- ics - file Uposatha/Sila-days 2024/2025 2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៤/២០២៥ ២៥៦៨ [3]
- Uposatha-days 2024/2025 2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៤/២០២៥ ២៥៦៨ [1]
- Uposatha-days 2023/2567-2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៣/២៥៦៧-២៥៦៨ [80]
- Khmer Lunar Calendar app ប្រតិទិនចន្ទគតិខ្មែរ (Sangha-Dana) [76]
- What are the Three Marks of Existence? (by Upasaka Depabhasadhamma) [105]
- Sangha-messanger app - សារហារីសង្ឃ (android) [1537]
- Uposatha-days 2020/2563-2564 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២០/២៥៦៣-២៥៦៤ [143]
- [en] Wrong Concentration (Miccha Samadhi), Ven. Dhammajiva 2009 [738]
Posted by: Dhammañāṇa
« on: November 11, 2019, 03:02:17 PM »My person hasn't mentioned his observance yet, that Ven. Grandfather uses very similar pattern to translate as the Khmer translation. Often using long strings for one word, to make it most understandable, in context, for single words, using also most eloquent speech. How ever, the language of the Tipitaka, here high praised, is not easu accessable for people with less "academical" background. Here are also people blocked by not familar with eloquent speech yet wouldn't have problems with "hardcore-translation" which also has it's dangers since simple Khmer lacks on proper words as well, seeing then often harsh or not pleasing.
Nevertheless, this compassionate and carefull way, similar to the Elders here, my person thought worthy to point out, having certain access to both illustrations of the Dhamma.