Virtual Dhamma-Vinaya Vihara

Studies, projects & library - [Studium, Projekte & Bibliothek] (brahma & nimmanarati deva) => Dhamma Teamwork - [Dhamma Gemeinschaftsarbeit] => Topic started by: Dhammañāṇa on January 01, 2020, 05:55:51 PM

Title: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sangayana
Post by: Dhammañāṇa on January 01, 2020, 05:55:51 PM
Interesting. After Japans Monarchy, the Kingdom of Kambuchea (ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា Kambuja), outlet of the norther Magadha existing land of Kambuja (Kamma pūjā, by own sacrifieces obtained, Sage Kambu Swayambhuva (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kambu_Swayambhuva)), mentioned in the Tipitaka, and in the area of the "mystic" Sovannabhumi", land of gold, the antic empire "Nokor Phnom", Empire of mountain (the half-island area of South east Asia), is the Kingdom of Kambuchea the 2. olders monarchy existing in the world, founded 68 AD.

The founder was a woman, Queen Soma (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Queen_Soma) (សោមា or ព្រះនាងលីវ យី, Sublime lady Līva Yī, or Daughter of the Nāgas, នាងនាគ).

The Sage tells about the unification of Kambja (North of India), the still existing Kambo clan, with Sovannabhumi (SEAsian Montain Empire), the Khmer Queen.

An evidence, found for the mystic "Sovannabhumi", isn't that old. A stone plate was found here in Kampong Speu 2 years ago. Was Cambodia home to Asia’s ancient ‘Land of Gold’? (https://m.phnompenhpost.com/national-post-depth-arts-culture/was-cambodia-home-asias-ancient-land-gold?amp;utm_campaign=df3646b64e-20180105&utm_medium=email&)
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea and "mount meru"
Post by: Dhammañāṇa on January 01, 2020, 06:27:59 PM
My person thought to mention the "mount meru" of the "buddhist golden land", of which is Phnom Oral, the dwelling of the last mighty Devas.

There is a total public unknown large cave and area, called "Top Monastery", (Vatta Bokor) near the top of the mountain, surely not discovered by archeologist, where many antique relics are found and visible. Just some known of it. Ever again, so the elder Villager, there have been thieves trying to remove things. Most died on their undertaking.

It would be surely good if those in charge would take more care of the place, since my person would not wonder if most oldest buddist evidences, aside of even older marks and also settlement in the valley, would be found. Much now endangered by uncontrolled clearing of land with heavy machines.
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea
Post by: Dhammañāṇa on January 01, 2020, 07:01:34 PM
A small map, showing the sites a little. The valley, the marked are, if there will be another, last Sanghayana, it will be it's area. Nothwest, a "shining mountain", not clear for now, of it's significantly. South east, a small mountain range, lokking like a jump toward Udong, seam to be an anicent Brahsad(dha), Hindu sacrifices place, where on the foot a chinese mining firm started to dig away the mountain.
Wat Bokor could be more south east as the marked point.

Antik means, of an old settlement, stragegic central and all around protected, of daily life, are often found by villagers, but for the most play stuff for children.
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea
Post by: Dhammañāṇa on January 01, 2020, 07:23:38 PM
And why did it last so long, and would even continue further, if hold on it, the old aging and decaying last dhammic domain?

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

A Nation's welfare

At that time the Venerable Ananda [4] was standing behind the Blessed One, fanning him, and the Blessed One addressed the Venerable Ananda thus: "What have you heard, Ananda: do the Vajjis have frequent gatherings, and are their meetings well attended?"

"I have heard, Lord, that this is so."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis assemble and disperse peacefully and attend to their affairs in concord?"

"I have heard, Lord, that they do."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis neither enact new decrees nor abolish existing ones, but proceed in accordance with their ancient constitutions?"

"I have heard, Lord, that they do."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis show respect, honor, esteem, and veneration towards their elders and think it worthwhile to listen to them?"

"I have heard, Lord, that they do."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis refrain from abducting women and maidens of good families and from detaining them?"

"I have heard, Lord, that they refrain from doing so."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis show respect, honor, esteem, and veneration towards their shrines, both those within the city and those outside it, and do not deprive them of the due offerings as given and made to them formerly?"

"I have heard, Lord, that they do venerate their shrines, and that they do not deprive them of their offerings."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline.

"What have you heard, Ananda: do the Vajjis duly protect and guard the arahats, so that those who have not come to the realm yet might do so, and those who have already come might live there in peace?"

"I have heard, Lord, that they do."

"So long, Ananda, as this is the case, the growth of the Vajjis is to be expected, not their decline."

5. And the Blessed One addressed the brahman Vassakara in these words: "Once, brahman, I dwelt at Vesali, at the Sarandada shrine, and there it was that I taught the Vajjis these seven conditions leading to (a nation's) welfare. [5] So long, brahman, as these endure among the Vajjis, and the Vajjis are known for it, their growth is to be expected, not their decline."
Quote from: http://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/dn/dn.16.1-6.vaji_en.html
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea
Post by: អរិយវង្ស on January 01, 2020, 11:19:20 PM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea
Post by: Dhammañāṇa on January 02, 2020, 10:54:03 AM
The Brahmin n Kaundinya (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Preah_Thong_and_Neang_Neak) I (Koṇḍañña កោណ្ឌញ្ញ, known as Brah Thong, who was a buddhist ascetic, according Khmer history), who married the Khmer Queen Soma, as far as my person can see, was an ancestor of the Kambos, a Brahman horse riding tribe, north of Magadha, at Buddhas times, today in the Area of Afganistan/Pakistan: Kambojas (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kambojas), who moved slowly toward Sovanna Bhumi and eventually met Nokor Phnom "The Mountain Empire). Another later settlement, after founding "New Kamboj", the later Kingdom of Kampuchea" 2088 year before, was possible Kamboja Pala dynasty (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kamboja_Pala_dynasty), suggesting that the empire reached till near India in the 11 century, the century of most buildings in the Central area of the Khmer Empire.

Kamboj is often mentioned in the Tipitaka, and the Buddha often praised the land "where a beggar can become the King, and the King a beggar".

Althought Kampuchea is often direct translated as Land of gold (Sovanna Bhumi), we find the meaning reasonable in the Tipitaka: from kamma + pūjā (sacrifices), meaning "(obtained) by own sacrifices, own labor", and not by birth, or Creater Gods.

Khmer are the native people of the are of SEAsia, called Khmer (Khemera, khema) because of their peaceful kind, ways and living, by the new arrivers (on may try to read the Chinese travel report, about the living and trade of the antic Khmer people, which is very in detail, but not public avaliable translated into english. A Khmer translation is said to exist.). A very humble and modest small Kingdoms folk, living in tune with nature and very simple.

One of the oldest Buddha image had been found near the oldest known Khmer settlements in Takeo, in Kampuchea Krom, today south Vietnam, which is dated 2000 yeas + old. There are many small evidences that Theravada long coexisted next Hinduism (2000 years+) till about 1500 year ago, where it became the dominate religion. And althought less studies and efforts had been made, sure a political and mentality matter, it's more then possible that Buddha-Dhamma has a more then 2000 years unbroken lineage in the land of the Khema, which is actually the oldest in the world, only disturbed more seriously in the area of the Khmer Rouge and by western Communism idealogies.
Title: Re: 2nd oldest still existing Monarchy - Kingdom of Kambuchea
Post by: Dhammañāṇa on January 02, 2020, 01:16:32 PM
A surely inspiring and somehow clear vision, where those seeing it's benefit, may take part.

In (2032) 2068 would be the 2000th anniversary of the Kingdom of Kampuchea. If the Great King and the Great Leader get touched, and would by the touch certain see the benefit, there would be (12) 46 years time, starting with New Year, to build, out of gratitude not a symbol of nationalism, but a present for the world, a proper sized Chedi for Sublime Buddhas relicts, on the top of Aural, a mountainara of the last God and Devas, proper to make an area for the Sangha, with it's paths and forest dwelling, and small monasteies on the foot around the mountain area, and in the valley, erecting a city proper to invite the Sangha of the Eight Directions to hold the possible last united Sanghayana.

[img]
user:johann:gallery:archiv2020:chedi_wat_bokor_sovannabhumi.jpg

[img]
user:johann:gallery:archiv2020:chedi_phnom_aural_2032.jpg

For common visitors (but also a material supply for building), no need to build large disturbing and destructive streets, but simply a two section ropeway along the current path and for pilgrams a soft and harmonic path along the stream which reaches right to the top on the Noth-east side. Along this path next water, it would be good to build remote Kuties and also Sleeping halls for devoted traveler.

The most importand of the undertaking, so that it bears much fruits is the vision of the receiver of the gift which is not the nation, jati, but the Sublime Gems, doing all based on Silas, inviting and hire the most skillful and moralic technicans, and motivate, instead of hire companies mainly, the Khmer folk to directly take physical part and with all they are inspired.

It's to estimate that hundreds of Khmer people would take part on it's realization the next 12 years, doing a once a life sacrifice, and 1000 pilgrims a day beginning after completing the Chedi in first settlements of Sanghas from all over the in the Valley, also for preparation of the 7. Sanghayana.

As for the touch to be complete, my person leaves here also a little older suggestion and request: គុណ នឹង កតញ្ញូ Guete und Dankbarkeit (http://forum.sangham.net/index.php/topic,2414.msg10499.html#msg10499) (4 years ago) and Brief an die Könige der Khema (http://forum.sangham.net/index.php/topic,8712.msg15342.html#msg15342).

May the lacks of talent in formal and pleasing speech and presentation be pardoned.

May all those touched and with dircet Upanissay share it further so that those in charge are reminded (no doubt that they would have any doubt, but suddenly take on it, it touched) and may the good Devas and God not only dwelling on SEAsias "mount Meru" assist that good may take it's course.

May the Vision, by the power of the Sublime Buddha, Sublime Dhamma, Sublime Sangha, in line of the Dhamma-Vinaya, for the benefit and happinessof all being, within the decaying time of the world-period, take is causes with the skillful strength of body, speech and mind, supported by all blessed who still have Upanissaya with the stream of goodness of the Buddhas and Arahats of the past, present and the future.

Gati gati paragati pārasaṁgati bodhi so ahaṁ
គតិ គតិ បារគតិ បារសាមគតិ ពោធិ សោ អហំ
"(skillful/good) becoming, becoming, higher becoming, higher even becoming, awakening for oneself (Rightly Self-Awakening)"

Anumodana!
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on January 02, 2020, 02:05:45 PM
Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on January 27, 2020, 10:00:57 AM
Having been given to rest a little atNyom Chanroth s house a long convoy of maybe 100 expensive cars drived up to Aural. Soldiers, rangers, high ranking police, the who is who of the province. The two largest cars nearly at the end then stopped at Nyoms house. One monk remembered my person and seen he guided others to make some alms giving. The huge v8 car behind was that of the province head monk of the Dhammayut order, who also left his car and approached. After friendly greatings they reported that faithful people are inspired to build a street up the mountain and a large Buddha image at the top.

My person informed then, that it wouldn't be proper to build a Buddha image since the Sublime Buddha didn't allowed monks to do such, and that a Chedi would be most proper. Also that a street would destroy not only the enviroment and a ropeway would do well.

Also reminded that it would just work out well if the Great King and the Great Leader would lead such undertaking, encouragement that it would then be of great merits for all Cambodians, they then seeked to drive on.

Having invited them to visit the Ashram after their journey, they then left their way.

May wise and virtuous lead undertakings of huge impact, either attracting Sublime begings or even cast them off, undertaken either after gain or after highest liberation.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 17, 2021, 05:37:58 PM
Just back from alms, thought good to 'open up' south again, given rest at Upasaka Chanroth s house, a big car stopped in front, carry the Sangha-chief monk of the province, Dhammayut. The Venerable informed that he is just up to found an Ashram at the foot of the Mountains access-track, glad that he had been given 12ha land in the middle of the already total deforested nature resort (at least that much could be lasting as refuge). He asked whether my person would drive with him up. My person refused, of course, but told, that if he would be there longer, my person would follow by feet, after meal at the Ashram.

Eaten, my person went on, not really knowing where, but actually knowing. People along the road tried to convince that it would be to far and one could even get lost. How ever, after about 10km walk, my person met a motor cow, just carry 3 monks, droven another road up, short before the foot.

Arrived, about 20 monks and 30 lay people and worker had been busy to prepear a small hall made of iron in the forest and cleared the under wood, grass.

Taking seat next the Me Gun, my person thought it's time to 1. remind him on ways of the Ariya-Sangha, metta, Sila, and 2. that he actually would/could lead something far more behind his previous thought: prepearing for huge merits and even way for the maybe still possible last Sanghayana, which will either happen exact here in 12 years or no more in this Sasana period.

Being very busy with many worldly things, and sadly no Kalayanamitta next and around him, aside of a layman who stayed devoted a little more far away, it's not sure if he got the message, it's not sure whether he will use his merits for low or for good. Till this time he did neither meet Dukkha, nor did he proper listened to the Dhamma of the Arahats.

After about an hour encouragement, my person left back and arrived after maybe 30+km walk today back at the Ashram, the place of the Nagas protecting the West.

It's sure not easy to recognize things one meets right, but possible, yet always a very personal matter of right intention, direction, Chanda.

(The red point is about the place of the new Ashram (following Atmas orientation), the gray Thmo Duk)
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on August 17, 2021, 06:51:08 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

តើមានការព្យាករណ៍ទុកពីព្រះពុទ្ធ អំពីសង្គាយនាដែលអាចធ្វើទៅបាន
នៅពេលមានព្រះអរហន្តត្រាស់ដឹងចុងក្រោយដែរ ឬទេ?

 _/\_ _/\_ _/\_

Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 17, 2021, 07:20:42 PM
There are predictions, based on the conducts of the Sangha, whether the Sangha would last long, or not. Anyway, as often told, this is the last generation of a Sangha of Pabbajito, the last incl. Ariyas beyond the 1 and second person, those on the path of Samadhi, having entered the secound path and beyond.

Atma will share those predictions, conditions, mainly found in the Mahaparanibbana Sutta.

It's "funny" that the Venerable mentioned the Taliban case of this days (which isn't that plane bad as western media report it), just now, as the origin of the Kambojas is actually the area of  todays Afganistan (their empire later growed east till the "land of mountains" here). The Venerable isn't aware of that, as well not that he met a former ascetic from there, who one arrived in the land of wonder, giving it a last encouraging visit.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5d/North_India_in_540_BCE.png/800px-North_India_in_540_BCE.png)

Btw. , the reason of no rest for some the last few days.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 17, 2021, 08:43:30 PM


Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Thereupon the Blessed One rose from his seat, went up to the hall of audience, took his appointed seat there, and addressed the bhikkhus thus: "Seven conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they assemble frequently and in large numbers; meet and disperse peacefully and attend to the affairs of the Sangha in concord; so long as they appoint no new rules, and do not abolish the existing ones, but proceed in accordance with the code of training (Vinaya) laid down; so long as they show respect, honor, esteem, and veneration towards the elder bhikkhus, those of long standing, long gone forth, the fathers and leaders of the Sangha, and think it worthwhile to listen to them; so long as they do not come under the power of the craving that leads to fresh becoming; so long as they cherish the forest depths for their dwellings; so long as they establish themselves in mindfulness, so that virtuous brethren of the Order who have not come yet might do so, and those already come might live in peace; so long, bhikkhus, as these seven conditions leading to welfare endure among the bhikkhus and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.

7. "Seven further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they do not delight in, are not pleased with, and are not fond of activities, talk, sleep, and company; so long as they do not harbor, do not come under the spell of evil desires; have no bad friends, associates, or companions; and so long as they do not stop halfway on account of some trifling achievement. So long, bhikkhus, as these seven conditions leading to welfare endure among the bhikkhus and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.

Seven Good Qualities [6]
8. "Seven further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they shall have faith, so long as they have moral shame and fear of misconduct, are proficient in learning, resolute, mindful, and wise. So long, bhikkhus, as these seven conditions leading to welfare endure among the bhikkhus, and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.

Seven Factors of Enlightenment [7]
9. "Seven further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they cultivate the seven factors of enlightenment, that is: mindfulness, investigation into phenomena, energy, bliss, tranquillity, concentration, and equanimity. So long, bhikkhus, as these seven conditions leading to welfare endure among the bhikkhus, and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.

Seven Perceptions
10. "Seven further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they cultivate the perception of impermanence, of egolessness, of (the body's) impurity, of (the body's) wretchedness, of relinquishment, of dispassion, and of cessation. So long, bhikkhus, as these seven conditions leading to welfare endure among the bhikkhus, and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.

Six Conditions to be Remembered [8]
11. "Six further conditions leading to welfare I shall set forth, bhikkhus. Listen and pay heed to what I shall say."

"So be it, Lord."

"The growth of the bhikkhus is to be expected, not their decline, bhikkhus, so long as they attend on each other with loving-kindness in deed, word, and thought, both openly and in private; so long as in respect of what they receive as due offerings, even the contents of their alms bowls, they do not make use of them without sharing them with virtuous members of the community; so long as, in company with their brethren, they train themselves, openly and in private, in the rules of conduct, which are complete and perfect, spotless and pure, liberating, praised by the wise, uninfluenced (by mundane concerns), and favorable to concentration of mind; and in company with their brethren, preserve, openly and in private, the insight that is noble and liberating, and leads one who acts upon it to the utter destruction of suffering. So long, bhikkhus, as these six conditions leading to welfare endure among the bhikkhus, and the bhikkhus are known for it, their growth is to be expected, not their decline.
Quote from: https://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/dn/dn.16.1-6.vaji_en.html

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Monks, these five future dangers, unarisen at present, will arise in the future. Be alert to them and, being alert, work to get rid of them. Which five?

There will be, in the course of the future, monks desirous of fine robes. They, desirous of fine robes, will neglect the practice of wearing cast-off cloth; will neglect isolated forest and wilderness dwellings; will move to towns, cities, and royal capitals, taking up residence there. For the sake of a robe they will do many kinds of unseemly, inappropriate things.

This, monks, is the first future danger, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.

Furthermore, in the course of the future there will be monks desirous of fine food. They, desirous of fine food, will neglect the practice of going for alms; will neglect isolated forest and wilderness dwellings; will move to towns, cities, and royal capitals, taking up residence there and searching out the tip-top tastes with the tip of the tongue. For the sake of food they will do many kinds of unseemly, inappropriate things.

This, monks, is the second future danger, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.

Furthermore, in the course of the future there will be monks desirous of fine lodgings. They, desirous of fine lodgings, will neglect the practice of living in the wilds; will neglect isolated forest and wilderness dwellings; will move to towns, cities, and royal capitals, taking up residence there. For the sake of lodgings they will do many kinds of unseemly, inappropriate things.

This, monks, is the third future danger, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.

Furthermore, in the course of the future there will be monks who will live in close association with nuns, female probationers, and female novices. As they interact with nuns, female probationers, and female novices, they can be expected either to lead the holy life dissatisfied or to fall into one of the grosser offenses, leaving the training, returning to a lower way of life.

This, monks, is the fourth future danger, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.

Furthermore, in the course of the future there will be monks who will live in close association with monastery attendants and novices. As they interact with monastery attendants and novices, they can be expected to live intent on storing up all kinds of possessions and to stake out crops and fields. This is the fifth future danger...

This, monks, is the fifth future danger, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to it and, being alert, work to get rid of it.

These, monks, are the five future dangers, unarisen at present, that will arise in the future. Be alert to them and, being alert, work to get rid of them.

— AN 5.80
Quote from: That the True Dhamma Might Last a Long Time (https://zugangzureinsicht.org/html/lib/authors/thanissaro/asoka_en.html)
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 17, 2021, 09:23:37 PM

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Bhikkhu-aparihaniya Sutta: Conditions for No Decline Among the Monks

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying in Rajagaha, on Vulture Peak Mountain. There he addressed the monks: "Monks, I will teach you the seven conditions that lead to no decline. Listen & pay close attention. I will speak."

"Yes, lord," the monks responded.

The Blessed One said: "And which seven are the conditions that lead to no decline?

[1] "As long as the monks meet often, meet a great deal, their growth can be expected, not their decline.

[2] "As long as the monks meet in harmony, adjourn from their meetings in harmony, and conduct Sangha business in harmony, their growth can be expected, not their decline.

[3] "As long as the monks neither decree what has been undecreed nor repeal what has been decreed, but practice undertaking the training rules as they have been decreed, their growth can be expected, not their decline.

[4] "As long as the monks honor, respect, venerate, and do homage to the elder monks — those with seniority who have long been ordained, the fathers of the Sangha, leaders of the Sangha — regarding them as worth listening to, their growth can be expected, not their decline.

[5] "As long as the monks do not submit to the power of any arisen craving that leads to further becoming, their growth can be expected, not their decline.

[6] "As long as the monks see their own benefit in wilderness dwellings, their growth can be expected, not their decline.

[7] "As long as the monks each keep firmly in mind: 'If there are any well-behaved fellow followers of the chaste life who have yet to come, may they come; and may the well-behaved fellow-followers of the chaste life who have come live in comfort,' their growth can be expected, not their decline.

"As long as the monks remain steadfast in these seven conditions, and as long as these seven conditions endure among the monks, the monks' growth can be expected, not their decline."

Quote from: https://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/an/an07/an07.021.than_en.html

This and the origin of the part in the Mahaparinibbana Sutta, found in AN 7 (https://sangham.net/user/johann/work/uppa/sut/an/07/sut.an.07.v03.uppa) in Khmer, showing also that the welfare of a nation and that of the Sangha, are of course not far of each other found:

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

វជ្ជីវគ្គ
[១៩] សម័យមួយ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ កាលគង់ក្នុង​សារន្ទទចេតិយ ជិត​ក្រុង​វេសាលី។ គ្រានោះឯង ពួកស្តេច​លិច្ឆវីជាច្រើន ចូលទៅគាល់​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ លុះ​ចូល​ទៅ​ដល់ហើយ ក៏ថ្វាយ​បង្គំព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគ ហើយអង្គុយ​ក្នុងទីដ៏សមគួរ។ លុះ​ពួក​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងនោះ អង្គុយក្នុង​ទីដ៏សមគួរ​ហើយ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់​ត្រាស់​ពាក្យ​នេះ​ថា បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវីទាំងឡាយ តថាគត​នឹងសម្តែង​នូវ​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង ដល់​អ្នក​ទាំងឡាយ ចូរអ្នកទាំងឡាយ ប្រុងស្តាប់​ភាសិតនោះ ចូរប្រុងធ្វើ​ទុក​​ក្នុង​ចិត្ត​ឲ្យ​ល្អ​ចុះ តថាគត​នឹងសម្តែង​ប្រាប់។ ពួកស្តេច​លិច្ឆវីទាំងនោះ បានទទួល​ស្តាប់​ព្រះបន្ទូល​ព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគថា ព្រះករុណា ព្រះអង្គ។ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់ដូច្នេះថា បពិត្រស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ ចុះ​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ បពិត្រ​​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ បើពួកស្តេច ក្នុងដែនវជ្ជី នឹងមាន​ការប្រជុំគ្នា​រឿយ ៗ មាន​ការ​​ប្រជុំ​គ្នា​ដោយ​ច្រើន អស់កាល​ត្រឹមណា បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​​ប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាល​​ត្រឹម​ណោះ) ១។ បពិត្រស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ព្រមព្រៀងគា្នប្រជុំ​ ព្រម​ព្រៀងគ្នា​លើកលែងប្រជុំ ព្រមព្រៀង​គ្នាធ្វើកិច្ច ក្នុងដែនវជ្ជី អស់កាលត្រឹមណា បពិត្រ​ស្តេច​លិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តី​​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ ពួក​ស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិនបញ្ញត្ត​ច្បាប់ (ដែលពួក​ស្តេចពីដើម) មិនបានបញ្ញត្ត មិនដកច្បាប់ ដែល​បានបញ្ញត្ត​រួចហើយ កាន់តាម ប្រព្រឹត្តតាមច្បាប់ ក្នុងដែនវជ្ជី​អំពីបូរាណ ដែល​បាន​បញ្ញត្ត​​រួចហើយ​យ៉ាងណា អស់កាល​ត្រឹមណា បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹម​ណោះ) ១។ បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ធ្វើសក្ការៈ គោរព រាប់​អាន បូជា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្មច្រើន​ជាងស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី​ទាំងឡាយ ទាំង​សំគាល់​ពាក្យ ដែលគួរ​ស្តាប់ របស់ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្ម​ច្រើនជាង​​នោះ អស់កាល​ត្រឹមណា បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់​ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវីទាំងឡាយ ពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី មិនកំហែងបង្ខំ នូវពួកស្ត្រី ក្នុងត្រកូល ពួកកុមារី​ក្នុងត្រកូល ឲ្យនៅរួម អស់កាលត្រឹមណា បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវីទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹម​ណោះ) ១។ បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវីទាំងឡាយ ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី តែង​ធ្វើ​សក្ការៈ​ គោរព រាប់អាន បូជា ចេតិយ​ក្នុងដែនវជ្ជី របស់ពួកអ្នក​ដែនវជ្ជី ដែលជាខាង​ក្នុងនគរក្តី ខាង​ក្រៅ​នគរក្តី និងមិន​ធ្វើគ្រឿងបូជា​ប្រកបដោយធម៌ ដែលគេធ្លាប់ថ្វាយ ធ្លាប់​ធ្វើ​ដល់​ចេតិយ​​ទាំងនោះ ឲ្យសាបសូន្យ​ឡើយ អស់កាលត្រឹមណា បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី បានចាត់ចែង​ត្រឹមត្រូវ នូវការរក្សា​ការពារ និងការគ្រប់គ្រង ប្រកបដោយធម៌ ក្នុង​ពួក​ព្រះអរហន្ត ដោយបំណងថា ធ្វើម្តេចហ្ន៎! ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមិន​ទាន់មក ក៏ សូម​ឲ្យ​មកកាន់​ដែនរបស់​យើង ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមក​ស្រាប់ហើយ ក៏​សូម​ឲ្យ​គង់​នៅ​សប្បាយ ក្នុងដែន​របស់យើង អស់កាល​ត្រឹមណា បពិត្រស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេចក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ បពិត្រស្តេច​លិច្ឆវីទាំងឡាយ នេះ អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង រមែងតាំងនៅ​ក្នុងពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ឬថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ប្រតិបត្តិក្នុង អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ អស់កាល​ត្រឹមណា បពិត្រ​ស្តេចលិច្ឆវី​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។
[២០] សម័យមួយ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ កាលគង់លើ​ភ្នំគិជ្ឈកូដ ជិតក្រុង​រាជគ្រឹះ។ សម័យ​នោះឯង ព្រះរាជា​ជាធំ ក្នុងដែន​មគធៈ ព្រះនាម​អជាតសត្តុ​វេទេហីបុត្រ មាន​បំណង​នឹងយាត្រា​ទៅជាន់​យកពួក​ស្តេច​ក្នុង​ដែនវជ្ជី។ ព្រះអង្គ​​ទ្រង់​មាន​​ព្រះរាជ​ឱង្ការ យ៉ាង​នេះ​​ថា អញនឹង​ផ្តាច់ផ្តិល​ពួកអ្នកដែន​វជ្ជីទាំងនេះ ដែលមាន​ឫទ្ធិធំយ៉ាងនេះ មាន​អានុភាព​ធំយ៉ាងនេះ អញ (មានបំណង​នឹងយាត្រា​ទៅជិះជាន់) ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី នឹង​បំផ្លាញ​​ពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី នឹងធ្វើ​ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ឲ្យដល់​នូវសេចក្តីវិនាស។ គ្រា​នោះ ព្រះបាទ​អជាតសត្តុ​មាគធរាជ វេទេហីបុត្រ ត្រាស់ហៅ​វស្សការញ្រហ្មណ៍ ដែល​​ជា​មហាមាត្យ ក្នុងដែន​មគធៈថា ម្នាលញ្រហ្មណ៍ ចូរអ្នកមកនេះ ចូរអ្នកទៅគាល់​​ព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគ លុះចូលទៅ​ដល់ហើយ ចូរថ្វាយ​បង្គំព្រះបាទា​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ​ដោយត្បូង តាម​ពាក្យ​របស់ខ្ញុំ រួចទូល​សួរអំពី​សេចក្តី​មិនមាន​អាពាធ មិនមានរោគ ការក្រោកឡើង​រហ័ស ដោយកំឡាំងកាយ និងការនៅ​សប្បាយ​គ្រប់ឥរិយាបថ ដោយពាក្យថា បពិត្រ​ព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ព្រះបាទ​អជាតសត្តុវេទេហីបុត្រ​មាគធរាជ ថ្វាយបង្គំ​ព្រះបាទា​​ព្រះដ៏​មាន​ព្រះភាគ ដោយព្រះសិរ្ស ហើយផ្តាំ​មកក្រាប​បង្គំទូល​សួរ អំពីសេចក្តី​មិនមានអាពាធ មិន​មាន​រោគ ការក្រោក​ឡើងរហ័ស ដោយកំឡាំងកាយ និងការនៅ​សប្បាយ មួយទៀត ចូរ​ក្រាបទូល​យ៉ាងនេះទៀតថា បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ព្រះបាទ​អជាតសត្តុ​វេទេហី​បុត្រ​មាគធរាជ មានបំណង​នឹងយាត្រា​ទៅជិះជាន់​យកពួក​អ្នកដែនវជ្ជី។ ព្រះអង្គ​ទ្រង់​ត្រាស់​ យ៉ាងនេះថា អញនឹងផ្តាច់​បង់នូវពួកស្តេច ក្នុងដែនវជ្ជី​ទាំងនេះ ដែលមានឫទ្ធិ​ធំយ៉ាងនេះ មាន​អានុភាព​ធំយ៉ាងនេះ (អញមានបំណង​នឹងយាត្រាទៅជិះជាន់) ពួកស្តេចក្នុងដែន​វជ្ជី នឹង​បំផ្លាញ​ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី នឹងធ្វើពួក​ស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី ឲ្យដល់​នូវសេចក្តី​វិនាស។ ប៉ុន្តែ​​បើព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគ ទ្រង់ព្យាករ​យ៉ាងណា ចូរអ្នក​ចាំពាក្យនោះ ឲ្យជាក់​ច្បាស់ ហើយ​នាំមក​ប្រាប់ខ្ញុំវិញ។ ព្រោះ​ព្រះតថាគត​ទាំងឡាយ មិនដែល​មាន​​ព្រះបន្ទូល​ខុសទេ។ វស្សការញ្រហ្មណ៍ ជាមហាមាត្យ ក្នុងដែនមគធៈ ក៏ទទួល​ព្រះរាជ​ឱង្ការ​​ព្រះបាទ​អជាតសត្តុ​វេទេហីបុត្រ​មាគធរាជ ដោយពាក្យថា ព្រះករុណា​ថ្លៃវិសេស ហើយចូលទៅ​គាល់​​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ លុះចូល​ទៅដល់​ហើយ ក៏ធ្វើសេចក្តី​រីករាយ ជាមួយ​នឹង​ព្រះដ៏មាន​​ព្រះភាគ លុះបញ្ចប់ពាក្យ ដែលគួររីករាយ និងពាក្យ​ដែលគួររលឹក​រួចហើយ ក៏​អង្គុយ​ក្នុង​ទីដ៏សមគួរ។ លុះវស្សការញ្រហ្មណ៍ ជាមហាមាត្យ ក្នុងដែនមគធៈ អង្គុយ​ក្នុង​ទី​ដ៏​សមគួរហើយ បានក្រាបបង្គំ​ទូលព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគ ដូច្នេះថា បពិត្រ​ព្រះគោតម​ដ៏ចំរើន ព្រះបាទ​អជាតសត្តុ​វេទេហីបុត្រ​មាគធរាជ ក្រាបថ្វាយបង្គំ​ព្រះបាទា​ព្រះ​គោតម​ដ៏ចំរើន​ដោយព្រះសិរ្ស ហើយឲ្យទូលសួរ អំពីសេចក្តី​មិនមានអាពាធ មិនមានរោគ ការ​ក្រោក​ឡើងរហ័ស ដោយព្រះកាយពល និងការនៅសប្បាយ បពិត្រព្រះគោតម​​ដ៏ចំរើន ព្រះបាទ​​អជាតសត្តុ​វេទេហីបុត្រ​មាគធរាជ មានបំណង​​នឹងយាត្រា​​ទៅជាន់​​យក​ពួក​​ស្តេច​ក្នុង​ដែន​វជ្ជី។ ព្រះអង្គ​ទ្រង់មាន​ព្រះរាជឱង្ការ យ៉ាងនេះថា អញនឹងផ្តាច់ផ្តិល​ពួកស្តេច ដែន​វជ្ជីទាំងនេះ ដែលមានឫទ្ធិធំយ៉ាងនេះ មានអានុភាពធំយ៉ាងនេះ នឹងធ្វើពួកស្តេច​ក្នុង​ដែនវជ្ជី ឲ្យដល់នូវសេចក្តីវិនាស។
សម័យនោះឯង ព្រះអានន្ទដ៏មានអាយុ ឋិតនៅអំពីខាងក្រោយ ព្រះដ៏មាន​ព្រះភាគ កំពុងបក់ថ្វាយ​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ។ គ្រានោះ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់​ហៅ​អានន្ទ​ដ៏មានអាយុថា ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មានការ​ប្រជុំ​គ្នា​រឿយ ៗ មានការប្រជុំគ្នា​ដោយច្រើន ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ​បាន​ឮ​ដំណឹងនោះថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មានការប្រជុំគ្នា​រឿយ ៗ មានការ​ប្រជុំគ្នា​ដោយ​​ច្រើន ដូច្នេះដែរ។ ម្នាលអានន្ទ បើពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី នឹងមានការ​ប្រជុំគ្នារឿយ ៗ មានការ​ប្រជុំគ្នា​ដោយច្រើន អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលអានន្ទ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តីសាបសូន្យ​មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹម​ណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ព្រមព្រៀងគ្នា​ប្រជុំ ព្រមព្រៀង​គ្នា​លើកលែង​ប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​ធ្វើកិច្ច ក្នុងដែនវជ្ជី ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ បានឮដំណឹង​នោះថា ពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី ព្រមព្រៀងគ្នាប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​លើក​លែងប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​ធ្វើកិច្ច ក្នុងដែនវជ្ជី ដូច្នេះដែរ។ ម្នាលអានន្ទ បើពួកស្តេច​ក្នុង​ដែនវជ្ជី នឹងព្រមព្រៀង​គ្នាប្រជុំ ព្រមព្រៀង​គ្នាលើកលែង​ប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​ធ្វើកិច្ច ក្នុង​ដែនវជ្ជី អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលអានន្ទ សេចក្តីចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ស្តេច​ក្នុង​ដែនវជ្ជី សេចក្តីសាបសូន្យ​មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នក​បាន​ឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិនបញ្ញត្តច្បាប់ (ដែលពួក​ស្តេចពីដើម) មិនបានបញ្ញត្ត មិន​ដកច្បាប់ ដែលបាន​បញ្ញត្តរួចហើយ កាន់តាម ប្រព្រឹត្តតាមច្បាប់ ក្នុងដែនវជ្ជី អំពី​បូរាណ​ ដែលបានបញ្ញត្ត​រួចហើយ​យ៉ាងណា ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ បានឮដំណឹង​នោះថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិនបញ្ញត្តច្បាប់ (ដែលពួក​ស្តេច​ពីដើម) មិនបានបញ្ញត្ត មិនដកច្បាប់ ដែលបានបញ្ញត្ត​រួចហើយ កាន់តាម ប្រព្រឹត្ត​តាម​ច្បាប់ ក្នុងដែនវជ្ជី អំពីបូរាណ ដែលបាន​បញ្ញត្តរួចហើយ​យ៉ាងណា ដូច្នេះ​ដែរ។ ម្នាល​អានន្ទ បើពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី នឹង​មិន​បញ្ញត្តច្បាប់ (ដែលពួក​ស្តេចពីដើម) មិន​បាន​បញ្ញត្ត​ហើយ មិនដកច្បាប់ ដែលបាន​បញ្ញត្តរួចហើយ កាន់តាម ប្រព្រឹត្តតាម​​ច្បាប់ក្នុង​ដែនវជ្ជី អំពីបូរាណ ដែលបាន​បញ្ញត្តរួច​ហើយយ៉ាងណា អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាល​អានន្ទ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេចក្នុងដែនវជ្ជី តែងធ្វើសក្ការៈ គោរព​រាប់អាន បូជា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្មច្រើន​ជាង​វជ្ជីក្សត្រិយ៍​ទាំងឡាយ ទាំងសំគាល់​ពាក្យ ដែលគួរស្តាប់​របស់ពួកស្តេច ក្នុងដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្ម​ច្រើនទាំងនោះ ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ បានឮ​ដំណឹង​​នោះថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី តែងធ្វើសក្ការៈ គោរព រាប់​អាន បូជា​ពួក​ស្តេច​ក្នុង​ដែន​វជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្មច្រើន​ជាងវជ្ជីក្សត្រិយ៍​ទាំងឡាយ ទាំងសំគាល់​ពាក្យ ដែលគួរ​ស្តាប់​របស់​ពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្មច្រើន​ទាំងនោះ ដូច្នេះដែរ។ ម្នាល​អានន្ទ បើពួកស្តេច ក្នុងដែនវជ្ជី នឹងធ្វើសក្ការៈ គោរព រាប់អាន បូជាពួក​ស្តេចក្នុងដែនវជ្ជី ដែល​មានព្រះជន្ម​ច្រើនជាង​វជ្ជីក្សត្រិយ៍​ទាំងឡាយ ទាំងសំគាល់ពាក្យ ដែលគួរស្តាប់​របស់​ពួក​ស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ដែលមាន​ព្រះជន្មច្រើន​ទាំងនោះ អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលអានន្ទ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ​មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិនកំហែង បង្ខំ​ពួកស្រ្តី​​ក្នុងត្រកូល ពួកកុមារី​ក្នុងត្រកូល ឲ្យនៅរួម​ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ​បានឮដំណឹង​នោះថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិនកំហែង​បង្ខំពួកស្រ្តី ក្នុងត្រកូល ពួកកុមារី​ក្នុងត្រកូល ឲ្យនៅរួម​ដូច្នេះដែរ។ ម្នាលអានន្ទ បើពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី មិន​កំហែង​​បង្ខំពួកស្រ្តី​ក្នុងត្រកូល ពួកកុមារី​ក្នុងត្រកូល ឲ្យនៅរួម អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលអានន្ទ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តីសាប​សូន្យ​មិន​មាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី តែង​​ធ្វើសក្ការៈ គោរព រាប់អាន បូជាចេតិយ ក្នុងដែនវជ្ជី របស់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ដែល​នៅខាង​​ក្នុងនគរផង ខាងក្រៅ​នគរផង ទាំងមិន​ធ្វើគ្រឿងបូជា ប្រកបដោយធម៌ ដែល​គេធ្លាប់​​ថ្វាយ ធ្លាប់ធ្វើដល់​ចេតិយទាំងនោះ ឲ្យសាប​សូន្យទៅ ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រ​ព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ​បានឮដំណឹង​នោះថា ពួកស្តេចក្នុង​ដែនវជ្ជី តែងធ្វើ​សក្ការៈ គោរព រាប់អាន បូជាចេតិយ​ក្នុងដែនវជ្ជី របស់ពួក​អ្នកដែនវជ្ជី ដែលនៅ​ខាងក្នុង​​នគរផង ខាងក្រៅ​នគរផង ទាំងមិន​ធ្វើគ្រឿង​បូជា ប្រកបដោយធម៌ ដែលគេធ្លាប់ថ្វាយ ធ្លាប់​ធ្វើដល់​ចេតិយ​ទាំងនោះ ឲ្យសាបសូន្យ​ទៅដូច្នេះដែរ។ ម្នាលអានន្ទ បើពួកស្តេច​ក្នុង​ដែនវជ្ជី នឹងធ្វើសក្ការៈ គោរព រាប់អាន បូជានូវចេតិយ ក្នុងដែនវជ្ជី​របស់ពួកអ្នក​ដែនវជ្ជី ដែលនៅខាង​ក្នុងនគរផង ខាងក្រៅនគរផង ទាំងមិនធ្វើ​គ្រឿងបូជា ប្រកបដោយធម៌ ដែលគេធ្លាប់​បូជា ធ្លាប់ធ្វើដល់​ចេតិយ​ទាំងនោះ ឲ្យសាបសូន្យទៅ អស់កាលត្រឹមណា ម្នាល​អានន្ទ សេចក្តីចំរើន​តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តី​សាបសូន្យ​មិន​មាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលអានន្ទ អ្នកបានឮថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី បាន​ចាត់ចែង​ត្រឹមត្រូវ នូវការរក្សា​ការពារ និងការគ្រប់គ្រង ប្រកបដោយធម៌ ក្នុង​អរហន្ត​ទាំង​ឡាយ ដោយបំណងថា ធ្វើម្តេចហ្ន៎ ព្រះអរហន្តទាំងឡាយ ដែលមិនទាន់មក ក៏សូម​ឲ្យមក​​កាន់ដែន​របស់យើង ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមក​ស្រាប់ហើយ ក៏សូមឲ្យ​គង់​នៅ​​សប្បាយ ក្នុងដែន​របស់យើង ដូច្នេះដែរឬ។ បពិត្រ​ព្រះអង្គ​ដ៏ចំរើន ខ្ញុំព្រះអង្គ​បាន​ឮ​ដំណឹង​​នោះថា ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី បានចាត់​ចែងត្រឹមត្រូវ នូវការរក្សាការពារ និង​ការគ្រប់​គ្រង ប្រកប​ដោយធម៌ ក្នុងព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដោយបំណងថា ធ្វើម្តេចហ្ន៎ ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមិន​ទាន់មក ក៏សូមឲ្យ​មកកាន់​ដែន​របស់យើង ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមក​ស្រាប់ហើយ ក៏សូមឲ្យ​គង់នៅសប្បាយ ក្នុងដែនរបស់យើង ដូច្នេះ​ដែរ។ ម្នាលអានន្ទ បើពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី នឹងបានចាត់ចែង​ត្រឹមត្រូវ នូវការរក្សាការពារ និងការ​គ្រប់គ្រង ប្រកប​ដោយធម៌ ក្នុងព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដោយបំណងថា ធ្វើម្តេចហ្ន៎ ព្រះអរហន្ត​ទាំងឡាយ ដែលមិន​ទាន់មក ក៏សូមឲ្យមកកាន់​ដែនរបស់យើង ព្រះអរហន្ត ទាំង​ឡាយ ដែលមក​ស្រាប់ហើយ ក៏សូមឲ្យ​គង់នៅសប្បាយ ក្នុងដែនរបស់យើង អស់​កាល​ត្រឹមណា ម្នាលអានន្ទ សេចក្តីចំរើន​តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តី​​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។
   គ្រានោះ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់​ហៅ​វស្សការញ្រហ្មណ៍ ជាមហាមាត្យ ក្នុង​ដែនមគធៈ​ថា ម្នាលញ្រហ្មណ៍ សម័យមួយ តថាគត​គង់នៅក្នុង​សារន្ទទចេតិយ ទៀប​ក្រុង​​វេសាលី តថាគត បានសំដែង​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ ប្រការនេះ ដល់ពួកស្តេច ក្នុង​ដែនវជ្ជី ក្នុង​សារន្ទទចេតិយ​នោះឯង។ ម្នាលញ្រហ្មណ៍ អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ តាំង​នៅ​ក្នុងពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ឬថា​ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី នឹងប្រតិបត្តិ ក្នុង​អបរិហានិយ​ធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលញ្រហ្មណ៍ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់​ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាលត្រឹមណោះ)។ បពិត្រព្រះគោតម​ដ៏ចំរើន សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ សេចក្តីសាបសូន្យ តែង​មិន​មាន​ដល់​ពួកស្តេច​ក្នុងដែនវជ្ជី ដែលប្រកប​ដោយ​អបរិហានិយធម៌ សូម្បីតែមួយ ៗ ចាំបាច់ និយាយ​ទៅ​ថ្វី ដល់ទៅគ្រប់​អបរិហានិយធម៌ ទាំង ៧ (នោះ)។ បពិត្រ​ព្រះគោតម​​ដ៏ចំរើន មួយទៀត ព្រះបាទ​អជាតសត្តុវេទេហីបុត្រ​មាគធរាជ មិនគប្បីចាប់​ពួកស្តេច​ក្នុង​ដែន​វជ្ជី ដោយ​​ចម្បាំង​បានទេ វៀរលែង​តែការលួង​លោម​យកចិត្ត ឬការធ្វើឲ្យបែកគ្នា។ បពិត្រ​ព្រះគោតម​ដ៏ចំរើន ណ្ហើយចុះ ខ្ញុំព្រះអង្គ សូមលាទៅឥឡូវនេះ (ព្រោះថា) ខ្ញុំព្រះអង្គ​មាន​កិច្ចច្រើន មានការងារ​ច្រើន។ ម្នាលញ្រហ្មណ៍ អ្នកចូរសំគាល់​នូវកាលនឹងទៅ​ ក្នុង​វេលានេះ​ចុះ។ លំដាប់នោះ វស្សការញ្រហ្មណ៍ ជាមហាមាត្យ ក្នុងដែនមគធៈ ត្រេកអររីករាយ​នឹងភាសិត របស់ព្រះដ៏​មានព្រះភាគ ហើយក្រោក​​ចាក​អាសនៈ​​ចេញ​ទៅ។
[២១] សម័យមួយ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់គង់លើ​ភ្នំគិជ្ឈកូដ ជិតក្រុង​រាជគ្រឹះ។ ព្រះដ៏​មានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់ហៅ​ភិក្ខុទាំងឡាយ​មក ក្នុងទីនោះថា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ តថាគត​​នឹងសំដែង​អបរិហានិយធម៌ ទាំង ៧ ដល់អ្នកទាំងឡាយ អ្នកទាំងឡាយ ចូរប្រុង​ស្តាប់ នូវភាសិតនោះ ចូរធ្វើទុកក្នុងចិត្ត​ឲ្យជាក់ច្បាស់ចុះ តថាគតនឹង​សំដែងប្រាប់។ ភិក្ខុ​ទាំងនោះ ក៏ទទួល​ព្រះបន្ទូល​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ​ថា ព្រះករុណា ព្រះអង្គ។ ព្រះដ៏​មាន​ព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់ថា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ចុះ​អបរិហានិយធម៌ ទាំង៧ តើអ្វីខ្លះ។ ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹងប្រជុំគ្នារឿយ ៗ ប្រជុំគ្នាដោយច្រើន អស់កាលត្រឹមណា ម្នាល​ភិក្ខុទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ​​មិន​មាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹងព្រមព្រៀង​​គ្នា​ប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​លើកប្រជុំ ព្រមព្រៀងគ្នា​ធ្វើកិច្ចរបស់សង្ឃ អស់កាលត្រឹមណា ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាលត្រឹម​ណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹង​មិន​បញ្ញត្ត​សិក្ខាបទ ដែលតថាគត​មិនបានបញ្ញត្ត​ហើយ មិន​ដក​សិក្ខាបទ ដែល​តថាគត​​បញ្ញត្ត​រួច​ហើយ កាន់តាម ប្រព្រឹត្តតាមសិក្ខាបទ ដែលតថាគត​បញ្ញត្តហើយ​យ៉ាងណា អស់​កាល​ត្រឹម​ណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាប​សូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ​​នឹង​ធ្វើ​សក្ការៈ គោរព រាប់អាន បូជាពួក​ភិក្ខុ ជាថេរៈអ្នក​ដឹងរាត្រី​ច្រើន បួសយូរ ជាបិតានៃសង្ឃ ជា​បរិនាយក​របស់សង្ឃ ជាអ្នកណែ​នាំសង្ឃ ទាំងសំគាល់ពាក្យ ដែលគួរស្តាប់ របស់​ភិក្ខុ​ជា​ថេរៈ​ទាំងនោះ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ​ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាលត្រឹម​ណោះ) ១។ ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ បើពួកភិក្ខុ​នឹងមិនលុះ​ក្នុងអំណាច​តណ្ហា ជាធម្មជាតិ​នាំសត្វទៅក្នុង​ភពថ្មីទៀត ដែល​កើត​ឡើងហើយ អស់កាលត្រឹម​ណា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាល ភិក្ខុទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹងមាន​សេចក្តីប្រាថ្នា ក្នុងសេនាសនៈ​ទាំងឡាយ ដែល​តាំង​នៅ​ក្នុងព្រៃ អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់​ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាលត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹងប្រុងស្មារតី​ក្នុងខ្លួនថា ធ្វើម្តេចហ្ន៎ ពួក​សព្រហ្មចារី មានសីល ជាទីស្រឡាញ់ ដែលមិនទាន់​មកដល់ ក៏សូមឲ្យនិមន្តមក ពួកសព្រហ្មចារី មានសីល​ជា ទីស្រឡាញ់ ដែលមក​ដល់ហើយ ក៏សូមឲ្យនៅ​សប្បាយ ដូច្នេះ អស់កាលត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែងមានប្រាកដ ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើ​អបរិហានិយធម៌ ទាំង ៧ នេះ តាំងនៅ​ក្នុងភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ឬថាភិក្ខុ​ទាំងឡាយ នឹងប្រតិបត្តិ ក្នុង​​អបរិហានិយធម៌ ទាំង ៧ យ៉ាងនេះ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។
[២២] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តថាគតនឹង​សំដែង​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង ដល់​អ្នក​ទាំង​​ឡាយ។បេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ឯ​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ ម្នាល​ភិក្ខុ​​ទាំង​​ឡាយ បើពួកភិក្ខុ​មិនត្រេកអរ​នឹងការងារ មិនប្រកប​រឿយ ៗ នូវភាវៈ​​ជាអ្នក​មាន​ការងារ​​ជាទីត្រេកអរ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ​ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹង​មិនជា​អ្នកមាន​ការនិយាយ​តិរច្ឆានកថា ជាទី ត្រេកអរ។បេ។ នឹងមិន​ជាអ្នកមាន​ការដេកលក់ ជាទីត្រេកអរ នឹងមិនជា​អ្នកមានគ្នីគ្នា ជាទីត្រេកអរ នឹងមិនជា​អ្នកមាន​សេចក្តីប្រាថ្នា​អាក្រក់ មិនលុះ​​ក្នុងអំណាច នៃសេចក្តី​ប្រាថ្នា​អាក្រក់ មិនមាន​មិត្តអាក្រក់ មិនមាន​សំឡាញ់អាក្រក់ មិនងាក​ទៅរកបុគ្គល​អាក្រក់ មិនដល់នូវ​សេចក្តី​បន្ធូរបន្ថយ​ព្យាយាម ក្នុងចន្លោះ ដោយការ​ត្រាស់ដឹង​នូវគុណវិសេស ត្រឹមតែ​ជាន់ក្រោម អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ​មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ) ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើ​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ ឋិតនៅក្នុង​ភិក្ខុទាំងឡាយ ឬថា ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ នឹងប្រតិបត្តិ ក្នុង​អបរិហានិយធម៌ ៧ នេះ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ​ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តីសាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។
[២៣] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តថាគត នឹងសំដែង​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង ដល់​អ្នកទាំង​ឡាយ។បេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ចុះ​អបរិហានិយធម៌ ៧យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួក​ភិក្ខុ​នឹងមាន​សេចក្តីជឿ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ​ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ ជាអ្នកមាន​សេចក្តី​ខ្មាសបាប។បេ។ មានសេចក្តី​ខ្លាចបាប ជាពហុស្សូត ប្រារឰ​សេចក្តីព្យាយាម មានស្មារតី មាន​បញ្ញា អស់​កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ ដល់​ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើ​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ នឹង​ឋិតនៅ​ក្នុងភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ឬថា ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ នឹង​ប្រតិបត្តិ ក្នុង​អបរិហានិយធម៌ ទាំង ៧ នេះ អស់កាល​ត្រឹមណា សេចក្តីចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ​ដល់ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹមណោះ)។
[២៤] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តថាគត នឹងសំដែង​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង ដល់​អ្នក​ទាំង​​ឡាយ។បេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ចុះ​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ បើពួកភិក្ខុ​នឹងចំរើន​សតិសម្ពោជ្ឈង្គ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាល​ភិក្ខុ​​ទាំង​ឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ​ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់កាល​ត្រឹម​ណោះ)។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹង​ចំរើន​ធម្មវិចយ​សម្ពោជ្ឈង្គ។បេ។ នឹង​ចំរើន​វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គ នឹងចំរើន​បីតិសម្ពោជ្ឈង្គ នឹង​ចំរើន​​បស្សទ្ធិ​សម្ពោជ្ឈង្គ នឹង​ចំរើន​សមាធិសម្ពោជ្ឈង្គ នឹង​ចំរើន​ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គ អស់​កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ​ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹម​ណោះ)។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើ​អបរិហានិយធម៌ទាំង ៧ នេះ នឹងឋិតនៅ ក្នុងភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ ឬថា​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ នឹងប្រតិបត្តិ​ក្នុង​អបរិហានិយ​ធម៌​​ទាំង ៧ នេះ អស់​កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​មាន​​ប្រាកដ​ដល់​ពួក​​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមានឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹមណោះ)។
[២៥] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តថាគត​នឹងសំដែង​អបរិហានិយធម៌ ៧ យ៉ាង ដល់​អ្នក​ទាំង​​ឡាយ។បេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ចុះ​អបរិហានិយធម៌ ៧យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ ម្នាល​​ភិក្ខុ​ទាំង​​ឡាយ បើពួកភិក្ខុ​នឹង​ចំរើន​អនិច្ចសញ្ញា អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​មាន​ប្រាកដ ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ​មិនមាន​ឡើយ (អស់​កាល​ត្រឹម​​ណោះ)។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បើពួកភិក្ខុ នឹង​ចំរើន​អនត្តសញ្ញា។បេ។ នឹង​ចំរើន​ អសុភសញ្ញា នឹងចំរើន​អាទីនវសញ្ញា នឹង​ចំរើន​បហានសញ្ញា នឹង​ចំរើន​វិរាគសញ្ញា នឹង​ចំរើន​និរោធសញ្ញា អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែង​​មាន​ប្រាកដ​ដល់ពួក​ភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ មិនមាន​ឡើយ (អស់កាល​ត្រឹមណោះ)។ ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ បើ​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ ឋិតនៅ​ក្នុងភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ឬថា ភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ នឹងប្រតិបត្តិ​ក្នុង​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ អស់កាល​ត្រឹមណា ម្នាលភិក្ខុ​​ទាំង​ឡាយ សេចក្តី​ចំរើន តែងមាន​ប្រាកដ​ដល់​ពួកភិក្ខុ សេចក្តី​សាបសូន្យ​មិនមានឡើយ (អស់​កាល​​ត្រឹមណោះ)។
[២៦] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ធម៌ទាំងឡាយ ៧ នេះ រមែង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ ដើម្បី​​សេចក្តី​សាប​សូន្យ ដល់​សេក្ខភិក្ខុ។ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ គឺសេចក្តី​ត្រេកអរ​ក្នុងការងារ ១ សេចក្តី​ត្រេកអរ​ក្នុងការ​និយាយ​តិរច្ឆានកថា ១ សេចក្តី​ត្រេកអរ​ក្នុងការ​ដេកលក់ ១ សេចក្តី​ត្រេកអរ​ក្នុងការ​ប្រកប​ដោយគ្នីគ្នា ១ សេចក្តី​មិនគ្រប់​គ្រងទ្វារ​ក្នុង​​ឥន្រ្ទិយ​​ទាំង​ឡាយ ១ ការមិនដឹង​ប្រមាណ​ក្នុងភោជន ១ កិច្ចរបស់​សង្ឃ តែង​មានក្នុងសង្ឃ ភិក្ខុ​មិន​​ពិចារណា ក្នុងកិច្ច​នោះថា ពួកព្រះថេរៈ​ក្នុងសង្ឃ​អ្នក​ដឹង​រាត្រីវែង បួសយូរ អ្នកនាំ​ទៅ​នូវ​​ភារៈ ពួកថេរៈ​ទាំងនោះ ក៏នឹង​ប្រាកដ​ដោយ​ការងារ​នោះ​ដូច្នេះ ហើយដល់​​នូវ​ការ​​ប្រកប​​ដោយ​ខ្លួន​ឯង ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ទាំង ៧ យ៉ាងនេះឯង រមែង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ ដើម្បី​សេចក្តី​សាបសូន្យ ដល់​សេក្ខភិក្ខុ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ រមែង​​ប្រព្រឹត្ត​​ទៅ ដើម្បី​សេចក្តី​មិន​សាបសូន្យ ដល់​សេក្ខភិក្ខុ​ឡើយ។ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ គឺសេចក្តី​មិនត្រេកអរ​ក្នុង​ការងារ ១ សេចក្តី​មិនត្រេកអរ​ក្នុងការ​និយាយ​តិរច្ឆានកថា ១ សេចក្តី​មិន​ត្រេកអរ ក្នុងការ​ដេកលក់ ១ សេចក្តី​មិន​ត្រេកអរ​ក្នុងការ​ប្រកប​ដោយគ្នីគ្នា ១ ការគ្រប់​គ្រងទ្វារ ក្នុងឥន្រ្ទិយ​ទាំងឡាយ ១ សេចក្តី​ដឹង​ប្រមាណ ក្នុងភោជន ១ កិច្ចរបស់​សង្ឃ តែងមាន​ក្នុងសង្ឃ ភិក្ខុ​ពិចារណា ក្នុងកិច្ច​នោះថា ពួកព្រះថេរៈ ក្នុងសង្ឃ​អ្នកដឹង​នូវរាត្រីវែង បួសយូរ អ្នកនាំ​ទៅនូវភារៈ ពួក​ព្រះថេរៈ​ទាំងនោះ នឹងប្រាកដ​ដោយការងារ​នោះដូច្នេះ ហើយមិន​ដល់នូវការ​ប្រកប​ដោយខ្លួនឯង ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ធម៌ ៧យ៉ាងនេះ​ឯង រមែង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ ដើម្បី​មិន​សាបសូន្យ ដល់​​សេក្ខភិក្ខុ​ឡើយ។
[២៧] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ រមែងប្រព្រឹត្តទៅ ដើម្បី​សេចក្តី​សាប​សូន្យ ដល់​ឧបាសក។ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ ឧបាសក​ញុំាងការ​ឃើញ​នូវភិក្ខុ ឲ្យ​សាបសូន្យ ១ ប្រហែស​នឹងការស្តាប់​ព្រះសទ្ធម្ម ១ មិនសិក្សា​ក្នុងអធិសីល [សីល៥ ឬសីល១០។ អដ្ឋកថា។] ១ ជាអ្នក​មិនមាន​សេចក្តី​ជ្រះថ្លាច្រើន ក្នុងពួក​ភិក្ខុចាស់ ថ្មី កណ្តាល ១ ជាអ្នក​មាន​ចិត្តរិះគន់ ស្វែង​រកទោស​ស្តាប់ធម៌ ១ ស្វែង​រកទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ខាង​ក្រៅ​សាសនា​នេះ ១ ធ្វើបុព្វការៈ​ក្នុងទក្ខិណេ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​យ្យបុគ្គល​ខាង​ក្រៅ​សាសនា​នោះ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ​ឯង រមែង​ប្រព្រឹត្តទៅ ដើម្បីសាបសូន្យ​ដល់​ឧបាសក។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ ៧ យ៉ាងនេះ រមែង​ប្រព្រឹត្ត​ទៅ ដើម្បី​មិនសាប​សូន្យ ដល់​ឧបាសក។ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ គឺឧបាសក​មិនញុំាង​ការឃើញ​ភិក្ខុ​ឲ្យសាបសូន្យ ១ មិន​ប្រហែស​នឹងការ​ស្តាប់​ព្រះសទ្ធម្ម ១ សិក្សាក្នុង​អធិសីល ១ ជា​អ្នកមាន​​សេចក្តី​​ជ្រះថ្លា​ច្រើន ក្នុងពួក​ភិក្ខុចាស់ ថ្មី កណ្តាល ១ ជាអ្នក​មានចិត្ត​មិនរិះគន់ មិនស្វែង​រកទោស​​ស្តាប់​ធម៌ ១ មិនស្វែង​រក​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ខាងក្រៅ​សាសនានេះ ១ ធ្វើបុព្វការៈ​ក្នុង​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល ក្នុង​សាសនានេះ ១។ ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ ៧ យ៉ាង​នេះឯង រមែង​ប្រព្រឹត្ត​​ទៅ ដើម្បី​មិនសាបសូន្យ​ដល់ឧបាសក។
ឧបាសកណា ញុំាងការឃើញ​នូវពួកភិក្ខុ ដែល​មានខ្លួន​ចំរើន​​ហើយ ឲ្យ​សាបសូន្យ ១ ប្រហែស​នឹងការស្តាប់​នូវ​​អរិយធម៌​​ទាំង​ឡាយ ១ មិនសិក្សា​ក្នុងអធិសីល ១ មានសេចក្តី​មិនជ្រះថ្លា​ក្នុង​ពួក​​ភិក្ខុចំរើន​ឡើង​ដោយ​ក្រៃលែង ១ មាន​ចិត្ត​រិះគន់​ប្រាថ្នា​​ស្តាប់​​ព្រះសទ្ធម្ម ១ ស្វែង​រក​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ដទៃ ខាង​ក្រៅ​​សាសនា​នេះ ១ ឧបាសក​ធ្វើបុព្វការៈ​ចំពោះ​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​នោះ ១ ឧបាសក កាល​សេពនូវ​បរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ យ៉ាង​នេះឯង ដែល​​ព្រះដ៏​មាន​ព្រះភាគ ទ្រង់សំដែង​ហើយ​ដោយប្រពៃ រមែង​​​សាប​សូន្យ​​​ចាកព្រះសទ្ធម្ម។ ឧបាសកណា មិនញុំាង​ការឃើញ​នូវពួកភិក្ខុ ដែលមាន​ខ្លួនចំរើន​ហើយ ឲ្យ​សាបសូន្យ ១ មិនប្រហែស​នឹងការ​ស្តាប់​​នូវ​អរិយធម៌​ទាំងឡាយ ១ សិក្សាក្នុង​អធិសីល ១ សេចក្តី​ជ្រះថ្លា​ក្នុងពួកភិក្ខុ​របស់ឧបាសក​នោះ ចំរើន​ឡើង​ដោយ​ក្រៃលែង ១ មានចិត្ត​មិនរិះគន់ ស្តាប់នូវ​ព្រះសទ្ធម្ម ១ មិនស្វែង​រក​ទក្ខិណេយ្យ​បុគ្គល​​ដទៃ​ខាងក្រៅ​សាសនានេះ ១ ឧបាសក​​តែង​ធ្វើ​​បុព្វការៈ ចំពោះ​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល ក្នុង​សាសនានេះ ១ ឧបាសក កាលសេព​នូវ​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ យ៉ាងនេះឯង ដែល​​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់សំដែង​ហើយ​ដោយប្រពៃ រមែង​​មិន​សាបសូន្យ ចាក​ព្រះសទ្ធម្ម​ឡើយ។
[២៨] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ វិបត្តិ​របស់ឧបាសក​នេះ មាន៧យ៉ាង ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ សម្បត្តិ​របស់​ឧបាសក​នេះ មាន៧យ៉ាង ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​​វិនាស​របស់​ឧបាសក​នេះ មាន៧យ៉ាង ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ សេចក្តី​ចំរើន​របស់​ឧបាសក​នេះ មាន៧​យ៉ាង។ ៧ យ៉ាង តើអ្វីខ្លះ។ គឺ​ឧបាសក មិនញុំាង​ការឃើញ​នូវភិក្ខុ ឲ្យសាបសូន្យ ១ មិនប្រហែស​នឹងការ​ស្តាប់​នូវ​ព្រះសទ្ធម្ម ១ សិក្សាក្នុង​អធិសីល ១ ជាអ្នកមាន​សេចក្តី​ជ្រះថ្លា​ច្រើន ក្នុងពួកភិក្ខុចាស់ ថ្មី កណ្តាល ១ មិនមាន​ចិត្ត​រិះគន់ មិនស្វែង​រកទោស​ស្តាប់ធម៌ ១ មិនស្វែង​រក​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ខាងក្រៅ​សាសនា​នេះ ១ ធ្វើ​បុព្វការៈ ចំពោះ​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ក្នុង​សាសនា​នេះ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​​ទាំងឡាយ សេចក្តីចំរើន​របស់ឧបាសក មាន៧យ៉ាង​នេះឯង។
ឧបាសកណា ញុំាងការឃើញ​នូវពួកភិក្ខុ ដែលមាន​ខ្លួនចំរើនហើយ ឲ្យសាបសូន្យ ១ ប្រហែស​ក្នុងការស្តាប់​នូវ​អរិយធម៌​ទាំងឡាយ ១ មិន​សិក្សា​ក្នុងអធិសីល ១ មាន​សេចក្តី​មិនជ្រះថ្លា​ក្នុងពួក​ភិក្ខុ​ចំរើន​ដោយ​​ក្រៃលែង ១ ជាអ្នក​មានចិត្ត​រិះគន់​ប្រាថ្នា​ស្តាប់នូវ​ព្រះសទ្ធម្ម  ១ ស្វែងរក​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ដទៃ​ខាងក្រៅ​សាសនា​នេះ ១ ឧបាសក​​ធ្វើ​បុព្វការៈ ចំពោះ​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ខាងក្រៅ​​សាសនា​​នេះ ១ ឧបាសក​កាលសេព​នូវ​បរិហានិយធម៌​ទាំង ៧ នេះ​ឯង ដែល​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់​សំដែង​ហើយ​ដោយ​ប្រពៃ រមែង​​សាប​សូន្យ ចាក​ព្រះសទ្ធម្ម។ ឧបាសកណា មិនញុំាង​ការឃើញ នូវ​ពួក​ភិក្ខុ​ដែលមាន​ខ្លួន​ចំរើន​ហើយ ឲ្យ​សាបសូន្យ ១ មិនប្រហែស​​ចំពោះ​​ការស្តាប់​នូវ​អរិយធម៌​ទាំង​ឡាយ ១ សិក្សា​ក្នុង​អធិសីល ១ សេចក្តី​ជ្រះថ្លា ក្នុងពួក​ភិក្ខុ​របស់​ឧបាសក​នោះ ចំរើន​​ដោយ​​ក្រៃលែង ១ មិនមាន​ចិត្តរិះគន់​ប្រាថ្នាស្តាប់​នូវ​ព្រះសទ្ធម្ម ១ មិនស្វែង​​រក​​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ដទៃ​ខាងក្រៅ​សាសនា​នេះ ១ ឧបាសក​ធ្វើ​បុព្វការៈ​ចំពោះ​ទក្ខិណេយ្យបុគ្គល​ក្នុង​សាសនា​នេះ ១ ឧបាសក​កាលសេព នូវ​អបរិហានិយធម៌​ទាំង ៧យ៉ាង​នេះ​ឯង ដែល​ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់​សំដែង​ហើយ​ដោយ​ប្រពៃ រមែង​មិនសាប​សូន្យ ចាក​ព្រះសទ្ធម្ម​ឡើយ​។
ចប់ វជ្ជីវគ្គ ទី៣។
Quote from: https://sangham.net/km/tipitaka/book_047

As also told Venerable father today, this is the last chance in the right direction in the last Dhammic Kingdom in this world, and all conditions are given, prepeared, avaliable, yet it's up to some to make the right decisions for themself and those bond to them.

A tiny door in a world of huge distructions and full of dust (miccha ditthi even on worldly level already).
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on August 17, 2021, 10:23:56 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 17, 2021, 10:51:45 PM
Maybe remembering also the topic Last Generation, last Arahat, outrunning Buddhasasana, ending of relations (https://forum.sangham.net/index.php?topic=9502.msg20244#msg20244)
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on August 17, 2021, 11:19:35 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

កូណាមានកុសលចេតនា សូមឲ្យសេចក្តីសុខ សេចក្តីចម្រើន កើតមានប្រាកដ ដល់
អ្នកទាំងឡាយនេះ ដោយការប្រព្រឹត្តតាម អបរិហានិយធម្ម ទាំង៧ នេះ។

សូមឲ្យទេវតាដ៏មានឫទ្ធិ មានស្តេចនាគថែរក្សាទឹកដីអាស្រមនេះ និងលើភ្នំឱរ៉ាល់ ជាដើម
សូមជួយជ្រោមឲ្យបុណ្យដ៏ធំនេះ បានសម្រេច មានការសង្គាយនាព្រះធម្ម និងព្រះអរហន្តចេតិយ កើតឡើង
ដើម្បីប្រយោជន៍ដ៏យូរអង្វែងដល់ សព្វសត្វ មាន មនុស្ស និងទេវតា ទាំងឡាយ។

 _/\_ _/\_ _/\_


Kana (yes), Brah Ang,

Kana, leaded by kusala cetana: May happiness and prosperity envelopes in all the people there so that this 7 aparihaniya Dhamma are followed.

Maybe Devatas (who) of Iddhis, having the Nagakings take care of this Ashram area and the top of the Mount Oral later on. May there be assistance in sharing large merits toward it, so that a Sanghayana for the Sublim Dhamma may arise and a Arahat-Chedi will come up, so that it carries for the benefit of all living beings, all humans and Devatas.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 18, 2021, 10:04:07 AM
Sadhu Sadhu Sadhu
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on August 18, 2021, 12:12:28 PM
It would take a lot... and will fail in all regards if letting fools guide...

[img]
user:johann:gallery:archiv2021:20210817_01.jpg

[img]
user:johann:gallery:archiv2021:20210817_02.jpg

...as for the protective Nagas... when ever Atma would go up or down, and a snake crosses or blocks the path, it's usual well-meant warning "soon you meet someone cheating you today". No need to tell what crossed the path yesterday morning.

As walked up to repeat importand words, actually, as presenting them very different and carefull, maybe some wisdom could be reached as certain careful respect is/was still there.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on August 18, 2021, 01:07:11 PM
កូណាព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on December 24, 2021, 11:13:07 AM
Less doubt, as far as seen, that this place, Thmo Duk shows the place where the Brahman Koṇḍañña once met the Naga princess Soma, after battle on boat, and founded the outwardly lineage of Khema, Khmer, nearly 2100 years ago and may a last return lead many to real Noble Birth/stand in the lineage of the Noble Ones, having sufficient Upanissaya, conditions out- and inwardly.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on December 24, 2021, 11:28:38 AM
Sadhu Sadhu Sadhu Mudita  _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on February 10, 2022, 10:15:59 PM
AD 68... Correction in regard of age of monarchy: 2068, in 46 years 2000 years old. 2613 Buddist era
Title: history
Post by: Dhammañāṇa on February 24, 2022, 03:00:08 PM

Aramika   *

Dieses neue Thema (bzw. diese/r Beitrag/e) wurde  aus abgetrennten Beiträgen, ursprünglich in [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10603.0), hinzugefügt. Für ev. ergänzende Informationen zur sehen Sie bitte das Ursprugsthema ein. Anumodana!
The new topic (or post/s) here are originaly from [Ashram] Thmo Duk (Schiffsfelsen), Aural, Cambodia, អាស្រម ថ្មទូក ស្រុកឪរ៉ាល់ (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10603.0). For eventual additionally information: please visit also the Topic of origin. Anumodana!
[Original post:]


Quote from: https://forum.sangham.net/index.php?topic=2375.msg27721#msg27721
Since some weeks a young single bull has made the foot of the Ashram his home. It's told that the owner is not able to catch him and get him back. Sure certain danger, as the large brahmin bull is very horny and not fearful at all. Maybe an incarnation of Shivas ox ...  ^-^

The Bull Nandi, Shiva and Uma (Soma) riding on it in their montain forest paradise (the story go also incl. in the Ramayana of Khmer)  :) Nyom surely knows the images in Wats, especially in Prusat.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/25/Cambodian_-_Shiva_and_Uma_on_the_Bull_Nandi_-_Walters_542947.jpg/721px-Cambodian_-_Shiva_and_Uma_on_the_Bull_Nandi_-_Walters_542947.jpg?20120326020642)



Title: Re: history
Post by: អរិយវង្ស on February 24, 2022, 03:16:34 PM
Kana Prah Ang  _/\_ _/\_ _/\_ :)

Kana just saw this image..
Title: Re: history
Post by: អរិយវង្ស on March 01, 2022, 05:14:17 PM
The Bull Nandi, Shiva and Uma (Soma) riding on it in their montain forest paradise (the story go also incl. in the Ramayana of Khmer)  :) Nyom surely knows the images in Wats, especially in Prusat.

(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/25/Cambodian_-_Shiva_and_Uma_on_the_Bull_Nandi_-_Walters_542947.jpg/721px-Cambodian_-_Shiva_and_Uma_on_the_Bull_Nandi_-_Walters_542947.jpg?20120326020642)

 _/\_ _/\_ _/\_

កូណា នៅឆ្ងល់ តើមានអ្វី ពាក់ពន្ធ័ នឹងគោ និន្ទ?
Title: Re: history
Post by: Dhammañāṇa on March 01, 2022, 06:03:14 PM
Just a Hindu story, this Nandi (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nandi_(Hinduism)) (khmer: Brah Ko), or lets say, a part of the wheel of wandering on, Nyom.

/me : as for upload. Best to rename file likewise mp3. sutta in as movie for sut.sn.12.065 named "sut.sn.12.065.mp4" (extension "mov" isn't allowed, and using Sutta code help to always find and sort easy)
Title: Re: history
Post by: Dhammañāṇa on March 02, 2022, 08:38:39 PM
Just a Hindu story, this Nandi (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nandi_(Hinduism)) (khmer: Brah Ko), or lets say, a part of the wheel of wandering on, Nyom.

/me : as for upload. Best to rename file likewise mp3. sutta in as movie for sut.sn.12.065 named "sut.sn.12.065.mp4" (extension "mov" isn't allowed, and using Sutta code help to always find and sort easy)
Btw, 1. March was "Mahashivratri". On this festival Hindus all over in India celebrated on the occasion of the marriage of Lord Shiva and goddess Parvati (Uma, Soma), so technical also birthday of the Khmer Kingdom, as it had adopted this story behind the historical occation.
Title: Re: history
Post by: អរិយវង្ស on March 02, 2022, 08:43:00 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_  :(

ហេតុអ្វី កូណា មិនដែលបានជឿ ឬដឹងច្រើន ឬចាប់អារម្មណ៍ រឿងរ៉ាវ ទាំងនេះ ពីមុនមក?!?
Title: Re: history
Post by: Dhammañāṇa on March 02, 2022, 08:55:37 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_  :(

ហេតុអ្វី កូណា មិនដែលបានជឿ ឬដឹងច្រើន ឬចាប់អារម្មណ៍ រឿងរ៉ាវ ទាំងនេះ ពីមុនមក?!?
Likewise. Just appeared, so shared. Not important at all unless one seeks to repeat suffering again and again, Nyom. So just for disenchantment of what ever attainments in the world not of path or fruit for a beyond.

If there would be the choice right here: Shiva or Kondanno or 'loosely forest monk', the last way would be taken without a moment of doubt.

Uma (Soma) was also called Mountain or Naga daughter in Hindu mythology. No doubt a more worldly repeating the founding of the Khmer Dynasty and no doubt of final episode.
Title: Re: history
Post by: អរិយវង្ស on March 02, 2022, 09:08:16 PM
កូណាព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_  :)

ព្រះអង្គមិនមានសង្ស័យ :D
 តែកូណា នៅសង្ស័យ ព្រោះមិនបានដឹងងថា ខ្លួនមកពីណា ?
(ទោះជាឥលូវបានជ្រើសរើស និងដឹងថាខ្លួន ត្រូវទៅណា)
Title: Re: history
Post by: Dhammañāṇa on March 02, 2022, 09:37:16 PM
កូណាព្រះអង្គ  _/\_ _/\_ _/\_  :)

ព្រះអង្គមិនមានសង្ស័យ :D
 តែកូណា នៅសង្ស័យ ព្រោះមិនបានដឹងងថា ខ្លួនមកពីណា ?
(ទោះជាឥលូវបានជ្រើសរើស និងដឹងថាខ្លួន ត្រូវទៅណា)
It's by Avija and Tanha that one arises, Nyom. And all those thoughts the. Sublime Buddha called "tanha-verbalisation", or "suffering-thinking, or "objectification" (papanca)

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Tanha Sutta: Craving

“Monks, I will teach you craving: the ensnarer that has flowed along, spread out, and caught hold, with which this world is smothered & enveloped like a tangled skein, a knotted ball of string, like matted rushes and reeds, and does not go beyond transmigration, beyond the planes of deprivation, woe, & bad destinations. Listen well, and I will speak.”

“Yes, lord,” the monks responded.

The Blessed One said: “And which craving is the ensnarer that has flowed along, spread out, and caught hold, with which this world is smothered & enveloped like a tangled skein, a knotted ball of string, like matted rushes and reeds, and does not go beyond transmigration, beyond the planes of deprivation, woe, & bad destinations? These 18 craving-verbalizations(1) dependent on what is internal and 18 craving-verbalizations dependent on what is external.

“And which are the 18 craving-verbalizations dependent on what is internal? There being 'I am,' there comes to be 'I am here,' there comes to be 'I am like this' … 'I am otherwise' … 'I am bad' … 'I am good' … 'I might be' … 'I might be here' … 'I might be like this' … 'I might be otherwise' … 'May I be' … 'May I be here' … 'May I be like this' … 'May I be otherwise' … 'I will be' … 'I will be here' … 'I will be like this' … 'I will be otherwise.' These are the 18 craving-verbalizations dependent on what is internal.

“And which are the 18 craving-verbalizations dependent on what is external? There being 'I am because of this (or: by means of this),' there comes to be 'I am here because of this,' there comes to be 'I am like this because of this' … 'I am otherwise because of this' … 'I am bad because of this' … 'I am good because of this' … 'I might be because of this' … 'I might be here because of this' … 'I might be like this because of this' … 'I might be otherwise because of this' … 'May I be because of this' … 'May I be here because of this' … 'May I be like this because of this' … 'May I be otherwise because of this' … 'I will be because of this' … 'I will be here because of this' … 'I will be like this because of this' … 'I will be otherwise because of this.' These are the 18 craving-verbalizations dependent on what is external.

“Thus there are 18 craving-verbalizations dependent on what is internal and 18 craving-verbalizations dependent on what is external. These are called the 36 craving-verbalizations. Thus, with 36 craving-verbalizations of this sort in the past, 36 in the future, and 36 in the present, there are 108 craving-verbalizations.

“This, monks is craving the ensnarer that has flowed along, spread out, and caught hold, with which this world is smothered & enveloped like a tangled skein, a knotted ball of string, like matted rushes and reeds, and does not go beyond transmigration, beyond the planes of deprivation, woe, & bad destinations.”

តណ្ហាសូត្រ



sut.an.04.199 | book_043

(៩. តណ្ហាសុត្តំ)

[៤៩] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ សត្វលោកនេះ ត្រូវតណ្ហាណា រួបរឹតឲ្យរន្ធត់ហើយ មានសន្ដានសាំញុំា ដូចជាតម្បាញ ស្មុគស្មាញ ដូចជាអំបោះជាងតម្បាញ ដែលជំពាក់ ប្រឡាក់ដោយទឹកបាយ ចាក់កណ្ដាញ់ដូចជាស្មៅយាប្លង និងស្មៅដំណេកទន្សាយ មិនងាយប្រព្រឹត្តកន្លងនូវអបាយ ទុគ្គតិ វិនិបាត និងសង្សារបានឡើយ តថាគតនឹងសំដែងនូវតណ្ហានោះ ដែលជាគ្រឿងចាក់ស្រែះ នាំសត្វឲ្យត្រេចរង្គាត់ផ្សាយទៅ ជាប់នៅក្នុងអារម្មណ៍ផ្សេងៗ ចំពោះអ្នកទាំងឡាយ អ្នកទាំងឡាយ ចូរស្ដាប់នូវពាក្យនោះ ចូរធ្វើទុកក្នុងចិត្ត ដោយប្រពៃចុះ តថាគតនឹងសំដែង។ ភិក្ខុទាំងនោះ ក៏ទទួលព្រះពុទ្ធដីកាព្រះដ៏មានព្រះភាគថា ព្រះករុណា ព្រះអង្គ។ ព្រះដ៏មានព្រះភាគ ទ្រង់ត្រាស់ពាក្យនេះថា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ចុះសត្វលោក ដែលតណ្ហាណា រួបរឹតឲ្យរន្ធត់ហើយ មានសន្ដានសាំញុំាដូចជាតម្បាញ ស្មុគស្មាញដូចជាអំបោះជាងតម្បាញ ដែលជំពាក់ប្រឡាក់ដោយទឹកបាយ ចាក់កណ្ដាញ់ ដូចជាស្មៅយាប្លង និងស្មៅដំណេកទន្សាយ មិនប្រព្រឹត្តកន្លងនូវអបាយ ទុគ្គតិ វិនិបាត និងសង្សារបានឡើយ តណ្ហាជាគ្រឿងចាក់ស្រែះ នាំសត្វឲ្យត្រេចរង្គាត់ផ្សាយទៅ ជាប់នៅក្នុងអារម្មណ៍ផ្សេងៗនោះ តើដូចម្ដេច។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តណ្ហាវិចរិត (ការប្រព្រឹត្តិទៅនៃតណ្ហា) ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្នុងនេះ មាន១៨ តណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្រៅ ក៏មាន១៨ដែរ។ តណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្នុង ១៨នោះ តើដូចម្ដេច។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ កាលបើមានសេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ មាន ដូច្នេះ សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ មាន ដោយប្រការដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ មាន យ៉ាងនេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ មាន ដោយប្រការដទៃ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ ទៀង ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ សូន្យ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដោយប្រការៈដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន យ៉ាងនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដោយប្រការដទៃដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មានខ្លះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដោយប្រការៈដូច្នេះខ្លះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន យ៉ាងនេះខ្លះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដោយប្រការៈដទៃខ្លះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ នឹងមាន ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ នឹងមាន ដោយប្រការដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ នឹងមានយ៉ាងនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែង មាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ នឹងមាន ដោយប្រការៈដទៃ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន។ ទាំង ១៨ នេះ ជាតណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្នុង។ តណ្ហាវិចរិត ១៨ ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្រៅ តើដូចម្ដេច។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ កាលបើមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញមាន ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញមាន ដោយប្រការៈនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញមាន យ៉ាងនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញមាន ដោយ ប្រការៈដទៃ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញទៀង ដោយ ខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញសូន្យ ដោយខន្ធនេះដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមាន ដោយខន្ធនេះដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញ មាន ដោយប្រការៈនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមានយ៉ាងនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមាន ដោយប្រការៈដទៃ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមានខ្លះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមានខ្លះ ដោយប្រការៈនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមាន យ៉ាងនេះខ្លះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា សូមឲ្យអាត្មាអញមានខ្លះ ដោយប្រការៈដទៃ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញនឹងមាន ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញនឹងមាន ដោយប្រការៈដូច្នេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញ នឹងមានយ៉ាងនេះ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន សេចក្ដីប្រកាន់ថា អាត្មាអញនឹងមាន ដោយប្រការៈដទៃ ដោយខន្ធនេះ ដូច្នេះ ក៏រមែងមាន។ ទាំង ១៨ នេះ ជាតណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្រៅ។ តណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្នុង មាន ១៨ និងតណ្ហាវិចរិត ដែលអាស្រ័យ (ខន្ធបញ្ចកៈ) ខាងក្រៅ ១៨ ដោយប្រការដូច្នេះ។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ តថាគតពោលថា តណ្ហាវិចរិតនេះ មាន ៣៦ មានសភាពយ៉ាងនេះដូច្នេះ គឺតណ្ហាវិចរិត ជាអតីត ៣៦ តណ្ហាវិចរិត ជាអនាគត ៣៦ តណ្ហាវិចរិត ជាបច្ចុប្បន្ន ៣៦ រួមជាតណ្ហាវិចរិត ១០៨។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ សត្វលោកនេះ ត្រូវតណ្ហាណា រួបរឹតឲ្យរន្ធត់ហើយ ជាសត្វមានសន្ដានសាំញុំា ដូចជាតម្បាញ ស្មុគស្មាញដូចជាអំបោះជាងតម្បាញ ដែលជំពាក់ប្រឡាក់ដោយទឹកបាយ ចាក់កណ្ដាញ់ ដូចជាស្មៅយាប្លង និងស្មៅដំណេកទន្សាយ មិនប្រព្រឹត្តកន្លងនូវអបាយ ទុគ្គតិ វិនិបាត និងសង្សារបានឡើយ តណ្ហានេះឯង ជាគ្រឿងចាក់ស្រែះ នាំសត្វឲ្យត្រេចរង្គាត់ ផ្សាយទៅជាប់នៅក្នុងអារម្មណ៍ផ្សេងៗ។
Quote from: https://sangham.net/en/tipitaka/sut/an/an04/an04.199.than khmer: https://sangham.net/km/tipitaka/sut/an/04/sut.an.04.199
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on March 03, 2022, 09:33:02 PM
 កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_



(នគរ)សូត្រ ទី៥
https://sangham.net/km/tipitaka/sut/sn/12/sut.sn.12.065

 _/\_ _/\_ _/\_




Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on April 02, 2022, 10:02:42 AM
It's right here, the effort and the decision whether further long prosperity and regard of good culture, unity and peace, Sublime, or leave it flow down the common. It, of course, requires to be able to discriminate between of what's higher, lasts longer, brings about non-harm and short but long harmful pleasures. Nobody can make choices for others. Unless either strong bond toward wise or really independent from sensuality and low, beings are bound toward tendencies leading downwardly.
The elders will no more return, and nobody will possible encourage ever again in this world-circle, unless the will be those following anew this tiny trace of the Noble Once.

There is a tiny change that wise choice will be made this days.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2100 anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on April 15, 2022, 05:24:43 PM
Less doubt, as far as seen, that this place, Thmo Duk shows the place where the Brahman Koṇḍañña once met the Naga princess Soma, after battle on boat, and founded the outwardly lineage of Khema, Khmer, nearly 2100 years ago and may a last return lead many to real Noble Birth/stand in the lineage of the Noble Ones, having sufficient Upanissaya, conditions out- and inwardly.

Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on April 15, 2022, 09:20:00 PM
https://km.m.wikipedia.org/wiki/%E1%9E%80%E1%9E%BB%E1%9E%98%E1%9F%89%E1%9F%82%E1%9E%9A%E1%9E%B6%E1%9E%87_(%E1%9E%9A%E1%9E%BF%E1%9E%84%E1%9E%93%E1%9E%B7%E1%9E%91%E1%9E%B6%E1%9E%93)
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on April 16, 2022, 06:19:14 AM

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Mata Sutta: Mother

At Savatthi. There the Blessed One said: "From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. A being who has not been your mother at one time in the past is not easy to find... A being who has not been your father... your brother... your sister... your son... your daughter at one time in the past is not easy to find.

"Why is that? From an inconstruable beginning comes transmigration. A beginning point is not evident, though beings hindered by ignorance and fettered by craving are transmigrating & wandering on. Long have you thus experienced stress, experienced pain, experienced loss, swelling the cemeteries — enough to become disenchanted with all fabricated things, enough to become dispassionate, enough to be released."
Quote from: https://zugangzureinsicht.org/html/tipitaka/sn/sn15/sn15.014.than_en.html
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on April 16, 2022, 02:24:18 PM
កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on December 10, 2022, 10:02:33 AM
Just to point out a vision, possible not so told before.

It would be good for not only nature, Devas, Gods and sages, to aviod the lasr refuge be cut off the last forests in the west and usuallg such as green-bridges, green-corridors, animal wander corridor are actually standards in regard of Pari-Thana care.

It would be good to have a 100m + green brigde from the Naga mountain (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10837.msg29926;topicseen#new) connecting to the Oral massive, like connecting mainland with Lanka...

The valley then, would be entered through a kind of tunnel, entering another world, and suitable to maybe let the Sublime Sangha assemble soon.

[img]
user:johann:gallery:various:green_bridge.jpg



Street, water crossings:

(https://forum.sangham.net/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.rnz.de%2Fcms_media%2Fmodule_img%2F250%2F125486_1_org_image_da66dd0716b7cdcd68c704138bf3c4c0.jpg&hash=5e1586200e7521494d9f7a1fcd2e4acfa5eef680)

Maybe worthy to mention that the land of the peace corridor is still impossible to make to living or plantation area. All adapts, by many failed in regard of any greedy use, empty land without any tree, anybody living, yet the first land which had been aggressively cleared, in the whole area.

Good now, enough of pointing ways out the sure decay soon to come.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on December 10, 2022, 10:14:56 AM
 _/\_ _/\_ _/\_

សាធុ សាធុ មុទិតា
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on December 10, 2022, 10:20:11 AM
Let's see whether the nymph will steal away the bricks for the brigde or not... :)

The bridge would also avoid that the whole valley wouldn't be soon just "cheap" sugar cane plantage and wood-cutter host, but maybe a small world of wonder at the very heart of SEAsia with a Cetiya at it's top, Upasaka, Upasika, Devas, Gogs and Sages assembling around the Sublime Sangha in prosperty.

For now those with skills and vision in all regard are near -but that's not for sure - when urgency and benefit in this world, the next and beyond can be traced by those in charge.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on December 10, 2022, 10:50:46 AM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on December 23, 2022, 01:11:10 PM
That's the view on the valley, the heart of Oral Nature Resorts at the time a half year after Atma arrived here:

[img]
user/johann/gallery/various/aural-valley20161210.jpg
source (https://gfw.global/3YJcv5G)

And this is a view, showing the "disaster"s outcome of the last three years, four days ago:

[img]
user/johann/gallery/various/aural-valley20221219.jpg
source (https://gfw.global/3FWYkl4)

Still there is a possibility for a green bridge, but surely not for long, like the sample here, still mostly in tact and not really occupied, yet partly cleared:

[img]
user/johann/gallery/various/green-bridge.jpg
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on December 23, 2022, 03:31:39 PM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on January 07, 2023, 11:59:51 AM
Atma still thinks that there are still some who are capable of gaining the Vision outside as well, not to speak of territorial inside, those with Upanissaya and the required Paramis for the last great sacrificing possible in this world-period.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on January 07, 2023, 04:59:48 PM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on May 14, 2023, 05:49:20 PM
2028 might be a good date to finish, if started timely, the Cetiya at the top, as it might be that Queen Soma was born 40 years before the birth of the Kingdom.

A hundred year after last Sanghayana might be to long, so good within the next ten years at least, and maybe possible, if objecting, such at the foot around the Dhammayut monasteries area the dwellings and gathering within the natural womb nord-west the peak (called after the anicent name of Shiva: Wind ខ្យល់ (in Pakrit, Rudra)). 10 years from now might be a timespan to prepare the undertaking and pre-gatherings of the last Noble Ones.

Just thought, and good to initiate all before soon times changes and stability will require much more effort then in old times.

May the great King and the great leader find soon attention toward an undertaking securing peace for many for most possible times before terrible fast decays globally, now at times where such merits aren't at all out of range.
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on May 14, 2023, 06:02:09 PM
Quote from: ??
2028 might be a good date to finish, if started timely, the Cetiya at the top, as it might be that Queen Soma was born 40 years before the birth of the Kingdom.

កូណាព្រះអង្គ
មានអ្វី ជាហេតុ?
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: អរិយវង្ស on May 14, 2023, 06:08:51 PM
Quote from: ??
A hundred year after last Sanghayana might be to long, so good within the next ten years at least, and maybe possible, if objecting, such at the foot around the Dhammayut monasteries area the dwellings and gathering within the natural womb nord-west the peak (called after the anicent name of Shiva: Wind ខ្យល់ (in Pakrit, Rudra)). 10 years from now might be a timespan to prepare the undertaking and pre-gatherings of the last Noble Ones.

ទម្លាប់កសាង លោក/ធម៌ មិនងាយផ្លាស់ដូរបាន😌
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on May 15, 2023, 02:34:58 PM
Quote from: ??
A hundred year after last Sanghayana might be to long, so good within the next ten years at least, and maybe possible, if objecting, such at the foot around the Dhammayut monasteries area the dwellings and gathering within the natural womb nord-west the peak (called after the anicent name of Shiva: Wind ខ្យល់ (in Pakrit, Rudra)). 10 years from now might be a timespan to prepare the undertaking and pre-gatherings of the last Noble Ones.

ទម្លាប់កសាង លោក/ធម៌ មិនងាយផ្លាស់ដូរបាន😌
Surely the opening of making a praised and allowed sacrifice toward the Gems on one's birthday is rare, but possible, as Nyom did in smaller amount.

So why not using the form and shelter of a Cetiya, to make the highest peak of the last Dhammic nation 2000m high on it's 2000th birthady by refecting on real highest at the same time and prepeare the foundation, in form of organize for the Sangha to meet, for long lasting of good Jati, Sasana and King, Buddha, Dhamma, Sangha?

What else then the five Nivaranas would turn toward decay?

Even for Dhammik Kings, it's a most proper way and place, on the peeak of the mountains where the last Sages and Devas dwell.

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

27. “There are four persons, Ananda, who are worthy of a stupa. Who are those four? A Tathagata, an Arahant, a Fully Enlightened One is worthy of a stupa; so also is a Paccekabuddha,(49) and a disciple of a Tathagata, and a universal monarch.

28-31. “And why, Ananda, is a Tathagata, an Arahant, a Fully Enlightened One worthy of a stupa? Because, Ananda, at the thought: 'This is the stupa of that Blessed One, Arahant, Fully Enlightened One!' the hearts of many people will be calmed and made happy; and so calmed and with their minds established in faith therein, at the breaking up of the body, after death, they will be reborn in a realm of heavenly happiness. And so also at the thought: 'This is the stupa of that Paccekabuddha!' or 'This is the stupa of a disciple of that Tathagata, Arahant, Fully Enlightened One!' or 'This is the stupa of that righteous monarch who ruled according to Dhamma!' — the hearts of many people are calmed and made happy; and so calmed and with their minds established in faith therein, at the breaking up of the body, after death, they will be reborn in a realm of heavenly happiness. And it is because of this, Ananda, that these four persons are worthy of a stupa.”

Eight portions there were of the relics of him,
The All-Seeing One, the greatest of men.
Seven in Jambudipa are honored, and one
In Ramagama, by kings of the Naga race.
One tooth is honored in the Tavatimsa heaven,
One in the realm of Kalinga, and one by the Naga kings.
Through their brightness this bountiful earth
With its most excellent gifts is endowed;
For thus the relics of the All-Seeing One are best honored
By those who are worthy of honor  —  by gods and Nagas
And lords of men, yea, by the highest of mankind.
Pay homage with clasped hands! For hard indeed it is
Through hundreds of ages to meet with an All-Enlightened One!

Quote from: https://sangham.net/en/tipitaka/sut/dn/dn.16.1-6.vaji

If letting just others using their powers and Iddhis, who's the one who gains the merits of it?
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on May 16, 2023, 11:02:57 AM
Some weeks ago Upasaka Vithou tried to reach out to the land owner east, to speak on ways to prevent forest for the green bridge where still old jungle and many animal, even monkeys dwell. But no success at thus time.

[img]
user:johann:gallery:various:green-bridge1.jpg

Today two machines started the final destruction there.


user:johann:gallery:archiv2023:vid_20230516_01.mp4
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on June 19, 2023, 10:14:16 PM
Once looked out for the remarks here. Atma attached a map of significant antique temples of the Aural valley here (https://forum.sangham.net/index.php?topic=9643.msg21279#msg21279):

(https://forum.sangham.net/index.php?action=dlattach;topic=9643.0;attach=7956;image)

The east corner is marked as "Brasad(dha)" (written as Prasat usualy), sensing an old Shiva temple, similar Preah Vihear, a place of sacrifice.

On the walk about, on the turn back (https://sangham.net/user/cheav_villa/gallery/walkabout/202306#june_10), the ramp like mountain was passed at it's peak. Next the tank station (former massive rock mining place of a Chinese company) of the sugar can plantation, a rest took place and Atma told Nyom Vila again about this place, and that there is also a large cave near the peak, under a large rock.
Sitting there, some woman came, wishing to give tonics and asking about the reason why they meet so much misfortune and accidents here.

Nyom Vila, at the talk, asked them whether they ever climed up, and the native woman told that she did, collecting leaves, and confirmed the cave. Asked further, the other woman certain remembered that the old natives told that there once was/is a Brahsad(dha) (God-sacrifices-temple).

[img]
user/cheav_villa/gallery/walkabout/20230610_102318.jpg

Under a left back, many hundred years old felt tree, good to be used as source of an imagination figure up there.

[img]
user/cheav_villa/gallery/walkabout/20230610_105808.jpg

Certain no real need to remind on the benefit to reinstall this significant place as"Sima".

Some might also remember the heavy rebukes in regard of the stone palace (https://forum.sangham.net/index.php?topic=10500.msg27293#msg27293)... like when the Sea Naga stole the stones of the bridge to build by Hanuman... right next... again a reminder toward the Nuns of Maha Panna Foundation ... at least the firm has moved to use away a other nearby. stone hill.

[img]
user/cheav_villa/gallery/walkabout/20230610_112718.jpg

[img]
user/cheav_villa/gallery/walkabout/20230610_115621.jpg

Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on June 19, 2023, 10:40:46 PM
Walking toward Aural mountain from Udong (https://forum.sangham.net/index.php?topic=11007.msg31005#msg31005), a clear vision of a reconnection via a 500m+ broad nature corridor, functioning as connective pilgrimage path, drinkwater pipeline from the Aural mountal, multi-use water-canal and retention pools, connected with important places on the way, use-able by foot, bike or boot.

[img]
user/cheav_villa/gallery/walkabout/2000years.jpg

Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on June 19, 2023, 11:01:59 PM
With the faithful and devoted declaration of the last great Dhammika Kings, now in time, to not only build the highest devotional sign, but also invite the last generation of Noble Ones, the Sublime Sangha oftheeightdirection, combined with reconnection with all Parithanas and peace with it, not only 500 years of property and virtually of the land of wonder would/will be inatiated, but also the efforts for an ending of the ongoing 3rd world war would be turned into a near possibility. It's a more than suitable and benefical "last" duty, for one who would need to delay a rest on not yet finished great deeds in really establishing means for all aroundmostpossible, peace.

metta & mudita
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on September 21, 2023, 09:52:39 PM
Out of reason and urge, as inspiration for going for this most huge undertaking since Angkor Wat, Atma thought good to make a brief draft, sketch of the combination of 2000-year Khmer Kingdom commemoration building, a hall for the last Saṅgāyana of Ariya Monks, and most importand a Buddha relict memorial.

Capable to be used by 1000 monks incl. all around for some two years permanent stay.

[img]
user/johann/gallery/various/aural_cetiya_01.jpg

[img]
user/johann/gallery/various/aural_cetiya_02.jpg

[img]
user/johann/gallery/various/aural_cetiya_03.jpg
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sangayana
Post by: អរិយវង្ស on September 22, 2023, 02:58:47 PM
 _/\_ _/\_ _/\_
Title: Re: 2nd oldest Monarchy - Kingdom of Kampuchea: 2000. anniversary, 7. Sanghayana
Post by: Dhammañāṇa on January 29, 2024, 07:45:14 PM
Some weeks ago Upasaka Vithou tried to reach out to the land owner east, to speak on ways to prevent forest for the green bridge where still old jungle and many animal, even monkeys dwell. But no success at thus time.

[img]
user:johann:gallery:various:green-bridge1.jpg

Today two machines started the final destruction there.


user:johann:gallery:archiv2023:vid_20230516_01.mp4


The area of the green bridge has been already nearly total occupied, made into cheap agro land and cut off. It's certain the death of Aural mountains generations, cut the navel off, and the death of continuing of the Sasana as well the tradition of Brahmacariya in this world.

[img]
user/johann/gallery/various/20240119.jpg