Recent Topics

[May 25, 2020, 08:15:45 PM]

[May 25, 2020, 08:17:06 AM]

[May 24, 2020, 07:03:07 AM]

[May 23, 2020, 08:21:08 PM]

[May 23, 2020, 03:06:00 PM]

[May 22, 2020, 09:41:27 PM]

[May 22, 2020, 06:16:16 AM]

[May 19, 2020, 02:21:52 PM]

[May 17, 2020, 09:33:28 PM]

[May 17, 2020, 03:15:00 PM]

[May 17, 2020, 07:37:09 AM]

[May 16, 2020, 10:31:46 PM]

[May 15, 2020, 11:12:31 PM]

[May 15, 2020, 09:33:00 PM]

[May 14, 2020, 07:16:03 AM]

[May 13, 2020, 09:58:57 PM]

[May 13, 2020, 08:14:37 PM]

[May 13, 2020, 07:19:16 PM]

[May 11, 2020, 10:52:03 PM]

[May 11, 2020, 09:46:41 PM]

[May 10, 2020, 07:38:27 PM]

[May 10, 2020, 06:07:05 PM]

[May 10, 2020, 05:25:17 PM]

[May 10, 2020, 02:59:26 PM]

[May 10, 2020, 01:02:05 PM]

[May 10, 2020, 09:30:07 AM]

[May 09, 2020, 08:10:43 PM]

[May 09, 2020, 07:26:20 PM]

[May 08, 2020, 08:48:18 PM]

[May 08, 2020, 06:40:14 AM]

[May 07, 2020, 09:39:26 PM]

[May 07, 2020, 08:37:47 PM]

[May 06, 2020, 09:02:48 PM]

[May 06, 2020, 06:55:28 PM]

[May 05, 2020, 06:24:46 AM]

[May 04, 2020, 06:38:21 AM]

[May 03, 2020, 03:42:30 PM]

[May 03, 2020, 02:47:35 PM]

[May 02, 2020, 07:33:58 AM]

Talkbox

2020 May 23 06:43:43
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 22 21:09:34
Johann: May all still continue to spend a blessed New moon Uposatha till break on of a new day (of course good to continue without break). Mudita

2020 May 21 20:16:55
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 21 19:30:50
Johann: Nothing more a blessing as to do not cling to a specific Nikaya, since one can easy take the opportunity of doing theUposatha often two days a new. May all always make the best of given possibilities.

2020 May 20 21:19:41
Johann: Sadhu

2020 May 20 20:44:31
Cheav Villa: May Bhante get well soon.  _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 20 20:43:13
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 May 18 14:55:14
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 May 18 12:17:04
Khemakumara: Upāsikā

2020 May 17 21:21:28
Johann: Nyom Sophorn

2020 May 17 07:36:11
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 May 17 07:14:16
Khemakumara: Upāsikā

2020 May 17 06:01:03
Khemakumara:  _/\_ _/\_ _/\_ Bhante

2020 May 16 20:42:01
Johann: Bhante

2020 May 15 20:13:51
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 15 19:17:25
Johann: A blessed Siladay ending for those who keep(ed) it today.

2020 May 14 09:09:08
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 14 06:17:12
Johann: A bl3ssed Sila-day those observing it today.

2020 May 12 21:00:24
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 12 19:10:56
Johann: May no one ever, even a moment, forget: "Sole dominion over the earth, going to heaven, lordship over all worlds:    the fruit of stream-entry    excels them."

2020 May 10 15:27:11
Depabhasadhamma: Thank you Johann

2020 May 10 15:26:00
Johann: "stand", taking, holding a stand makes it possible more understandable and fits better to it.

2020 May 10 15:24:35
Johann: Welcome Depabasadhamma, Atma will open a topic on it.

2020 May 10 15:04:51
Depabhasadhamma: I am in need of assistance. I am writing a paper about the Three Marks of Existence. I understand the three marks, however, I am befuddled by the meaning and use of the word "existence." Is this English word the translation of the Pali word thiti? Does the word "existence" imply life, living, consci

2020 May 09 21:15:38
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_ :)

2020 May 09 20:48:57
Johann: Apsara in Pali: accharā, translation actually "A Whoo!"

2020 May 09 20:45:38
Johann: "...“Then take joy, Nanda. Take joy! I am your guarantor for getting 500 dove-footed nymphs.”..."

2020 May 09 20:45:17
Johann: "“What do you think, Nanda? Which is lovelier, better looking, more charming: the Sakyan girl, the envy of the countryside, or these 500 dove-footed nymphs?”..."

2020 May 09 20:43:26
Johann: There was a Bhikkhu "who got an email from an ex-co-dweller" and thought he will return to lower life, Nyom: Nanda Sutta

2020 May 09 20:35:41
Johann: It's actually just about the clothes, since his livemode is already a great Samaneras one.

2020 May 09 20:33:48
Cheav Villa: Bhante _/\_ _/\_  _/\_ I kana never heard about the Bhuddha promised..  _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 09 20:33:17
Johann: Till end of Vassa maybe?

2020 May 09 20:25:18
Cheav Villa: Master Moritz _/\_ Should try an ordination which in 7days.  _/\_ :)

2020 May 09 20:16:21
Johann: Apsara (dove feet Devatas).

2020 May 09 20:13:19
Johann: Temporary ordination is pretty normal, 3 days, a month, a Vassa... and not to forget that the Buddha promised union with the Asparas, which are beyond being compareable to others...

2020 May 09 19:25:54
Moritz: No no, I really prefer to be a householder, even though not having a house at the moment. I am not much inclined towards nekkhamma...  ^-^
... even though already doing some nekkhamma now, but not hoping to do so for the long term....

2020 May 09 19:24:05
Moritz: Bang Villa _/\_

2020 May 09 19:08:20
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 09 19:00:58
Johann: When not working he is already used to where his beige light clean cloth, morning, noon, evening and already good organized.

2020 May 09 18:52:05
Cheav Villa: Kana Bhante _/\_ _/\_ _/\_ :)

2020 May 09 18:39:04
Johann: Nyom has his working dress and his light formal dress. White he might have possible to much troubles, so better to convince him toward robes.  :)

2020 May 09 17:38:39
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_ Master Moritz should wear white clothes.  _/\_ _/\_ _/\_ :)

2020 May 07 15:18:07
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 07 10:33:24
Johann: Householder clothes are really no more proper for Upasaka Khemadasa.... good to take him fear of the robes

2020 May 07 10:21:10
Khemakumara: Upāsikā

2020 May 07 10:19:33
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 May 07 06:02:32
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 07 05:46:38
Johann: Sadhu

2020 May 07 03:25:02
Khemakumara: May it be a path-and fruitful vesak Uposatha

2020 May 06 16:07:14
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 06 16:02:35
Johann: A blessed Vesaka Puja all, today and tomorrow, in reflection the goodness and qualities of the Sublime Buddha.

2020 May 04 21:25:10
Johann: followed by another overload by huawei-search engines... fixed

2020 May 04 20:31:45
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 04 20:25:53
Johann: A MS search engine (Bing) had overloaded the server capacity and might had caused the page not to be reached, but a cave-programmer quickly solved the issue, becoming aware of it. Sadhu

2020 May 03 21:13:46
Cheav Villa: Vandami Bhante Ariyadhammika _/\_ _/\_ _/\_

2020 May 03 20:32:57
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 03 19:15:52
Johann: Sokh chomreoun, Nyom.

2020 May 03 15:01:43
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 May 03 12:53:08
Cheav Villa: Master Moritz _/\_

2020 May 03 12:07:17
Moritz: Bang Villa _/\_

2020 May 03 12:00:57
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 May 03 09:39:36
Johann: ...and the snake hunts the mice...

2020 May 03 09:11:20
Johann: Dwelling like Devas under Devas, peaceful, respectful, careful, harmless

2020 Apr 30 10:05:08
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 29 21:15:43
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 29 21:08:53
Johann: May all spend a meritful end of Sila-day, those who taking on it today, and maybe continue with those doing so tomorrow.

2020 Apr 29 20:09:39
Johann: Nyom Villa

2020 Apr 29 20:07:29
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 Apr 26 20:26:31
Johann: Nyom Moritz, Nyom Villa

2020 Apr 26 20:23:57
Cheav Villa: and Master Moritz _/\_

2020 Apr 26 20:23:33
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 Apr 26 19:56:30
Moritz: Bang Villa _/\_

2020 Apr 26 19:56:25
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 26 08:18:19
Cheav Villa: _/\_  _/\_ _/\_

2020 Apr 26 07:18:02
Johann: Ādīnava , អដីនវ, As one of ten perceptions: AN 10.60

2020 Apr 26 07:09:32
Johann: May Dukkha be visible for all, so to stay on the path  that leads beyond and liberation.

2020 Apr 25 16:57:34
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 Apr 25 15:54:00
Khemakumara: Upāsikā

2020 Apr 23 18:41:59
Johann: Sadhu for care to report and assist

2020 Apr 23 18:39:44
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_ I kana now not get notification.  _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 23 15:04:07
Cheav Villa: Vandami Bhante _/\_ _/\_  _/\_

2020 Apr 23 13:45:57
Khemakumara: Upāsikā

2020 Apr 22 11:17:56
Johann: Sadhu, Sadhu

2020 Apr 22 06:38:01
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_ :)

2020 Apr 22 05:45:37
Khemakumara: karuṇā, corona? which one prefers?   may it a fruit- and pathful Uposatha!

2020 Apr 21 19:53:51
Johann: If Nyom likes to use Atmas tablet and Sim, just pick it up at any time.

2020 Apr 21 19:49:09
Moritz: Smart connection works well.

2020 Apr 21 19:48:53
Moritz: _/\_ _/\_ _/\_ Bhante, mobile hotspot from the cave does not really reach well here. So can be turned off. Thank you. _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 21 19:48:12
Johann: Making posts work for Nyom without errors?

2020 Apr 21 19:47:18
Cheav Villa: Kana Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 21 19:22:08
Johann: So email does not work? Shoutbox sometimes needs longer because of internet connection. Sadhu for feedback.

2020 Apr 21 18:41:22
Cheav Villa: I kana still did not get the notification beceuse of new password. and shout have to write two times.   _/\_ _/\_ _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 21 18:25:13
Johann: Please let it be know if you meet similar issue.

2020 Apr 21 18:24:37
Johann: It seems as posting is not possible because of errors currently. Nyom Moritz is informed via email.

2020 Apr 21 17:15:42
Cheav Villa: Sadhu Sadhu Sadhu _/\_ _/\_ _/\_

2020 Apr 21 17:02:42
Johann:  May all who observe the Uposatha today have had a blissful undertaking seen by doing so!

2020 Apr 20 20:59:39
Johann: (gave should be grave/gross)

2020 Apr 20 20:58:39
Johann: "We" = no peace at first place. But doing than for oneself and with it share to all others, that is possible, no we (= gave sakkayaditthi, the idea od we)

2020 Apr 20 20:55:50
Johann: No higher principle then Nibbana, peace. Nati santi param sukham. The is no happiness higher them real peace, Nyom.

2020 Apr 20 08:49:30
Mohan Gnanathilake: Mögen wir jemals ein hohes Prinzip haben! Dhamma Grüße aus Sri Lanka!

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!

Author Topic: [Sutta] AN 3.164-3.183 Kammapathapeyyālaṃ  (Read 3177 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
[Sutta] AN 3.164-3.183 Kammapathapeyyālaṃ
« on: February 18, 2016, 09:24:21 AM »

Aramika   *

Dieses neue Thema wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in Akzeptieren = Anstiften = Selber tun / Accepting = instigate = donig by one self ,  hier zu einem neuen eröffnen. Für ev. ergänzende Informationen zur Herkunft, sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!

The new topic here is made from one or more post from there Akzeptieren = Anstiften = Selber tun / Accepting = instigate = donig by one self . For eventual additionally information to this new Topic, please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

7. Kammapathapeyyālaṃ

164-183. ‘‘Tīhi , bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye. Katamehi tīhi? Attanā ca pāṇātipātī hoti, parañca pāṇātipāte samādapeti, pāṇātipāte ca samanuñño hoti. Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ niraye.

‘‘Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge. Katamehi tīhi? Attanā ca pāṇātipātā paṭivirato hoti, parañca pāṇātipātā veramaṇiyā samādapeti, pāṇātipātā veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca adinnādāyī hoti, parañca adinnādāne samādapeti, adinnādāne ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca adinnādānā paṭivirato hoti, parañca adinnādānā veramaṇiyā samādapeti, adinnādānā veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca kāmesumicchācārī hoti, parañca kāmesumicchācāre samādapeti, kāmesumicchācāre ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca kāmesumicchācārā paṭivirato hoti, parañca kāmesumicchācārā veramaṇiyā samādapeti, kāmesumicchācārā veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca musāvādī hoti, parañca musāvāde samādapeti, musāvāde ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca musāvādā paṭivirato hoti, parañca musāvādā veramaṇiyā samādapeti, musāvādā veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca pisuṇavāco hoti, parañca pisuṇāya vācāya samādapeti, pisuṇāya vācāya ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti, parañca pisuṇāya vācāya veramaṇiyā samādapeti, pisuṇāya vācāya veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca pharusavāco hoti, parañca pharusāya vācāya samādapeti, pharusāya vācāya ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca pharusāya vācāya paṭivirato hoti, parañca pharusāya vācāya veramaṇiyā samādapeti, pharusāya vācāya veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca samphappalāpī hoti, parañca samphappalāpe samādapeti, samphappalāpe ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca samphappalāpā paṭivirato hoti, parañca samphappalāpā veramaṇiyā samādapeti, samphappalāpā veramaṇiyā ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca abhijjhālu hoti, parañca abhijjhāya samādapeti, abhijjhāya ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca anabhijjhālu hoti, parañca anabhijjhāya samādapeti, anabhijjhāya ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca byāpannacitto hoti, parañca byāpāde samādapeti, byāpāde ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca abyāpannacitto hoti, parañca abyāpāde samādapeti, abyāpāde ca samanuñño hoti….

‘‘Attanā ca micchādiṭṭhiko hoti, parañca micchādiṭṭhiyā samādapeti, micchādiṭṭhiyā ca samanuñño hoti ….

‘‘Attanā ca sammādiṭṭhiko hoti, parañca sammādiṭṭhiyā samādapeti, sammādiṭṭhiyā ca samanuñño hoti. Imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato yathābhataṃ nikkhitto evaṃ sagge’’ti.

Kammapathapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa


Die Abfolge der Wege des Handelns



"Bhikkhus, gefolgt von diesen drei Dingen, ist man für die Hölle[1] ausgerichtet und bestimmt. Welche drei? Man selbst nimmt Leben,[2] stiftet andere an, Leben zu nehmen, und stimmt Leben zu nehmen zu. Dieses, Bhikkhus, sind die drei Dingen, mit denen man für die Hölle ausgerichtet und bestimmt ist."

"Bhikkhus, gefolgt von diesen drei Dingen, ist man für den Himmel[3] ausgerichtet und bestimmt. Welche drei? Man steht vom Leben nehmen ab, stiftet andere an abzustehen Leben zu nehmen, und stimmt dem Abstehen, Leben zu nehmen, zu..."

"Bhikkhus, gefolgt von diesen drei Dingen, ist man für die Hölle ausgerichtet und bestimmt. Welche drei? Man selbst nimmt was nicht gegeben ist,[4] stiftet andere an, zu nehmen was nicht gegeben ist, und stimmt dem Nehmen, was nicht gegeben ist, zu..."

"Bhikkhus, gefolgt von diesen drei Dingen, ist man für den Himmel ausgerichtet und bestimmt. Welche drei? Man steht vom Nehmen, was nicht gegeben ist, ab, stiftet andere dazu an, vom Nehmen, was nicht gegeben ist, abzustehen, und stimmt dem Abstehen, vom Nehmen was nicht gegeben ist, zu..."

"Man selbst vergeht sich (sexueller) Lust, stiftet andere an, sich in (sexueller) Lust zu vergehen,[5] und stimmt Vergehen, in (sexueller) Lust, zu..."

Man steht vom Vergehen, in (sexueller) Lust, ab, stiftet andere an, von Vergehen in (sexueller) Lust abzustehen, und stimmt dem Abstehen vom Vergehen, in (sexueller) Lust, zu..."

"Man selbst spricht unwahr, stiftet andere an, unwahr zu sprechen,[6] und stimmt unwahr zu sprechen zu..."

"Man steht vom unwahr Sprechen ab, man stiftet andere an, vom unwahr Sprechen abzustehen, und stimmt dem Abstehen vom unwahr Sprechen zu..."

"Man selbst spricht arglistig,[7] stiftet andere an, arglistig zu sprechen, und stimmt arglistigem Sprechen zu..."

"Man steht von arglistigen Sprechen ab, stiftet andere an, vom arglistigen Sprechen, abzustehen, und stimmt dem Abstehen vom arglistigen Sprechen zu..."

"Man selbst spricht grob,[8] stiftet andere an, grob zu sprechen, und stimmt grober Sprache zu..."

"Man steht selbst davon ab grob zu sprechen, steht davon ab andere anzustiften, grob zu sprechen, und stimmt dem Abstehen vom groben Sprechen zu..."

"Man selbst spricht Unnützes,[9] stiftet andere an, Unnützes zu sprechen, und stimmt unnützem Gerede zu..."

"Man steht selbst davon ab Unnützes zu sprechen, man steht davon ab, andere anzustiften, Unnützes zu sprechen, und stimmt dem Abstehen von unnützem Gespräch zu..."

"Man selbst ist begehrlich,[10] stiftet andere an, begehrlich zu sein, und stimmt Begehrlichkeit zu..."

"Man steht selbst davon ab begehrlich zu sein, steht davon ab andere anzustiften, begehrlich zu sein, und stimmt Nichtbegehrlichkeit zu..."

"Man selbst ist bösartig,[11] stiftet andere an, bösartig zu sein, und stimmt Bösartigkeit zu..."

"Man steht selbst davon ab bösartig zu sein, steht davon ab andere anzustiften, bösartig zu sein, und stimmt Nichtbösesein zu..."

"Man selbst hat falsche Ansicht,[12]  stiftet andere zu falscher Ansicht an, und stimmt falscher Ansicht zu..."

"Man selbst hat rechte Ansicht, stiftet andere zu rechter Ansicht an, und stimmt rechter Ansicht zu. Dieses, Bhikkhus, sind die drei Dingen, mit denen für den Himmel ausgerichtet und bestimmt ist."
 1. Niraya, Hölle, die niedrigsten und schmerzhaftesten Bereiche der Existenz. Siehe auch: Die einunddreißig Ebenen der Existenz.
 2. pāṇātipāta, töten; pāṇa - Leben, Lebewesen, Atmendes, atipāta - lit. nach unten stüren, zu Fall bringen, zerstören.
 3. sagga, Himmel, Aufenthaltsorte im Bereich der Götter und Devas, Existenz mit langem Leben und im Wohl. Siehe auch: Die einunddreißig Ebenen der Existenz.
 4. adinnādāna, "stehlen"; adinna - Nichtgegebenes, adāna - ergreifen, festhalten oder nicht geben.
 5. kāmesumicchācārī, in (Fleisches-) Lust vergehen, kāmesu - Sinneslust, micchā - falsch, cāra - Tun, Verhalten. Als Tugendregel umfaßt dieses sexuelles Vergehen, welches soziale Instabilität und rechte anderer verunsichert. Anguttara Nikaya gibt fünf Arten von Personen an, mit denen eine sexuelle Beziehung als Fehlverhalten angeführt wird: jeder der unter der Obhut der Eltern steht (wie etwa nicht freigegeben, oder wenn minderjährig), unter der Obhut des Dhammas steht (wie etwa Mönche, Nonne, Personen die sich an Tugendregeln halten), verheiratet ist (wie etwa in einer geregelten Beziehung ist), einer Bestrafung unterzogen wird (wie etwa jemand der eine Schuld abträgt, oder nicht aus kann), jeder der jemandem versprochen ist (wie etwa verlobt)
 6. musāvāda, musā - falsch, unwahr, vāda - sprechen, ausdrücken.
 7. pisuṇavāca, pisuṇa - verleumdend, arglistig, vāca sprechen. Sprache die auf etwas absieht, mit erlangen wollen verbunden.
 8. pharusavāco, pharusa - gob, unfreundlich, rau, vāca sprechen. Sprache die von Ablehnung getragen und verletzend ist.
 9. samphappalāpa Geschwätz, Tratsch; sampha - leichtfertig, töricht; palāpa - inhaltslos, sinnlos.
 10. abhijjhālū - anabhijjhā nicht begehrlich sein.
 11. byāpannacitta - bösartig, übelwollen, ablehnend sein.
 12.     micchādiṭṭhiko - sammādiṭṭhiko
Quote from: übersetzt aus dem Pali AN 3.164-183, (17) 7. Kammapathapeyyālaṃ

Übersetzter sangham   *

Die Übersetztung passiert auf der gegebenen Chaṭṭha Saṅgāyana Ausgabe des Vipassana Research Institutes , und der gegebenen Überstetzung von Schwester Uppalavana , sowie der Nutzung des Pali Dictionaries for UDP (Pali Text Society's Pali-English dictionary, von Upasaka Leigh wie der Software Offline Wörterbuch software - "elcombri" und Wortliste dict.cc, gegeben von Paul Hemetsberger , und ist der Sangha gewidmet, und nicht für eine Verwendung für irgendwelche Gegenleistungen bestimmt.

 *gift*
Gerne können Sie dieses in diesem Sinne selbst verwenden, teilen, darauf aufbauen, für was immer geschickte Vorhaben, im Sinne des Dhammas. Wenn Sie hier eine Verbesserung, im selben Sinne, teilen wollen, sind Sie dazu herzlich eingeladen.

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa


The succession of ways of acting



"Bhikkhus, followed by those three things, one is headed and designated for hell.[13] Which three? One self takes life,[14] instigates others to take life, and approves taking of life. These, Bhikkhus, are the three things, of which one is headed and designated for hell."

"Bhikkhus, followed by those three things, one is headed and designated for heaven.[15] Which three? One self abstains from takes life, instigates others to abstain from taking life, and approves abstaining from the taking of life."

"Bhikkhus, followed by those three things, one is headed and designated for hell. Which three? One self takes what is not given,[16] instigates others to take what is not given, and approves taking what is not given..."

"Bhikkhus, followed by those three things, one is headed and designated for heaven. Which three? One self abstains from taking what is not given, instigates others to abstain from taking what is not given, and approves abstaining from taking what is not given"

"One self conducts wrongdoing in (sexual) lust,[17] instigates others to conducts wrongdoing in (sexual) lust, and approves conducting wrongdoing in (sexual) lust..."

"One self abstains from wrongdoing in (sexual) lust, instigates others to abstain from wrongdoing in (sexual) lust, and approves to abstain from conducting wrongdoing in (sexual) lust..."

"One self speaks what is not true,[18] instigates others to speak what is not true, and approves speaking of what is not true..."

"One self abstains from speaking of what is not true, instigates others to abstain from speaking of what is not true, and approves abstaining from speaking of what is not true..."

"One self speaks guilefully,[19] instigates others to speak guilefully, and approves guilfully speech..."

"One self abstains from guileful speech, instigates others to abstain from guileful, and approves abstaining from guilfully speech..."

"One self speaks harshly,[20] instigates others to speak harshly, and approves harsh speech..."

"One self abstains from harsh speech, instigates others to abstain from harsh speech, and approves abstaining from harsh speech..."

"One self gossips,[21] instigates others to gossip, and approves gossiping..."

"One self abstains from gossiping, instigates others to abstain from gossiping, and approves non-gossiping..."

"One self is covetous,[22] instigates others to be covetous, and approves covetousness..."

"One self is not covetous, instigates others to be not covetous, and approves non-covetousness..."

"One self is malevolent,[23] instigates others to be malevolent, and approves malevolence..."

"One self is not malevolent, instigates others to be not malevolent, one approves non-malevolence..."

"One self has wrong view,[24] instigates others to wrong view, and approves wrong view..."

"One self has right view, instigates others to right view, and approves right view. These, Bhikkhus, are the three things, of which one is headed and designated for heaven."
 13. Niraya, hell, die lowes and most painful sphere of existence. See also: The Thirty-one Planes of Existence.
 14. pāṇātipāta, killing; pāṇa - life, living being, what breaths, atipāta - lit. turn down, bring to fall, destroy.
 15. sagga, heaven, dwellings in the sphere of gods and devas, existence with long lifespan and pleasure. See also: The Thirty-one Planes of Existence.
 16. adinnādāna, "steal"; adinna - what is not given, adāna - grasp, hold on or not giving.
 17. kāmesumicchācārī, wrong going in (fleshly) lust, kāmesu - sense lust, micchā - wrong, cāra - doing, conduct. As a precept it includes sexual misconduct that endangers social instability and the rights of others. Anguttara Nikaya counts five kinds of persons, which would count for a sexual misconduct: those who are under the protection of their parents (like not released, or if underage), those under the protection of the Dhamma (like monks, nuns, people who keep precepts), those who are married (or being in a regular relationship), those undergoing a punishment (like peope carry out a dept or have no possibility to elude), those who are promised to someone (like betrothed).
 18. musāvāda, musā - false, untrue, vāda - speaking, expressing.
 19. pisuṇavāca, pisuṇa - slander, malicious, vāca speaking. Speech which is objected to gain something.
 20. pharusavāco, pharusa - harsh, unfriendly, raw, vāca speaking. Speech which is carried by aversion and hurtfulness.
 21. samphappalāpa idle talk, tattle; sampha - frivolous, foolish; palāpa - void, useless.
 22. abhijjhālū - anabhijjhā not covetous.
 23. byāpannacitta - malicious, ill-will, aversive.
 24. micchādiṭṭhiko - sammādiṭṭhiko
Quote from: translated from the Pali AN 3.164-183, (17) 7. Kammapathapeyyālaṃ

Übersetzter sangham   *

This Translation is based on the given Chaṭṭha Saṅgāyana Edition of Vipassana Research Institutes , and the given translation of Uppalavana , as well on the use of Pali Dictionaries for UDP (Pali Text Society's Pali-English dictionary, von Upasaka Leigh and the Software Offline dictionary software - "elcombri" and word list dict.cc, given by Paul Hemetsberger , and is dedicated for the Sangha, and not designated for the use to get any considerationt.

 *gift*
You may make use of it in the equal manner to use it for your self, to share it, to built up on it for what ever skillful undertaking within the meanings of Dhamma. If you like to share an improvement here, you are welcome to do so in the same way.

« Last Edit: February 20, 2016, 10:27:09 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:[Sutta] AN 164-183 Kammapathapeyyālaṃ
« Reply #1 on: February 18, 2016, 03:38:49 PM »
Quote from: Johann via email
Subject:    AN 164-183
Date:    Thu, 18 Feb 2016 15:32:39 +0700
From:    Samana Johann..
To: sujato..

Ven. Sujato, you may make use of it, if wished.

[Sutta] AN 164-183 Kammapathapeyyālaṃ

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa


    Die Abfolge der Wege des Handelns...
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +375/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: