Recent Topics

[June 03, 2023, 11:14:13 PM]

[June 03, 2023, 03:13:31 PM]

[June 03, 2023, 03:05:45 PM]

[June 03, 2023, 03:34:52 AM]

[June 02, 2023, 08:20:06 PM]

[May 31, 2023, 03:47:25 AM]

[May 27, 2023, 06:15:42 PM]

[May 26, 2023, 05:59:24 PM]

[May 25, 2023, 05:43:49 PM]

[May 25, 2023, 11:28:08 AM]

[May 24, 2023, 09:37:02 PM]

[May 23, 2023, 10:40:56 PM]

[May 23, 2023, 05:02:22 PM]

[May 20, 2023, 10:09:28 PM]

[May 18, 2023, 03:47:41 PM]

[May 17, 2023, 10:11:24 PM]

[May 17, 2023, 10:45:35 AM]

[May 16, 2023, 11:02:57 AM]

[May 15, 2023, 08:30:46 PM]

[May 15, 2023, 06:52:36 PM]

[May 14, 2023, 10:05:12 PM]

[May 14, 2023, 04:33:01 PM]

[May 14, 2023, 11:24:45 AM]

[May 13, 2023, 01:49:17 PM]

[May 11, 2023, 05:09:41 PM]

[May 11, 2023, 11:33:02 AM]

[May 10, 2023, 10:44:47 AM]

[May 09, 2023, 11:20:18 PM]

[May 08, 2023, 04:25:10 PM]

[May 07, 2023, 09:42:02 PM]

[May 05, 2023, 03:15:34 PM]

[May 04, 2023, 09:01:26 PM]

[May 04, 2023, 08:59:19 PM]

[May 03, 2023, 09:40:00 PM]

[May 03, 2023, 08:09:58 AM]

[May 01, 2023, 09:05:53 AM]

[May 01, 2023, 06:14:21 AM]

[April 29, 2023, 04:19:38 PM]

[April 28, 2023, 05:46:06 PM]

[April 24, 2023, 08:06:15 AM]

[April 23, 2023, 07:48:14 PM]

[April 22, 2023, 06:09:46 AM]

[April 22, 2023, 05:52:25 AM]

[April 21, 2023, 02:55:31 PM]

[April 20, 2023, 09:37:58 PM]

[April 20, 2023, 08:01:01 PM]

[April 20, 2023, 06:52:17 PM]

[April 19, 2023, 07:27:10 PM]

[April 19, 2023, 04:26:34 PM]

[April 16, 2023, 03:00:42 PM]

[April 13, 2023, 06:39:00 PM]

[April 13, 2023, 06:23:29 PM]

[April 12, 2023, 05:21:45 PM]

[April 12, 2023, 05:20:47 PM]

[April 11, 2023, 08:13:19 PM]

[April 10, 2023, 02:49:09 PM]

[April 09, 2023, 08:00:52 PM]

[April 06, 2023, 06:13:26 PM]

[April 05, 2023, 01:04:45 AM]

[April 01, 2023, 05:26:17 PM]

[April 01, 2023, 12:25:51 PM]

[April 01, 2023, 11:52:25 AM]

[April 01, 2023, 09:54:07 AM]

[March 31, 2023, 06:01:02 PM]

[March 31, 2023, 02:24:27 PM]

[March 30, 2023, 02:07:04 PM]

[March 30, 2023, 07:34:46 AM]

[March 29, 2023, 11:49:13 PM]

[March 28, 2023, 05:09:34 PM]

[March 27, 2023, 12:39:10 PM]

[March 27, 2023, 10:33:36 AM]

[March 26, 2023, 04:52:14 PM]

[March 24, 2023, 04:26:13 PM]

[March 24, 2023, 12:25:07 AM]

[March 23, 2023, 07:30:15 PM]

[March 22, 2023, 11:58:06 PM]

[March 21, 2023, 07:46:46 PM]

[March 21, 2023, 04:30:40 PM]

[March 20, 2023, 10:13:32 AM]

[March 20, 2023, 06:20:44 AM]

[March 19, 2023, 04:44:41 PM]

[March 18, 2023, 06:45:35 AM]

[March 16, 2023, 10:37:08 PM]

[March 16, 2023, 12:27:19 PM]

[March 14, 2023, 11:56:42 AM]

[March 13, 2023, 09:04:14 PM]

[March 11, 2023, 04:09:34 PM]

[March 10, 2023, 09:34:33 AM]

[March 10, 2023, 09:28:01 AM]

[March 10, 2023, 06:12:20 AM]

[March 08, 2023, 06:47:00 PM]

[March 07, 2023, 07:10:59 AM]

[March 07, 2023, 12:39:33 AM]

[March 05, 2023, 08:22:28 PM]

[March 05, 2023, 04:20:33 PM]

[March 04, 2023, 09:26:00 PM]

[March 04, 2023, 10:13:04 AM]

[March 02, 2023, 08:30:48 PM]

[March 02, 2023, 12:23:21 PM]

[February 27, 2023, 03:55:50 PM]

Talkbox

Like when enter or join, a shrine, another's sphere, or back: good for greating, bye, veneration, short talks, quick help. Some infos on regards .


2023 Jun 03 16:27:58
blazer: Checked time ago, i've seen somewhere translated as a person which is kind of equanimous, or something similar, as far as i can remember. Not finding the webpage right now

2023 Jun 03 15:28:13
Moritz: I think it's related to k'nyom (speaking out the "k" here), which means "I" and is used in normal colloquial language to speak of oneself. So not really sure how this relates to "former relative" etymologically.

2023 Jun 03 15:25:56
Moritz: I think "nyom" means something like "former relative", generally used by monks to address laypeople. Not really sure about the meaning in detail and where it could else be used. :)

2023 Jun 03 15:15:41
blazer: Good day to you Nyom Moritz  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 03 14:57:17
Moritz: Good day, Mr. blazer _/\_

2023 Jun 01 19:44:38
blazer: Sure

2023 Jun 01 19:33:23
Ruslan1: I'll make a post in your thread if you don't mind. Can do in a couple hours.

2023 Jun 01 19:25:50
blazer: It would be interesting to have a longer answer, maybe open a topic if needed

2023 Jun 01 19:22:41
Ruslan1: If i was to answer in short. It is a safe bet whereas taking chances with people is more of a risk.

2023 Jun 01 19:07:05
blazer: Nice quote Ruslan, thanks. But for which reasons it would be better for me to dwell alone instead than a monastery?

2023 Jun 01 18:58:17
Ruslan1: "It's not the case, Moggallana, that I praise association of every sort. But it's not the case that I dispraise association of every sort. I don't praise association with householders and renunciates. But as for dwelling places that are free from noise, free from sound, their atmosphere devoid of people, appropriately secluded for resting undisturbed by human beings: I praise association with dwelling places of this sort." -an7.58

2023 Jun 01 18:56:16
Ruslan1: All is good here Blazer, hope your retreat goes well. I would suggest spending time alone in nature instead of going to a monastery tho

2023 Jun 01 18:47:26
blazer: Hello everyone. Is it allright?

2023 Jun 01 03:07:46
Ruslan1: I don't know who is legally liable for the data management on this forum but i strongly advise whoever it is to run this forum in accord with laws governing such operation

2023 Jun 01 02:58:52
Ruslan1: Also keep in mind that this forum us not like DW, it doesn't have Section 230 (Com Decency Act) protection. I could sue you even without the GDPR as you are basically reviling me in public...

2023 May 30 18:06:53
Ruslan1: You have a month to comply before i file a complaint and pursue a ban on processing. Good day.

2023 May 30 17:38:31
Ruslan1: I don't accepts your giving me a guarantee, you keep that guarantee for yourself, it belongs to you Samana.

2023 May 30 08:31:41
Johann: Atma can give Nyom Ruslan a garantie that he will not fnd away to prevent himself from the lowers realms. A person guaranteed to destruction. Nobody can help a fool.

2023 May 29 16:31:55
Ruslan1: I've sent a "gdpr compliance request" to samana johann's sangham.net email, i used an email not registered to this account. I am posting here to confirm that it is a legitimate request.

2023 May 19 12:53:17
Johann: May all spend a blessing Uposatha New moon based on metta.

2023 May 15 18:40:18
Johann: Once uncontrolled emotions and angry birds have entered the fake liberation disguise, it's a quaranty that they even destroy their whole kind by increasing the killing and battle fields. Long is the pain for those approving wrong for a "good".

2023 May 14 22:19:00
Johann: Put into topic: Every joy leads to certain release, but...!

2023 May 14 22:16:22
Vilā: => សត្វទាំងឡាយមានកម្ម ជារបស់ខ្លន

2023 May 14 22:12:29
Johann: And what are the joys like snares? Release on joy in Sign is a snare, ...sound is a snare..., smell, taste, bodily touch, release by joy over ideas is a snare, leading to birth, aging, sickness, death and seperation, again and again.

2023 May 14 22:07:54
Vilā: ប្រសិនបើឃើញអន្ទាក់ថា ជាអន្ទាក់ហើយចេះដើរ ដោយសុវត្ថិភាព តាមវិធីរបស់ខ្លួន មានអីមិនល្អ?

2023 May 14 22:06:42
Vilā: ការបានរូចខ្លនពីអន្ទាក់ ជាភាពរីករាយ។ ពួកគេនឹងជាប់អន្ទាក់ដោយ សារឃើញនុយ ដែលចូលចិត្ត

2023 May 14 21:40:43
Johann: Every joy leads to certain release. But it's just right joy that leads toward lasting, right release.

2023 May 14 18:00:02
Vilā: មេឃងងឹត និងកំពុងភ្លៀង នៅភ្នំពេញ  _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 13 22:08:08
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 12 16:58:21
Johann: ...and ពិសាខ អដ្ថមី បូជា Atthamī Pūjā: The Day of the Buddha's Cremation

2023 May 12 07:26:55
Johann: A blessed Uposatha- observing this Sila-day.

2023 May 11 22:36:00
Johann: A great lesson, reminder, to reflect on sport by Nyom Gernot, once Atma still was a child: "If they would give out 22 balls on the soccer field, they would not need to fight over one." It might help Dhammika to see the dangers of games and sports.

2023 May 11 22:30:12
Johann: Not-knowing being the cause of wrong deeds, knowing so, how could a Dhammika ever have a thought like "this is an enemy". The Brahmaviharas don't have a place for 'but' and exclusion all around.

2023 May 09 14:38:28
Johann: Nyom Gernot

2023 May 09 14:37:32
Johann: Doubt that there isn't more sublime pleasure and peace to be found when going forth, living the Brahmacaria.

2023 May 09 14:36:31
Johann: The same: fear of losing sensual pleasure and arising of doubt, Nyom.

2023 May 09 14:28:04
Moritz: Hard to understand context. I will try to understand more later. Now must go back to work stress. _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 09 14:12:54
Johann: Good to encourage Nyom Vila likewise she once did when doubts on the path in Nyom Moritz arose and he seeked to go back into the war zones of the world.

2023 May 09 14:11:09
Johann: Nyom Moritz

2023 May 09 14:09:07
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 05 21:18:00
Johann: Some moved there

2023 May 05 18:45:49
Vilā: 😒

2023 May 05 16:44:26
Johann: A man said: "The worst peace is better then war." Actually any peace isn't war. And violence for what ever reason can never be justified. That why the one putting away weapons always wins, not to speak of those follow him right after, right here and yet. How can one, for the sake of own ignorance, encourage even others to fight and kill and lead others to wrong doings and into hell. Violence is never overcome by violence, but by non-violence. This is an eternal law. The law of not giving any flame only a little fuel. Etena saccena suvatthi hotu. Ratana Sutta

2023 May 04 21:44:40
Johann: មុទិតា (shares moved here )

2023 May 04 21:12:32
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_ កូណានៅលើវេរ៉ង់ដា ស្រឡះល្អ

2023 May 04 21:08:57
Johann: May all spend a peaceful and liberating Vesakh Puja Uposatha by means of letting go of desires to control the world of senses and dwell within the Brahma-realms.

2023 May 03 23:24:59
Johann: Global holocaust... not 'just' WW, initiated by "tech revolution" as means... May all strive consciously for what's beyond struggles and gains in this world, how ever ease it might still be perceived by most. May all, by their right choices, find and develop firm Refuge into the Gems, gain a footing toward the deathless timely.

2023 Apr 29 11:14:02
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 28 18:15:14
Johann: A blessed rest of Sila-day today, for those observing it today.

2023 Apr 28 09:45:18
blazer: good morning everyone

2023 Apr 27 11:32:09
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 27 11:15:08
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 27 06:10:57
Johann: A Blessed Sila-day by observing the conducts of the Arahats.

2023 Apr 26 00:45:37
blazer: Very good reading, thank you  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 15:25:49
Johann: To have the Khmer below also in English: Mangala Sutta , and mudita.

2023 Apr 25 11:55:49
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 11:51:13
Johann: As for Atma... enough (or say: die spinnen, die Römer)

2023 Apr 25 11:48:26
Johann: Yes, maybe some like to read about it...

2023 Apr 25 11:45:25
blazer: This is fantastic and more! It was great to see someone training in austerity, solitude, aiming for liberation, someone having some urgency to leave for a simple life. This encounter have left me a bit sleepless, many sensations and toughts have arisen. Will write a few lines soon.  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 10:07:42
Johann: Fantastic of what one could perceive, could meet, isn't it...

2023 Apr 25 07:28:04
Johann: Mudita

2023 Apr 25 06:00:48
blazer: Just met a person, who is practicing renunciations, meditation, planning to depart for a solitary life, in contemplation, far from society, looking for liberation as final goal. Much good talk. Gave good inspiration.  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 24 23:36:27
Johann: That's why they bow down to stones... those stones and images, or books aren't so 'violent' toward defilements.

2023 Apr 24 21:16:58
Vilā: សេចក្តីគោរពចំពោះបុគ្គលដែលគួរគោរព ១ ការប្រព្រឹត្តិបន្ទាបខ្លួន ១ សេចក្តីត្រេកអរចំពោះរបស់ដែលមាន ១ ភាពនៃបុគ្គលអ្នកដឹងឧបការគុណដែលអ្នកដទៃធ្វើដល់ខ្លួន ១ ការស្តាប់ធម៌តាមកាល ១ (ទាំង ៥) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។  សេចក្តីអត់ធន់ ១ ភាពនៃបុគ្គលដែលប្រដៅងាយ ១ ការបានឃើញ បានចួបសមណៈទាំងឡាយ ១ ធម្មសាកច្ឆាតាមកាល ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។  សេចក្តីព្យាយាមដុតបាបធម៌ ១ ការប្រព្រឹត្តិនូវធម៌ដ៏ប្រសើរ ១ ការឃើញនូវអរិយសច្ចទាំងឡាយ ១ ការធ្វើឲ្យជាក់ច្បាស់នូវព្រះនិព្វាន ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។

2023 Apr 24 21:13:56
Vilā: ចិត្តនៃបុគ្គលណា ដែលលោកធម៌ពាល់ត្រូវហើយ មិនរំភើបញាប់ញ័រ ១ មិនមានសេចក្តីសោក ១ មានធូលី គឺរាគៈ ទៅប្រាសហើយ ១ ចិត្តក្សេមក្សាន្ត ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។

2023 Apr 24 21:13:50
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 24 20:49:31
Johann: If it's not dead, or without any life, people are incapable to take as refuge. For how could they hold control over something not dead?

2023 Apr 23 10:52:23
blazer: Hello  _/\_

2023 Apr 20 19:43:00
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 20 18:52:30
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 20 06:13:14
Johann: And, as well today, for those conducting it today.

2023 Apr 19 13:17:12
Johann: A blessed New Moon Uposatha and ending of New Year fests.

2023 Apr 19 09:49:26
blazer:  _/\_ good morning everyone  _/\_

2023 Apr 13 11:10:07
blazer: Ven. Johann  _/\_

2023 Apr 13 10:16:55
Johann: Nyom. Good time for a good morning. Mudita

2023 Apr 13 10:13:00
blazer:  _/\_ Good morning  _/\_

2023 Apr 13 07:15:05
Johann: A blessed Sila-day by observing conducts in line with metta.

2023 Apr 09 19:52:37
Johann: There is a huge different between refuge in common creativity, open source, GNU, and the Community of Noble once, a huge: right or wrong view.

2023 Apr 09 01:07:08
Johann: Like a former leader of an large Asian country shortly encouraged his folk: if they withdraw from us, just copysteal all, organize a downloader and simply download it and share it for free.... Well than: may you find the way to happiness with ease by yourself. No slightest hope for any having fallen into the range of people with grave wrong view and deluded after pseudo-liberality (free plunder). Atma would say all for good here. No more need for it, because Sangha has gone.

2023 Apr 05 07:05:37
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 05 06:05:41
Johann: A harmless chinese ancestor day, really care of all.

2023 Apr 05 06:04:30
Johann: A blessed full-moon Uposatha by good conducts, remembering also former relatives.

2023 Apr 04 17:43:37
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_?

2023 Apr 04 13:34:41
Johann: Enough...

2023 Apr 03 11:36:05
blazer: Good morning  _/\_

2023 Apr 02 16:32:05
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_ ទឹកចិត្តឪពុក 😌

2023 Apr 02 07:28:20
Johann: Destroyed, cast off, killed that what nurished them, eaten off parents, no prosperity upwardly can be gained, path cut off.

2023 Apr 01 19:14:21
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 01 17:21:40
Johann: Nyom

2023 Apr 01 17:07:40
blazer: Good afternoon everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 01 12:05:40
Johann: "Rest in peace" where there isn't, is as harmful as running on the wrong path. Slowly, slowly, knowing steady oneself, step by step.

2023 Apr 01 12:02:58
Johann: Neither stopping (skilful) nor cramping (to do skilful), a long journey can be brought to it's end.

2023 Apr 01 10:14:01
Johann: ... "for free" ,for no benefit world, with no way out from open source, common creativity and public domain. Relay on real goodness seems to much liberating and consequently.

2023 Apr 01 10:10:32
Johann: That what people at large think as "free world" is the area where allowed to freely what's unskillful. Wheras in the "un-free world" peole are given to make whar ever skilful, free to do meritorious deeds. You wouldn't like the freedom of a intact world, would you? That's why caught in the "for free

2023 Apr 01 06:19:19
Johann: All done what's good. Remember the told. Duties done, no fault. Making oneself with Dhamma an island. Free to go, free to come, going on, or stay, how ever, when proper.

2023 Mar 31 23:07:49
Vilā: ព្រោះ​គ្មានអ្នកណាស្គាលខ្ននច្បាស់ ក្រៅពីខ្លនឯង។

2023 Mar 31 23:07:02
Vilā: កូណា​ធ្វើអ្វីមួយចេញពីចិត្ត មិនដែលចង់បានមុខមាត់អ្វី ទើបធ្វើ។ កូណាគិតថាមានគ្រូជាទីពឹង បើខ្លួនមិនទាន់ស្គាល់ផ្លូវច្បាស់ តែឥលូវមានតែដើរតាមផ្លូវរបស់ខ្លន

2023 Mar 31 22:59:32
Vilā: កូណាមិនអាចរកផ្លូវបដិបត្តិទៅមុខដោយវិធីដដែលនេះ នឿយហត់  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Mar 31 00:47:30
Johann: 'Look at a day when you are supremely satisfied at the end. It’s not a day when you lounge around doing nothing; it’s when you’ve had everything to do and you’ve done it.' comment at Labor makes free .

2023 Mar 29 13:25:07
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

Author Topic: The horrible effects of intoxication អំពី​ផល​ប៉ះពាល់​ដ៏​អាក្រក់​នៃ​ការ​ផឹក​ស្រា។  (Read 92 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Kumbha-Jataka

“Who art thou,” etc.

This story the Master, while dwelling at Jetavana, told concerning five hundred women, friends of Visākhā, who were drinkers of strong drink. Now the story goes that a drinking festival was proclaimed at Sāvatthi, and these five hundred women, after providing fiery drink for their masters, at the end of the festival thought, “We too will keep the feast,” and they all went to Visākhā and said, “Friend, we will keep the feast.” She replied, “This is a drinking festival. I will drink no strong drink.” They said, “Do you then give an offering to the supreme Buddha: we will keep the feast.” She readily assented and sent them away. And after entertaining the Master, and making him a large offering, set out at eventide for Jetavana, with many a scented wreath in her hand, to hear the preaching of the Law, attended by these Women. Now they were eager for drink, when they started with her, and, when they stood in the gabled chamber, they took strong drink, and then accompanied °° Visākhā into the presence of the Master. Visākhā saluted the Master and sat respectfully on one side. Some of the other women danced even before the Master; some sang; others made improper movements with their hands and feet; others quarrelled. The Master, in order to give them a shock, emitted a ray of light from his eyebrow; and this was followed by blinding darkness. These women were terrified and frightened with the fear of death, and so the effect of the strong drink wore off The Master, disappearing from the throne on which he was seated, took his stand on the top of Mount Sineru, and emitted a ray of light from the hairs between his eyebrows (3), like as if it had been the rising of a thousand moons. The Master, just as he stood there, to produce a sensation amongst these women, spoke this stanza:


[§_]
 (4)No place for laughter here, no room for joy,
The flames of passion suffering worlds destroy.
Why overwhelmed in darkest night, I pray,
Seek ye no torch to light you on your way?


At the end of the stanza all the five hundred women were established in the fruition of the First Path. The Master came and sat down on the Buddha seat, in the shade of the Perfumed Chamber. Then Visākhā saluted him and asked, “Holy sir, whence has arisen this drinking of strong drink, that does violence to a man's honour and to a tender conscience?” And telling her he related a story of the past.

[12] Once upon a time when Brahmadatta was ruling in Benares, a forester, named Sura, who dwelt in the kingdom of Kāsi, went to the Himalayas, to seek for articles of merchandise. There was a certain tree there that sprang up to the height of a man with his arms extended over his head, and then divided into three parts. In the midst of its three forks was a hole as big as a wine jar, and when it rained this hole was filled with water. Round about it grew two myrobalan (5) plants and a pepper shrub; and the ripe fruits from these, when they were cut down, fell into the hole. Not far from this tree was some self-sown paddy. The parrots would pluck the heads of rice and eat them, perched on this tree. And while they were eating, the paddy and the husked rice fell there. So the water, fermenting through the sun's heat, assumed a blood-red colour. In the hot season flocks of birds, being thirsty, drank of it, and becoming intoxicated fell down at the foot of the tree, and after sleeping awhile flew away, chirping merrily. And the same thing happened in the case of wild dogs, monkeys and other creatures. The forester, on seeing this, said, “If this were poison they would die, but after a short sleep they go away as they list; it is no poison.” And he himself drank of it, and becoming intoxicated he felt a desire to eat flesh, and then making a fire he killed the partridges and cocks that fell down at the foot of the tree, and roasted their flesh on the live coals, and gesticulating with one hand, and eating flesh with the other, he remained one or two days in the same °° spot. Now not far from here lived an ascetic, named Varuṇa. The forester at other times also used to visit him, and the thought now struck him, “I will drink this liquor with the ascetic.” So he filled a reed-pipe with it, and taking it together with some roast meat he came to the hut of leaves and said, “Holy sir, [13] taste this liquor,” and they both drank it and ate the meat. So from the fact of this drink having been discovered by Sura and Varuṇa, it was called by their names (surā and vāruṇī). They both thought, “This is the way to manage it,” and they filled their reed-pipes, and taking it on a carrying-pole they came to a neighbouring village, and sent a message to the king that some wine merchants had come. The king sent for them and they offered him the drink. The king drank it two or three times and got intoxicated. This lasted him only one or two days. Then he asked them if there was any more. “Yes, sir,” they said. “Where?” “In the Himalayas, sir.” “Then bring it here.” They went and fetched it two or three times. Then thinking, “We can't always be going there,” they took note of all the constituent parts, and, beginning with the bark of the tree, they threw in all the other ingredients, and made the drink in the city. The men of the city drank it and became idle wretches. And the place became like a deserted city. Then these wine merchants fled from it and came to Benares, and sent a message to the king, to announce their arrival. The king sent for them and paid them money, and they made wine there too. And that city also perished in the same way. Thence they fled to Sāketa, and from Sāketa they came to Sāvatthi. At that time there was a king named Sabbamitta in Sāvatthi. He shewed favour to these men and asked them what they wanted. When they said, “We want the chief ingredients and ground rice and five hundred jars,” he gave them everything they asked for. So they stored the liquor in the five hundred jars, and, to guard them, they bound cats, one to each jar. And, when the liquor fermented and began to escape, the cats drank the strong drink that flowed from the inside of the jars, and getting intoxicated they lay down to sleep; and rats came and bit off the cats' ears, noses, teeth and tails. The king's officers came and told the king, “The cats have died from drinking the liquor.” [14] The king said, “Surely these men must be makers of poison,” and he ordered them both to be beheaded and they died, crying out, “Give us strong drink, give us mead (6).” The king, after putting the men to death, gave orders that the jars should be broken. But the cats, when the effect of the liquor wore off, got up and walked about and played. When they saw this, they told the king. The king said, “If it were poison, they would have died; it must be mead; we will drink it.” So he had the city decorated, and set up a pavilion in the palace yard and taking his seat in this splendid pavilion on a royal throne with a white umbrella raised over it, and surrounded by °° his courtiers, he began to drink. Then Sakka, the king of heaven, said, “Who are there that in the duty of service to mother and the like diligently fulfil the three kinds of right conduct?” And, looking upon the world, he saw the king seated to drink strong drink and he thought, “If he shall drink strong drink, all India will perish: I will see that he shall not drink it.” So, placing a jar full of the liquor in the palm of his hand, he went, disguised as a brahmin, and stood in the air, in the presence of the king, and cried, “Buy this jar, buy this jar.” King Sabbamitta, on seeing him standing in the air and speaking after this manner, said, “Whence can this brahmin come?” and conversing with him he repeated three stanzas:


[§_]
Who art thou, Being from on high,
Whose form emits bright rays of light,
Like levin flash athwart the sky,
Or moon illuming darkest night?
[§_]
To ride the pathless air upon,
To move or stand in silent space —
Real is the power that thou hast won,
And proves thou art of godlike race.
[§_]
Then, brahmin, who thou art declare,
And what within thy jar may be,
[15] That thus appearing in mid air,
Thou fain wouldst sell thy wares to me.


Then Sakka said, “Hearken then to me,” and, expounding the evil qualities of strong drink, he said:


[§_]
This jar nor oil nor ghee doth hold,
No honey or molasses here,
But vices more than can be told
Are stored within its rounded sphere.
[§_]
Who drinks will fall, poor silly fool,
Into some hole or pit impure,
Or headlong sink in loathsome pool
And eat what he would fain abjure.
Buy then, O king, this jar of mine,
Full to the brim of strongest wine.
[§_]
Who drinks, with wits distracted quite,
Like grazing ox that loves to stray,
[16] Wanders in mind, a helpless wight,
And sings and dances all the day.
Buy then …
[§_]
Who drinks will run all shamelessly,
Like nude ascetic thro’ the town,
And late take rest —so dazed is he —
Forgetting when to lay him down.
Buy then …
[§_]
Who drinks, like one moved with alarm,
Totters, as tho’ he could not stand,
And trembling shakes his head and arm,
Like wooden puppet worked by hand.
Buy then …


°°


[§_]
Who drink are burned to death in bed,
Or else a prey to jackals fall,
To bondage or to death are led,
And suffer loss of goods withal.
Buy then …
[§_]
Who drinks is lost to decency
And talks of things that are obscene,
Will sit undressed in company,
Is sick and every way unclean.
Buy then …
[§_]
Uplifted is the man that drinks,
His vision is by no means clear,
The world is all my own, he thinks,
I own no earthly lord as peer.
Buy then …
[§_]
Wine is a thing of boastful pride,
An ugly, naked, cowardly imp,
To strife and calumny allied,
A home to shelter thief and pimp.
Buy then …
[§_]
Tho’ families may wealthy be,
And countless treasures may enjoy,
Holding earth's richest gifts in fee,
This will their heritage destroy.
Buy then …
[§_]
Silver and gold and household gear,
Oxen and fields and stores of grain —
All, all is lost: strong drink, I fear,
Has proved of wealthy home the bane.
Buy then …
[§_]
[17] The man that drinks is filled with pride,
And his own parents will revile,
Or, ties of blood and kin defied,
Will dare the marriage bed defile.
Buy then …
[§_]
She too that drinks will in her pride
Her husband and his sire revile,
And, dignity of race defied,
A slave to folly will beguile.
Buy then …
[§_]
The man that drinks will dare to slay
A righteous priest or brahmin true,
And then in suffering worlds for aye
The sinful deed will have to rue.
Buy then …
[§_]
Who drink will sin in triple wise,
In word, in action, and in thought,
Then sink to Hell, to agonize
For all the evil they have wrought.
Buy then …
[§_]
The man from whom men beg in vain,
E’en at the cost of heaps of gold,
From him when drunk their point they gain
And readily the lie is told.
Buy then …


°°


[§_]
Should one that drinks a message bear
And lo! some great emergency
Should suddenly arise, he'll swear
The thing has slipped his memory.
Buy then …
[§_]
E’en modest folk, intoxicate
With wine, will most indecent be,
And wisest men, when drunk, will prate
And babble very foolishly.
Buy then …
[§_]
Thro’ drink men, fasting, lie about,
The hard bare ground their resting place,
Huddled like swine, a shameless rout,
They undergo most foul disgrace.
Buy then …
[§_]
Like oxen smitten to the ground

“(7)Collapsing, in a heap they lie;
[18] Such fire is in strong liquor found,
No power of man with it can vie.
Buy then …
[§_]
When all men, as from deadly snake,
In terror from the poison shrink,
What hero bold enough to slake
His thirst from such a fatal drink?
Buy then …
[§_]
’Twas after drinking this, I ween,
The  (8)Andhakas and Vṛishṇi race,
Roaming along the shore, were seen
To fall, each by his kinsman's mace.
Buy then …
[§_]
Angels infatuate with wine
Fell from eternal heaven, O king,
With all their magic power divine:
Then who would taste the accursed thing?
Buy then …
[§_]
Nor curds nor honey sweet is here,
But evermore remembering
What's stored within this rounded sphere,
Buy, prithee, buy my jar, O king.


[19] On hearing this the king, recognizing the misery caused by drink, was so pleased with Sakka that he sang his praises in two stanzas:

[20]


[§_]
No parents had I sage to teach, like thee,
But thou art kind and merciful, I see;
A seeker of the Highest Truth alway;
Therefore I will obey thy words to-day.
[§_]
Lo! five choice villages I own are thine,
Twice fifty handmaids, seven hundred kine,
And these ten cars with steeds of purest blood,
For thou hast counselled me to mine own good.


°° Sakka on hearing this revealed his godhead Next: (1) and made himself known, and standing in the air he repeated two stanzas:


[§_]
These hundred slaves, O king, may still be thine,
And eke the villages and herds of kine;
No chariots yoked to high-bred steeds I claim;
Sakka, chief god of Thirty Three, my name.
[§_]
Enjoy thy ghee, rice, milk and sodden meat,
Still be content thy honey cakes to eat.
Thus, king, delighting in the Truths I've preached,
Pursue thy blameless path, till Heaven is reached.


Thus did Sakka admonish him and then returned to his abode in Heaven. And the king, abstaining from strong drink, ordered the drinking vessels to be broken. And undertaking to keep the precepts and dispensing alms, he became destined to Heaven. But the drinking of strong drink gradually developed in India.

The Master here ended his lesson and identified the Birth: “At that time Ānanda was the king, and I myself was Sakka.”



sut.kn.jat.512 | ភាគទី ៦០

(៥១២. កុម្ភជាតកំ (២))

[៤២១] (ព្រះបាទសព្វមិត្ត ត្រាស់សួរថា) អ្នកជាអ្វី មកប្រាកដ​អំពីភព​តាវត្តិង្ស (ប្រតិស្ឋាន) លើ​អាកាសនេះ រស្មី​ទាំងឡាយ​របស់អ្នក ផ្សាយ​ចេញអំពី​ខ្លួន ដូចព្រះចន្ទ ភ្លឺស្វាង​ក្នុងវេលា​យប់ ឬដូច​ផ្លេកបន្ទោរ ឆ្វៀលឆ្វាត់ឰដ៏​អាកាស។ អ្នកឯង​ដើរទៅ​មិនមាន​ខ្យល់ ឰដ៏អាកាស អ្នកដើរក្តី ឈរក្តី ឰដ៏អាកាស ឫទ្ធិរបស់​ពួកទេវតា ដែលមិន​បាច់ដើរ​ទៅកាន់​ផ្លូវឆ្ងាយ (ដោយជើង) អ្នក​បានធ្វើ​ឲ្យដូច​ជាទីដំកល់ ចំរើនល្អ។ អ្នកឋិតនៅ ព្រោះ​អាស្រ័យ​នូវការ​ទៅឰដ៏អាកាស តើអ្នកជាអ្វី (អ្នកនិយាយ) នូវសេចក្តី​ណាថា អ្នក​ទាំងឡាយ ចូរទិញ​ឆ្នាំងចុះ ដូច្នេះ តើឆ្នាំង​នេះសម្រាប់​ធ្វើអ្វី ម្នាល​ព្រាហ្មណ៍ អ្នកចូរ​ប្រាប់សេចក្តី​នុ៎ះ​ដល់ខ្ញុំ។

[៤២២] (ព្រះឥន្ទ្រាធិរាជតបថា) នេះមិនមែនជា​ក្អមសប្បិ​ទេ មិនមែន​ជាក្អម​ប្រេងទេ មិនមែន​ជាក្អម​ស្ករអំពៅ​ទេ មិនមែន​ជាក្អម​ទឹកឃ្មុំទេ ទោស​របស់​ក្អមមានច្រើន សូមព្រះអង្គ​ទ្រង់​ព្រះសណ្តាប់​នូវទោស​ដ៏ច្រើន ដែលតាំង​នៅក្នុង​ក្អមចុះ។ បុគ្គល​ដើរភ្លាត់​ធ្លាក់ជ្រោះ​រណ្តៅ គុហា អណ្តូងជ្រាំ រណ្តៅជ្រាំ ទាំង​បរិភោគ​នូវរបស់​ដែល​មិនគួរ​បរិភោគ​ដ៏ច្រើន ព្រោះផឹក​នូវសុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរានោះចុះ។ បុគ្គល​មិនជា​ធំក្នុងចិត្ត តែងដើរ​ចប្រប់ ដូចគោ​ស៊ីនូវ​បាយ សុរា ជាអ្នក​មិនមាន​ទីពឹង តែងចូល​ទៅច្រៀង ឬរាំ ព្រោះផឹក​នូវ​សុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរា​នោះចុះ។ បុគ្គល​អាក្រាត ដូចជា​ពួកអចេលកៈ ដើរទៅ​កាន់ចន្លោះ​ថ្នល់ ក្នុង​ស្រុក មានចិត្ត​វង្វេង ដេកហួស​វេលា ព្រោះផឹក​នូវសុរា​ណា សូមព្រះអង្គ​ទិញ​នូវក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរានោះ​ចុះ។ បុគ្គលក្រោក​ឡើង​ទេ្រតទ្រោត ញ័រក្បាល ញ័រ​ដើមដៃ បុគ្គល​នោះ រាំដូច​ជារូបយន្ត​ដែលធ្វើ​ដោយឈើ ព្រោះ​ផឹកនូវ​សុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ជន​ទាំងឡាយ ត្រូវភ្លើងឆេះ រមែង​ដេកនៅ ឬត្រូវ​ពួកចចក​ខាំស៊ី បានដល់​នូវ​ទោសត្រូវ​គេចង គេសម្លាប់ ទាំងសាប​សូន្យនូវ​ភោគៈ ព្រោះ​តែផឹកនូវ​សុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ បុគ្គល​និយាយ​នូវពាក្យ ដែលគេ​មិនគួរ​និយាយ អង្គុយ​ក្នុងទីប្រជុំ របូតសំពត់​ស្លៀក ​ប្រឡាក់​ប្រឡូស ដេកជ្រមុជ​ក្នុងកំអួត ដល់នូវ​សេចក្តី​វិនាស​ព្រោះ​ផឹកសុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ បុគ្គល​លើកកំពស់ មានភ្នែក​ក្រហម សំគាល់ថា ផែនដី​ទាំងមូល​សុទ្ធតែ​ជារបស់អញ សូម្បី​ស្តេចជា​ធំលើ​ផែនដី មាន​សមុទ្រ​ទាំង ៤ ជាទីបំផុត ក៏​មិនស្មើ​នឹងអញដែរ ព្រោះផឹក​នូវសុរាណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​ក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ សុរាណា ដែលនាំ​ឲ្យកើត​មានះ និងការ​មើលងាយ នាំ​ឲ្យឈ្លោះ​ប្រកែក នាំ​ឲ្យញុះញង់ នាំ​ឲ្យមាន​ពណ៌សម្បុរ​អាក្រក់ នាំ​ឲ្យ​អាក្រាត​សំពត់ ឲ្យ​រត់​​ផ្តេសផ្តាស ជាគតិ ជាលំនៅ​របស់ពួក​អ្នក​លេងជាន់​ចាស់ សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​ក្អមនេះ ដ៏​ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ត្រកូល​ទាំងឡាយ​ស្តុកស្តម្ភ សាយភាយ (ដោយសំពត់ និង​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ) មានទ្រព្យ​ច្រើនពាន់ ត្រូវ​សុរានេះ ធ្វើ​កេរ្តិ៍មត៌ក ឲ្យដាច់​សូន្យក្នុង​លោក សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរានោះ​ចុះ។ ជនទាំង​ឡាយ ញ៉ាំទ្រព្យ​សម្បត្តិ ប្រាក់​មាស ស្រែចម្ការ និងគោក្របី ឲ្យវិនាស​អស់ ព្រោះតែ​សុរាណា (ម្យ៉ាងទៀត សុរា​ណា) ផ្តាច់បង់​នូវត្រកូល​អ្នកមាន​ទ្រព្យ​ទាំងឡាយ សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​នូវក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​​សុរានោះ​ចុះ។ បុរសមាន​សភាព​ភ្លើតភ្លើន តែងជេរ​នូវមាតា និងបិតា ទាំងចាប់​ទោស​​ម្តាយក្មេក ឬចាប់​ទោស​កូនប្រសាស្រី ព្រោះផឹក​សុរាណា សូមព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរា​នោះចុះ។ ស្រីមាន​សភាព​ភ្លើតភ្លើន តែងជេរ​នូវ​ឪពុកក្មេក និង​ប្តី ចាប់​ទោស​ខ្ញុំប្រុស ចាប់ទោស​អ្នកបំរើ ព្រោះ​តែផឹក​សុរាណា សូមព្រះ​អង្គ​ទិញនូវក្អម​នេះ ដ៏​ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ បុគ្គល​បៀតបៀន​សមណៈ ឬព្រាហ្មណ៍​ដែលតាំង​នៅក្នុង​ធម៌ តែងទៅ​កាន់អបាយ ដែល​មាន​សេចក្តី​បៀតបៀន​នោះជា​ហេតុ ព្រោះ​ផឹកសុរា​ណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​នូវ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ជនទាំងឡាយ​ប្រពឹត្តអាក្រក់ ដោយ​កាយ វាចា និងចិត្ត លុះប្រព្រឹត្ត​អាក្រក់​ហើយ ទៅកាន់​នរក ព្រោះ​ផឹកសុរា​ណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ជន​ទាំងឡាយ​សូម្បីចំណាយ​ប្រាក់​ដ៏ច្រើន អង្វរ​មិនបាន​នូវ​បុរសណា (ដែលមិន​ទាន់ផឹកសុរា) ក្នុងកាល​មុនថា (អ្នកចូរ​ពោលមុសាវាទ) បុរសនោះ លុះ​ផឹកនូវ​សុរានោះ​រួចហើយ ក៏ពោល​នូវពាក្យ​មុសាវាទ​បាន សូម​ព្រះអង្គទិញ​នូវក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ កាលបើ​កិច្ចប្រញាប់​កើតហើយ បុគ្គលនោះ​គេបញ្ជូន​ទៅក្នុង​ការបម្រើ ត្រូវគេ​សួរថា (អ្នកឯង​មករកអ្វី) រមែង​មិនដឹង​សេចក្តី (ដែល​គេសួរ) ព្រោះផឹក​នូវសុរាណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​នូវក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរា​​នោះចុះ។ ពួកជន​មានចិត្ត​ប្រកប​ដោយ​សេចក្តី​អៀនខ្មាស ធ្វើនូវភាព​ជាអ្នក​មិន​អៀនខ្មាស​ឲ្យប្រាកដ​ក្តី ពួក​ជនជា​អ្នកប្រាជ្ញ មានចិត្ត​ស្ងប់រម្ងាប់ ទៅជា​អ្នកប្រមាទ​ដោយ​សេចក្តី​ស្រវឹង ហើយ​និយាយ​ពាក្យច្រើន​ក្តី ព្រោះផឹក​នូវសុរា​ណា សូមព្រះអង្គ​ទិញនូវក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរានោះ​ចុះ។ ពួកជន​ដេកប្រគរ​គ្នា (ដូចជា​កូនជ្រូក) មិន​ស៊ីបាយ ដល់​នូវ​​ការដេក​ជាទុក្ខលើ​ផែនដី​ផង ដល់នូវ​ភាពជា​អ្នកមាន​សម្បុរ​អាក្រក់ផង ដល់នូវ​ដំណិះដំនៀល​ផង ព្រោះផឹក​នូវ​សុរាណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញនូវក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរា​នោះចុះ។ ពួកជន​ដេកធ្លាក់ក​ទន់​រងៀក ដូចជាគោ​ដែលគេ​សំពង​នឹងញញួរ កម្លាំង​នៃ​សុរា មិនមែន​នរជន គ្របសង្កត់​បានដោយ​ងាយទេ ព្រោះផឹក​នូវសុរាណា សូម​ព្រះអង្គ​​ទិញនូវក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយ​សុរានោះ​ចុះ។ ពួកមនុស្ស វៀរបង់​នូវសុរា​ណា ដូច​ជា​​វៀរនូវពស់ ដែលមាន​ពិសដ៏ពន្លឹក នរជន​ណា គួរផឹក​នូវសុរា​នោះ ដែល​មានពិស ស្មើដោយ​ថ្នាំពិស​ក្នុងលោក សូម​ព្រះអង្គ​ទិញនូវ​ក្អមនេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ព្រះរាជបុត្ត​របស់​ព្រះបាទអន្ធកវេណ្ឌៈ (ជា​បងប្អូន​គ្នា) បានយាង​ទៅក្បែរ​ឆ្នេរសមុទ្រ ក៏​ប្រហារ​គ្នាទៅ​វិញទៅមក​ដោយ​អង្រែ​ទាំងឡាយ ព្រោះផឹក​នូវសុរា​ណា សូម​ព្រះអង្គ​ទិញ​នូវក្អម​នេះ ដ៏ពេញ​ដោយសុរា​នោះចុះ។ ពួកអសុរ​ជាអ្នកស្រវឹង ហើយ​ច្យុតចាក​តាវត្តិង្ស​ទេវលោក ដែល​ទៀងទាត់ (ដោយ​អាយុ) ព្រមទាំង​មាយា (របស់​អសុរ) ព្រោះផឹក​នូវ​សុរា​ណា បពិត្រ​មហារាជ អ្នកប្រាជ្ញ​កាលដឹង​នូវទឹក​ស្រវឹង​នេះថា ជារបស់​ឥត​ប្រយោជន៍ ប្រាកដ​​ដូច្នោះ តើគួរ​ផឹកនូវ​ទឹក​ស្រវឹងនោះ​ដូចម្តេច​កើត។ ទឹកដោះជូរ ឬទឹកឃ្មុំ មិនមាន​ក្នុង​ក្អម​នោះទេ បពិត្រ​ព្រះរាជា ព្រះនាម​សព្វមិត្រ ព្រះអង្គ​ជ្រាបច្បាស់​យ៉ាងនេះ​ហើយ សូម​​ព្រះអង្គ​ទិញ​នូវសុរា​ក្នុងក្អមនេះ ដែល​ខ្ញុំព្រះអង្គ​កា្របទូល​តាម​សភាវៈ​យ៉ាងនេះ​ចុះ។

[៤២៣] (ព្រះរាជា…) លោកមិនមែនជាឪពុក ឬម្តាយ​របស់ខ្ញុំទេ ជាបុគ្គល​ទីទៃពីគ្នា តែ​ជាអ្នក​សង្គ្រោះ​ដោយ​ប្រយោជន៍ លោកបា្រថ្នា​នូវប្រយោជន៍​ដ៏ឧត្តម ខ្ញុំនោះ​នឹងធ្វើ​តាម​ពាក្យ​លោកក្នុង​ថ្ងៃនេះ។ ខ្ញុំនឹង​ឲ្យនូវ​ស្រុកសួយ ៥ ផង ខ្ញុំស្រី ១០០ ផង គោ ៧០០ ផង រាជរថ ១០ ទឹមដោយ​សេះ​អាជានេយ្យ​ទាំងនេះ​ផង ដល់​លោក ៗជាអាចារ្យ ជាអ្នក​ប្រាថ្នា​នូវ​​ប្រយោជន៍​ដល់ខ្ញុំ។

[៤២៤] (ព្រះឥន្រ្ទ…) បពិត្រព្រះរាជា ខ្ញុំស្រី ១០០ ចូរជារបស់​ព្រះអង្គ​វិញចុះ ស្រុក​សួយ និងគោ​ទាំងឡាយ ចូរជា​របស់ព្រះអង្គ​វិញចុះ រាជរថ​ទាំងឡាយ ដែល​ទឹម​ដោយ​​សេះ​អាជានេយ្យ ចូរជា​របស់​ព្រះអង្គ​វិញដែរ ខ្ញុំជា​ព្រះឥន្ទ្រ ជាធំជាង​ទេវតា​ជាន់​តាវត្តិង្ស។ សូម​ព្រះអង្គ​សោយនូវ​ក្រយាស្ងោយ ដែល​លាយដោយ​សាច់ផង នូវបាយាស​ដែលលាយ​ដោយ​​សប្បិផង សូម​ព្រះអង្គ​សោយ​នូវនំសណ្តែក​ទាំងឡាយ​ដ៏ផ្អែមផង បពិត្រ​ព្រះជនិន្ទ សូម​​ព្រះអង្គ​ត្រេកអរ​ក្នុងធម៌​យ៉ាងនេះ អ្នកផង​មិនតិះដៀល​ទេ ទៅកើត​ក្នុង​ឋានសួគ៌​ចុះ។

ចប់ កុម្ភជាតក ទី២។

[/quote]
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: