Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: អរិយវង្ស
« on: October 16, 2018, 09:06:49 PM »

 _/\_
Posted by: Dhammañāṇa
« on: October 16, 2018, 07:45:03 PM »

Did Nyom Cheav Villa ever read/listen to the words of the Buddha (in understandable language?

Maybe a good occation here: ឧបោសថសូត្រ (ឧបោសថ) (engl. Muluposatha Sutta ).

To rejoice with the giver of this transcribtion, Nyom Norum must be about the same age as Nyom, having now transcribted more the the half of the Tipitaka = 110 books.
Posted by: អរិយវង្ស
« on: October 16, 2018, 07:10:49 PM »

 *thumb* _/\_
Posted by: Dhammañāṇa
« on: October 16, 2018, 07:02:27 PM »

សាធុ!​ សូមចូលរួមជ្រះថ្លានឹងបុណ្យកុសល​ផង_/\_

Sadhu! Som chol ruam jreachtla noeung ponn kusala phong

Sadhu! Oh, may (I) take part on the rejoicing (purification) and skilfull merits.

Sadhu! Oh möge (ich/da) Teilnahme am Erfreuen (dem Reinigen) und dem geschickt Verdienstvollen sein.

មុទិតា។ បុណ្យមិនកើតឡើងនៅខាងក្រៅទេ។ បុណ្យកើតឡើងនៅ​ពេលដែលចិត្តយល់ដឹងកុសលជាកុសលខ្លួនឯងនឹងបំពេញសេរី។

Muditā. Merits do not arise outwardly. Merits arise at the time the sees kusala as kusala clearly by itself and get satisfied to liberation.

A good story about two people (one doing outwardly, one thinking about) in this essay .


Muditā. Verdienste kommen nicht im Außen auf. Verdienst kommt dann auf, wenn der Geist kusala klar als kusala selbst erkennt und zur Zufriedenheit frei wird.

Eine gute Geschichte in diesem Aufsatz .


Posted by: អរិយវង្ស
« on: October 16, 2018, 05:58:23 PM »

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ , hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!
The new topic (or post/s) here are originaly from [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ . For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


សាធុ!​ សូមចូលរួមជ្រះថ្លានឹងបុណ្យកុសល​ផង​ _/\_