- Uposatha-days 2023/2567-2568 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២៣/២៥៦៧-២៥៦៨ [28]
- Khmer Lunar Calendar app ប្រតិទិនចន្ទគតិខ្មែរ (Sangha-Dana) [36]
- What are the Three Marks of Existence? (by Upasaka Depabhasadhamma) [59]
- Sangha-messanger app - សារហារីសង្ឃ (android) [1028]
- Uposatha-days 2020/2563-2564 ថ្ងៃ ឧបោសថ ២០២០/២៥៦៣-២៥៦៤ [110]
- [en] Wrong Concentration (Miccha Samadhi), Ven. Dhammajiva 2009 [699]
- Verloren in Jhana: Der Buddha lehrte Meditation nicht für Haushälter [803]
- Persönlichkeitsdaten: Mönch, Dhammika, Privat und Geiz [609]
Zuflucht nehmen und fünf Silas erbitten - Palirezitation
- Filesize: 1.875 Mb
- Views: 1201
- Downloads: 131
- Created: April 28, 2015, 05:09:29 PM
- Last accessed: Today at 07:09:12 AM
Zuflucht nehmen, Palirezitation von Upasika Sophorn gesprochen.
Sie können die Zuflucht und die Silas übrigens auch im Virtuellen Kloster hier erbitten und auf sich nehmen. Besuchen Sie für Details bitte dieses Thema:
Zufluchtnahme und Silas online nehmen - Refuge and requesting Silas online
Download ganz unten auf der Seite:
Gesamt (großer Download Knopf .zip), oder
Einzelteile: (.mp3)
Verehrung
Zuflucht
5 Silas
DAS ERBITTEN:
Mayaṃ bhante, ti-saraṇena saha pañca sīlāni yācāma.Dutiyampi mayaṃ bhante, ti-saraṇena saha pañca sīlāni yācāma.
Tatiyampi mayaṃ bhante, ti-saraṇena saha pañca sīlāni yācāma.
Ehrwürdiger Herr, wir erbitten die Dreifache Zuflucht und die Fünf Tugendregeln.
Ehrwürdiger Herr, zum zweiten Mal, erbitten wir die Dreifache Zuflucht und die Fünf Tugendregeln.
Ehrwürdiger Herr, zum dritten Mal, erbitten wir die Dreifache Zuflucht und die Fünf Tugendregeln.
[Danach rezitiert der Mönch (Geber) die den Folgenden Abschnitt drei Mal und danach wiederholen die Laien dieses drei Mal:]
VEREHRUNG Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa.
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa.
Verehrung ihm, dem Erhabenen, Vollendeten, rechtens Selbst-Erwachten.
Verehrung ihm, dem Erhabenen, Vollendeten, rechtens Selbst-Erwachten.
Verehrung ihm, dem Erhabenen, Vollendeten, rechtens Selbst-Erwachten.
[Der Mönch (Geber) rezitiert dann den folgenden Abschnitt, Zeile für Zeile, welche die Laien, ihm folgend, Zeile für Zeile nachsprechen.]
ZUFLUCHT
Ich folge dem Buddha als Zuflucht.
Ich folge dem Dhamma als Zuflucht.
Ich folge der Sangha als Zuflucht.
Ein zweites Mal: Ich folge dem Buddha als Zuflucht.
Ein zweites Mal: Ich folge dem Dhamma als Zuflucht.
Ein zweites Mal: Ich folge der Sangha als Zuflucht.
Ein drittes Mal: Ich folge dem Buddha als Zuflucht.
Ein drittes Mal: Ich folge dem Dhamma als Zuflucht.
Ein drittes Mal: Ich folge der Sangha als Zuflucht.
[Der Mönch (Geber) sagt dann:]
Ti-saraṇa-gamanaṃ niṭṭhitaṃ.
Dies Beendet das Dreifache-Zufluchtstreben.
[Die Laien erwidern:] Āma bhante.
Ja, Ehrwürdiger Herr.
Download additional files:
- 5. Tugendübungsregeln erbitten Pali-Rezitation 1.875 Mb / 164 Downloads / 2 Views
- Zufluchtnahme - Palirezitation 1.875 Mb / 145 Downloads / 2 Views
- Verehrung - Palirezitation 1.875 Mb / 150 Downloads / 2 Views
