Aramika
Kana Prah Ang _/\_ _/\_ _/\_
This possible to write or text scanner _/\_ _/\_ _/\_
But not given to use... at least not really by one who abstains to take what is not given or even keeps Vinaya... and my person is tied to suggest faithful lay follower to assist just that they face and see another time the truth of Dhamma trade and use of Dhamma for the belly and livelihood... deprived from the Sangha to make deals for worldly purposes.
Remembering, there was only a single copy of the "original" book at Wat Akyum (which is also that what the Buddha called a family heading to poorness (http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an04/an04.255.than_en.html))
Aramika
Bhante _/\_ _/\_ _/\_ Could I Kana write in khmer under english Chanting
Imāni mayaṃ... (http://accesstoinsight.eu/en/lib/authors/dhammayut_khmer/eveningchanting_khmer#imāni_mayaṃ)
Text missing, unknown.
ឥមានិ យមំ បដិមារូបានិ
តំ ភគវន្តំ ធរមា នកំ វិយ មញ្ញមា នា
ទីបធូបាទិសក្ការេហិ អភិបូជយា ម
សាធុនោ ភន្តេ ភគវា
សុចិរបរិនិព្វតោបិ ឥមំ ទីបធូបាទិសក្ការំ បដិត្តណ្ហតុ
នោ មាតាបិតុគរុអាទីនញ្ចេវ
អម្ហាកញ្ច ទីឃរត្តំ អត្ថាយ ហិតាយ សុខាយ
[Original post:]Aramika
Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Evening chanting Dhammayutta Nikaya Khmer (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9620.0), hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!The new topic (or post/s) here are originaly from Evening chanting Dhammayutta Nikaya Khmer (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9620.0). For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!
If Bhante Khemakumara feels inspired, Kana could need assistance:
- [kāyagatāsati] Contemplation of the Body (http://accesstoinsight.eu/en/lib/authors/dhammayut_khmer/eveningchanting_khmer#k%C4%81yagat%C4%81sati_contemplation_of_the_body) seems to be different from the Thai/US version, at the beginning, Khmer misses the brain (had taught once with Bhante Indananno on it shortly), the end part of re-reflection is missing in the Khmer-version. Possible also other parts different.
- 11 (http://accesstoinsight.eu/en/lib/authors/dhammayut_khmer/eveningchanting_khmer#section11) might be another end of the Bodyreflection. Not sure with an no equal text found.
- Atma adds a transliteration of Pali in the topic in the Vihara. Good if looking if all is transliterated rightly or different pali.
Quote from: Upasika Villa in the TalkboxBhante _/\_ _/\_ _/\_ Could I Kana write in khmer under english Chanting
Sure Nyom Cheav Villa ! May Nyom never feel limited if inspired (best in the topic (http://forum.sangham.net/index.php/topic,9620.msg21153/topicseen.html#new)). Atma has stated transliteration (it might have errors). When something strange, that's a good working-topic for it.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
Furthermore, the monk reflects on this very body from the soles of the feet on up, from the crown of the head on down, surrounded by skin and full of various kinds of unclean things: 'In this body there are head hairs, body hairs, nails, teeth, skin, flesh, tendons, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, pleura, spleen, lungs, large intestines, small intestines, gorge, feces, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, skin-oil, saliva, mucus, fluid in the joints, urine.'
[Original post:]Aramika
Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Evening chanting Dhammayutta Nikaya Khmer (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9620.0), hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!The new topic (or post/s) here are originaly from Evening chanting Dhammayutta Nikaya Khmer (http://forum.sangham.net/index.php?topic=9620.0). For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!
If Bhante Khemakumara feels inspired, Kana could need assistance:
- [kāyagatāsati] Contemplation of the Body (http://accesstoinsight.eu/en/lib/authors/dhammayut_khmer/eveningchanting_khmer#k%C4%81yagat%C4%81sati_contemplation_of_the_body) seems to be different from the Thai/US version, at the beginning, Khmer misses the brain (had taught once with Bhante Indananno on it shortly), the end part of re-reflection is missing in the Khmer-version. Possible also other parts different.
- 11 (http://accesstoinsight.eu/en/lib/authors/dhammayut_khmer/eveningchanting_khmer#section11) might be another end of the Bodyreflection. Not sure with an no equal text found.
- Atma adds a transliteration of Pali in the topic in the Vihara. Good if looking if all is transliterated rightly or different pali.
Quote from: Upasika Villa in the TalkboxBhante _/\_ _/\_ _/\_ Could I Kana write in khmer under english Chanting
Sure Nyom Cheav Villa ! May Nyom never feel limited if inspired (best in the topic (http://forum.sangham.net/index.php/topic,9620.msg21153/topicseen.html#new)). Atma has stated transliteration (it might have errors). When something strange, that's a good working-topic for it.
_/\_ _/\_ _/\_
Bhante Johann,
according to the text, When the sublime Buddha gave a talk how to investigate the Body, “brain” is not mentioned there.Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa
Furthermore, the monk reflects on this very body from the soles of the feet on up, from the crown of the head on down, surrounded by skin and full of various kinds of unclean things: 'In this body there are head hairs, body hairs, nails, teeth, skin, flesh, tendons, bones, bone marrow, kidneys, heart, liver, pleura, spleen, lungs, large intestines, small intestines, gorge, feces, bile, phlegm, pus, blood, sweat, fat, tears, skin-oil, saliva, mucus, fluid in the joints, urine.'
And Nyom Cheav Villa had started to add Khmer, Sadhu.
Maybe it's possible that a little usefull booklet comes into being, knowing the hardship to gain even that much by lack of emphatic and care of "wealthy" people.
Namo... (http://forum.sangham.net/index.php/topic,9620.msg21152.html#msg21152) seems to have wrong pages attached, right?
Atma could find the right pages now, yes, but further. It's all a little mixed up.Namo... (http://forum.sangham.net/index.php/topic,9620.msg21152.html#msg21152) seems to have wrong pages attached, right?
Kana Bhante _/\_ _/\_ _/\_
Still right.. Namo.. as below.
_/\_ _/\_ _/\_
Aramika
Vandām'ahaṃ tama-haraṃ vara-dhammam-etaṃ.
I revere that foremost Dhamma, the destroyer of darkness.
វន្ទាមហំ តមហរំ វរធម្មមេតំ (vara-dhammam-etaṃ?)។
ខ្ញុំក្រាបថ្វាយបង្គំនូវព្រះធម៌ដ៏ប្រសើរនោះ ជាធម៌កំចាត់បង់នូវងងឹត។