Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Attach:
(Clear Attachment)
(more attachments)
Allowed file types: apk, doc, docx, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip, xls, 3gpp, mp2, mp3, wav, odt, ods, html, mp4, amr, apk, m4a, jpeg, aac
Restrictions: 50 per post, maximum total size 150000KB, maximum individual size 150000KB
Note that any files attached will not be displayed until approved by a moderator.
Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: Dhammañāṇa
« on: October 05, 2013, 07:20:20 PM »

*sgift*
Quote
Ñanamoli Thera
(1905-1960) [nymo]


Bhikkhu Ñanamoli (Osbert Moore) wurde in England geboren und graduierte vom Exeter-College, Oxford. Im Jahr 1948 kam er nach Sri Lanka, wo er im folgenden Jahr ordiniert wurde. Während seiner elf Jahre als Mönch übersetzte er aus dem Pali einige der schwierigsten Texte des Theravada-Buddhismus in lebendiges Englisch, einschließlich des Visuddhimagga. Sein ursprüngliche Entwurfs-Übersetzung der Majjhima Nikaya wurde posthum zusammengestellt und überarbeitet von Bhikkhu Bodhi und als Die mittellangen Lehrreden Buddhas (Somerville: Wisdom Publications, 1995) veröffentlicht. Weitere seiner Bücher sind u.a. Mindfulness of Breathing und The Life of the Buddha, beides veröffentlicht von der Buddhist Publication Society. [Quelle: The Life of the Buddha (Kandy: Buddhist Publication Society, 1992) und andere Quellen.]


Anicca (Unbeständigkeit) entsprechnde dem Therevada
von Ñanamoli Thera Übersetzung: noch ausständig (Info).
    (Aus der Sammlung: Die drei grundlegenden Tatsachen der Existenz: I. Unbeständigkeit (Anicca), mit einem Vorwort von Nyanaponika Thera.)

Des Buddhas Wort über Kamma: Vier Lehrreden Buddhas aus dem Majjhima Nikaya
von Ñanamoli Thera, bearbeitet und mit Vorwort wie Einführung von Khantipalo Bhikkhu (1994; 25 S./75KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Übersetzung von vier Schlüsses-Suttas aus dem Majjhima Nikaya über willentliche Handlung (kamma).

Die Lehrrede über Rechte Ansicht: Das Sammaditthi Sutta und seine Kommentare
übersetzt aus dem Pali von Bhikkhu Ñanamoli, bearbeitet und korregiert von Bhikkhu Bodhi (1994; 49 S./146KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Übersetzung vom Sammaditthi Sutta (Majjhima Nikaya 9) und seinem Kommentarteil: Diese Lehrrede vom Ehrw. Sariputta erklärt viele Aspekte von Kamma, die Vier Edlen Wahrheiten und das Bedingte Aufkommen.

Des Löwens Gebrüll: Zwei Lehrreden Buddhas, von Bhikkhu Ñanamoli
bearbeitet und korregiert von Bhikkhu Bodhi (1994; 29 S./87KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Die Kürzere Lehrrede über des Löwens Gebrüll (MN11) behandelt die delikate Frage, ob verschiedene spirituelle Wege zum selben Ultimativen Ziel führen. Wenn nicht, taucht die Frage nach dem Definieren der kritischen Linie auf, die diese unterscheidet und es sind diese Fragen, die Buddha hier mit diesem Sutta beantwortet.Die Große Lehrrede über des Löwens Gebrüll (MN12) ist ein Text von atemberaubender Breite und Kraft, in dem Buddha die Große und Fülle seiner spirituellen Errungenschaften aufzeigt. Als ein Tadel an einen abtrünnig Schüler gesprochen, hatte diese Sutta solch einen kraftvollen Einfluß, das es seit antiken Zeiten auch als das "Die Haarsträubende Lehrrede" bekannt ist. [Von der Rückseite des Buchumschlags]

Die Übung in liebevoller Freundlichkeit (Metta): Wie von Buddha gelehrt
aus dem Pali Kanon, zusammengestellt und übersetzt von Ñanamoli Thera (1994; 15 S./44KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Eine Sammlung von Texten aus dem Pali Suttas, über das Thema liebevolle Freundlichkeit (metta).

Drei Kardinal Lehrreden Buddhas
übersetzt von Ñanamoli Thera (1995; 18 S./54KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    Übersetzung von drei wichtigen Suttas aus dem Pali-Kanon: Die erste Zeremonie (Dhammacakkappavattana Sutta), die Lehrrede über Nicht-Selbst (Anattalakkhana Sutta), und Die Feuerzeremonie (Adittapariyaya Sutta). Mit Einführung und ausführlichen Anmerkungen.

Visuddhimagga — Der Pfad der Reinigung: Das klassische Handbuch der buddhistischen Lehre und Meditation (Dritte korr. Online-Ausgabe)
übersetzt aus dem Pali von Bhikkhu Ñāṇamoli (2011; 853 S./2.7MB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
    "Der Visuddhimagga ist die 'große Abhandlung' über die Theravada-Tradition, eine Enzyklopädie der buddhistischen Lehre und Meditation, geschrieben im fünften Jahrhundert, von dem großen buddhistischen Kommentator Bhadantacariya Buddhaghosa. Des Autor Absicht für das zusammenstellen diese Buches ist, die verschiedenen Lehren Buddhas, wie sie im Pali-Kanon zu finden sind, zu gliedern und in einen klaren und gedrängten Pfad, der zum letztlichen buddhistischen Ziel, der Befreiung, Nibbana, den Zustand der völligen Reinigung, führt, zu organisieren. Im Verlauf dieser Abhandlung gibt Buddhaghosa vollständige und detaillierte Anleitung über die vier Gegenstände der Meditation, zum Zwecke der Konzentration und erklärt Auszüge aus der buddhistischen Abhidhamma-Philosophie, wie auch detaillierte Beschreibungen des Zustandes der Einsicht die mit der letztlichen Befreiung aufkommt." [Zusammenfassung von der Umschlagsrückseite des Buches der BPS Ausgabe]. [Nicht als HTML verfügbar]



Vorläufig fertige (nicht Korrektur gelesene) Kapitel sind blau markiert.
Sollte jemand ein Kapitel angehen möchten, bitte Bescheid geben, daß es als in Arbeit rot markiert wird.
Wenn es jemand durchlesen und korrigieren möchte, bitte Bescheid geben, wenn passiert. Dann kann ich es grün markieren. Wenn korrekturgelesen und freigegeben, dann dunkelgrün.

* Gerne können Sie sich an der Mitarbeit beteiligen, mithelfen oder diese auch leiten!
* Nehmen Sie sich einen Text vor und posten Sie dies hier (um nicht Schriftstücke doppelt zu übersetzen). Wenn Sie eine erste Übersetzung fertig haben, teilen Sie sie hier, um sie korrekturlesen zu lassen und vielleicht Kritik zu Fehlern oder Verbesserungsvorschläge zu bekommen.
* Helfen Sie Korrekturlesen, wählen Sie dafür markierte Schriftstücke aus.
* Geben Sie Ihre Bemerkungen zu den Übersetzungen ab.
* Lesen Sie Texte Endkorrektur.
* Wenn Sie im Internet Texte gefunden haben, bitte teilen Sie einen Link.