Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

16 Feb 2014 - (6) 1. Puggalavaggo [en]

[ < ]                                                                                                                  [ > ]

(6) 1. Puggalavaggo

53. "Bhikkhus, these two persons are born in the world, for the good, welfare and pleasantness of many gods and men. Who are the two? It is the Thus Gone One, worthy and rightfully enlightened and the Universal monarch."

54. "Bhikkhus, these two supernatural humans are born in the world, for the good, welfare and pleasantness of many gods and men. Who are the two? It is the Thus Gone One, worthy and rightfully enlightened and the Universal monarch."

55. "Bhikkhus, at the demise of these two persons there is much remorse in the world. Which two? It is the Thus Gone One, worthy and rightfully enlightened and the Universal monarch."

56. "Bhikkhus, these two are worthy of monuments. Which two? The Thus Gone One, worthy and rightfully enlightened and the Universal monarch."

57. "Bhikkhus, there are two enlightened ones. Who are the two? The Thus Gone One, worthy and rightfully enlightened and the Silent enlightened One."

58. "Bhikkhus, a bursting thounder bolt does not frighten these two Which two? A bhikkhu who has given up desires and the thoroughbred elephant."

59. "Bhikkhus, a bursting thounder bolt does not frighten these two Which two? A bhikkhu who has given up desires and the thoroughbred horse."

60. "Bhikkhus, a bursting thounder bolt does not frighten these two Which two? A bhikkhu who has given up desires and the lion, the king of animals."

61. "Bhikkhus, for two good reasons wild talk should not be done. What are the two ? May I not tell lies and may I not make wrong accusations. Seeing these two good reasons wild talk should not be done."

62. "Bhikkhus, women die not satiated and not hindered to do two things. What are the two? Having sexual relations and giving birth."

63. Bhikkhus, I will tell you the unpeaceful living together and the peaceful living together, listen and attend carefully.

"Bhikkhus, what is the unpeaceful living and how do the not peaceful live together? It occurs to an elder bhikkhu: 'The elder bhikkhus do not speak to me, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus too do not speak to me. I too will not speak to the elder bhikkhus, the middling bhikkhus or the novice bhikkhus. If an elder bhikkhu, a middling bhikkhu, or a novice bhikkhu, speaks to me, without compassion and if I do not reply, even the sight would be troublesome not pleasant.' Then to a middling bhikkhu or a novice bhikkhu it occurs thus: 'The elder bhikkhus do not speak to me, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus, do not speak to me. I too will not speak to the elder bhikkhus, the middling bhikkhus or the novice bhikkhus. If an elder bhikkhu, a middling bhikkhu, or a novice bhikkhu, speaks to me, without compassion and if I do not reply, even the sight would be troublesome not pleasant.' Bhikkhus, this is the unpeaceful living together and in this way they live together without peace.

"Bhikkhus, what is the peaceful living together and how do the peaceful live together? It occurs to an elder bhikkhu: 'The elder bhikkhus speak to me, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus, speak to me. I too will speak to the elder bhikkhus, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus. If an elder bhikkhu, a middling bhikkhu, or a novice bhikkhu, speaks to me, he will speak with compassion and I will reply, the sight would not be troublesome it would be pleasant.' Even to a middling bhikkhu or a novice bhikkhu it occurs thus: 'The elder bhikkhus speak to me, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus. I too will speak to the elder bhikkhus, the middling bhikkhus and the novice bhikkhus. If an elder bhikkhu, a middling bhikkhu, or a novice bhikkhu, speaks to me, he will speak with compassion and I will reply, the sight would not be troublesome it would be pleasant.' Bhikkhus, this is the peaceful living together and in this way they live together peacefully."

64. "Bhikkhus, if both parties of bhikkhus come for a settlement, are with exchange of words, contortion of views, mentally hurt, displeased and wrathful, not internally appeased with the settlement this should be expected. it will be prolonged trouble and the bhikkhus will be unpleasant. Bhikkhus, if both parties of bhikkhus come for a settlement, with exchange of words, contortion of views, mentally hurt, displeased and wrathful, are internally well appeased with the settlement this should be expected. it will not be prolonged trouble and the bhikkhus will be pleasant."

Puggalavaggo paṭhamo.


-- This translation is Dhamma-Dana (gift of teaching) from Ven. Sister Uppalavanna, edited and integrated into the structure based on the Pali Tipitika of Vipassana Research Insititute, Igatpuri India --

logo_sangham_30Donator/Contributor: Ven. Sister Uppalavanna, Provinz Galla in Sri Lanka (via Ven. Bhikkhu Mettavihari)
Source of origin: http://www.metta.lk/
How to cite this document one suggested style: "(6) 1. Puggalavaggo", edited by sangham.net, 16 Feb 2014,
https://forum.sangham.net/index.php?page=s0402m1.mul5_en_uppa , Retrieved on

Articles in « Dukanipātapāḷi__en »

Comments *