Another day, another possibility. We don't know what tomorrow might be. _()_
Ein neuer Tag, wieder eine Möglichkeit. Wir wissen nicht was morgen sein wird. _()_
ថ្ងៃ ថ្មី មួូយ ជា ឳកាស ថ្មី មួយ ទៀត។ យើង មិន អាច ដឹង មុន នូវ អ្វី ដែល នឹង កើតឡើង ថ្ងៃ ស្អែក
"Dhammo have rakkhati dammacāriṁ"
"N'atthi santi param sukham"
Die Laien-Betreiber und Aramikas des Klosters
Tugend, Konzentration, Einsicht:
in einem, in dem diese gutentwickelt,
geht über die Verfügung Maras hinaus,
scheint, scheint
der Sonne gleich.
Iti 59
The lay organizer and Aramikas of the monastery
Virtue, concentration, discernment:
one in whom these are well-developed,
passing beyond Mara's domain,
shines, shines
like the sun.
Iti 59
The lay organizer and Aramikas of the monastery
សីល សមាធិ និងបញ្ញា ទាំងអម្បាលនុ៎ះ ដែលបុគ្គលណា បានអប់រំល្អហើយ បុគ្គលនោះ រមែងកន្លងនូវវិស័យនៃមារ រុងរឿងដូចព្រះអាទិត្យ។ប្រធានបទមានប្រយោជន៍ដើម្បីចាប់ផ្តើម:
Iti 59 , ខុទ្ទកនិកាយ, ឥតិវុត្តកៈ, ភាគ ៥៣