Sublime has a lose by it, since the common remains bond, cut off from ways up and out.
Dhammañāṇa: May the rain have been sufficient enough so that nobody would harm being of goodness, now resisting in other spheres, on tomorrow reminder day at least.
Dhammañāṇa: Once totally caught by google, AI and machines, every door has been closed for long, long term.
2024 Mar 11 09:14:04
Dhammañāṇa: People at large just wait that another would do his/her duty. Once a slight door to run back, they are gone. By going again just for debts, the wheel of running away turns on.
2024 Mar 10 18:59:10
Dhammañāṇa: Less are those who don't use the higher Dhamma not for defilement-defence, less those who don't throw the basics away and turn back to sensuality "with ease".
2024 Mar 10 06:51:11
Dhammañāṇa: A auspicious new-moon Uposatha for those observing it today.
2024 Mar 09 06:34:39
Dhammañāṇa: A blessed New-moon Uposatha, and birth reminder day of a monarchy of wonders.
2024 Mar 08 21:39:54
Dhammañāṇa: The best way to keep an Ashram silent is to put always duties and Sila high. If wishing it populated, put meditation (eating) on the first place.
2024 Mar 03 21:27:27
Dhammañāṇa: May those undertaking the Sila day today, spend it off in best ways, similar those who go after the days purpose tomorrow.
Dhammañāṇa: May all who celebrated the birth of their prophet, declaring them his ideas of reaching the Brahma realm, spend peaceful days with family and reflect the goodness near around them, virtuous, generously.
Dhammañāṇa: May all spend a great New Moon Uposatha, following the conducts of the Arahats.
Tipitaka Khmer
Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click hereor visit the Forum:
Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)
Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!
Sie
können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und
eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema
an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder
um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig
ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email
einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr
Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen
auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.
Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You
are able to participate in discussions and post even without
registration. You are also able to report a post or topic to the
moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant
with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
✦ A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here. More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ
Posting Info for visitors and new members
Sie sind herzlich eingeladen Ihren Beitrag zu schreiben und wir wünschen viel Freude und Nutzen damit.
Bitte beachten Sie,
das die "Forumsreglen" auf dann gelten, wenn Sie nicht registriert oder neu sind. Offensichtlich böswillige, unpassende, oder gesetzeswidrige Posts werden, so bemerkt, umgehend entfernt. Über das hinaus, bedenken Sie, daß sie in jedem Fall Verantwortung tragen, vor allem für sich selbst. Diese Meldung erscheint für vollständige Mitglieder nicht mehr. Als Besucher können Sie ihre Emailadress angeben, wenn Sie das wünschen.
Your are heartily invited to write your comment here and we wish you much joy and benefit from it.
Please consider,
that the "forums rules" apply also if your are a guest or a new member. Obvious ill-willed, unproper or illegal post will be deleted if they are seen or reported. Please consider that your are responsible for our action and for your self. This note will be not shown for full members. As a visitor, you are able to leave your email address as well if you wish.
While Upasaka Chanroth has left down to the village to help in prepearing the village fest, my person, Atma, tried to expand the meaning of the/a village fest and attaches an audio in brocken Khmer here as well:
"In five ways, young householder, should a clansman minister to his friends and associates as the North:
(i) by liberality, (ii) by courteous speech, (iii) by being helpful, (iv) by being impartial, (v) by sincerity.
"The friends and associates thus ministered to as the North by a clansman show compassion to him in five ways:
(i) they protect him when he is heedless, (ii) they protect his property when he is heedless, (iii) they become a refuge when he is in danger, (iv) they do not forsake him in his troubles, (v) they show consideration for his family.
"The friends and associates thus ministered to as the North by a clansman show their compassion towards him in these five ways. Thus is the North covered by him and made safe and secure.
...
"In five ways, young householder, should a householder minister to ascetics and brahmans as the Zenith:
(i) by lovable deeds, (ii) by lovable words, (iii) by lovable thoughts, (iv) by keeping open house to them, (v) by supplying their material needs. "The ascetics and brahmans thus ministered to as the Zenith by a householder show their compassion towards him in six ways:
(i) they restrain him from evil, (ii) they persuade him to do good, (iii) they love him with a kind heart, (iv) they make him hear what he has not heard, (v) they clarify what he has already heard, (vi) they point out the path to a heavenly state.
"In these six ways do ascetics and brahmans show their compassion towards a householder who ministers to them as the Zenith. Thus is the Zenith covered by him and made safe and secure." Thus spoke the Exalted One. And when the Master had thus spoken, he spoke yet again:
The mother and father are the East, The Teachers are the South, Wife and Children are the West, The friends and associates are the North.
Servants and employees are the Nadir, The ascetics and brahmans are the Zenith; Who is fit to lead the household life, These six quarters he should salute.
Who is wise and virtuous, Gentle and keen-witted, Humble and amenable, Such a one to honor may attain.
Who is energetic and not indolent, In misfortune unshaken, Flawless in manner and intelligent, Such a one to honor may attain.
Who is hospitable, and friendly, Liberal and unselfish, A guide, an instructor, a leader, Such a one to honor may attain.
Generosity, sweet speech, Helpfulness to others, Impartiality to all, As the case demands.
These four winning ways make the world go round, As the linchpin in a moving car. If these in the world exist not, Neither mother nor father will receive, Respect and honor from their children.
Since these four winning ways The wise appraise in every way, To eminence they attain, And praise they rightly gain.
As the Sublime Buddha pointed out: respecting and honor one parent, leaders of community, Brahmans and ascetics leads to heaven, to happiness and good states, while the so modern patiseit, opposing and counterfying of ones parents, leaders, Brahmans and ascetics leads straight to hell, sorrow, pain and missery.
All fests which are remainder of goodness are therefore undertakings to straighten right view and lead, it made und understood to longer and lasting happiness in ones community and for those lebrating it rightly.
Of course: _/\_If Bhante Indaññāno and/or Bhante Muni. having the possibility and feel that it is proper, out of compassion, would expand to the topic, correct and teach in more pleasing words, such would be of benefit for many.