Recent Topics

[Today at 01:22:31 AM]

[October 04, 2023, 04:13:19 AM]

[October 04, 2023, 04:09:00 AM]

[October 02, 2023, 10:02:10 PM]

[September 24, 2023, 11:29:56 PM]

[September 24, 2023, 11:26:15 PM]

[September 24, 2023, 12:03:35 AM]

[September 23, 2023, 11:06:05 PM]

[September 22, 2023, 02:58:47 PM]

[September 22, 2023, 06:54:02 AM]

[September 20, 2023, 06:49:14 AM]

[September 19, 2023, 08:34:57 PM]

[September 17, 2023, 09:23:13 PM]

[September 17, 2023, 01:53:44 PM]

[September 16, 2023, 08:13:54 PM]

[September 10, 2023, 07:01:28 PM]

[September 06, 2023, 06:51:59 AM]

[September 05, 2023, 03:17:34 PM]

[September 04, 2023, 08:03:06 PM]

[September 03, 2023, 09:36:16 PM]

[September 03, 2023, 08:57:43 PM]

[September 03, 2023, 08:27:21 PM]

[September 03, 2023, 06:55:19 PM]

[September 02, 2023, 08:53:08 PM]

[September 02, 2023, 06:52:53 AM]

[August 31, 2023, 06:31:00 AM]

[August 31, 2023, 06:14:09 AM]

[August 30, 2023, 09:47:58 PM]

[August 30, 2023, 08:19:05 PM]

[August 27, 2023, 12:24:41 PM]

[August 24, 2023, 08:23:05 PM]

[August 24, 2023, 08:08:48 PM]

[August 24, 2023, 01:46:59 AM]

[August 22, 2023, 10:32:08 AM]

[August 21, 2023, 11:15:22 AM]

[August 21, 2023, 06:55:46 AM]

[August 20, 2023, 02:46:03 PM]

[August 16, 2023, 06:23:24 PM]

[August 16, 2023, 04:48:22 PM]

[August 16, 2023, 04:46:10 PM]

[August 16, 2023, 01:54:15 PM]

[August 13, 2023, 07:47:02 PM]

[August 13, 2023, 05:03:25 PM]

[August 10, 2023, 03:58:43 PM]

[August 09, 2023, 10:03:08 PM]

[August 09, 2023, 09:25:46 PM]

[August 09, 2023, 06:16:51 AM]

[August 08, 2023, 09:19:51 PM]

[August 08, 2023, 08:51:18 PM]

[August 07, 2023, 06:21:54 PM]

[August 06, 2023, 04:12:32 PM]

[August 06, 2023, 07:05:12 AM]

[August 05, 2023, 07:07:55 PM]

[August 05, 2023, 11:08:02 AM]

[August 04, 2023, 06:39:18 PM]

[August 04, 2023, 06:17:12 PM]

[August 03, 2023, 06:36:21 AM]

[August 02, 2023, 10:16:43 PM]

[August 02, 2023, 09:47:09 AM]

[July 29, 2023, 12:01:13 AM]

[July 26, 2023, 09:59:23 PM]

[July 17, 2023, 07:07:41 PM]

[July 16, 2023, 07:40:54 PM]

[July 11, 2023, 09:43:08 AM]

[July 10, 2023, 05:02:33 PM]

[July 04, 2023, 08:51:06 PM]

[July 04, 2023, 08:40:47 PM]

[July 02, 2023, 03:49:04 PM]

[July 02, 2023, 03:48:04 PM]

[June 30, 2023, 03:40:03 PM]

[June 30, 2023, 03:31:07 AM]

[June 30, 2023, 03:10:58 AM]

[June 29, 2023, 04:56:19 PM]

[June 28, 2023, 05:17:21 PM]

[June 28, 2023, 04:18:48 PM]

[June 28, 2023, 04:18:31 PM]

[June 23, 2023, 08:47:35 PM]

[June 21, 2023, 10:20:46 PM]

[June 21, 2023, 09:50:50 PM]

[June 21, 2023, 02:26:14 PM]

[June 21, 2023, 01:42:41 PM]

[June 21, 2023, 01:38:23 PM]

[June 18, 2023, 02:55:31 PM]

[June 16, 2023, 02:30:02 PM]

[June 15, 2023, 11:51:55 PM]

[June 15, 2023, 03:37:31 PM]

[June 15, 2023, 02:44:31 AM]

[June 14, 2023, 11:06:46 PM]

[June 14, 2023, 01:25:38 AM]

[June 12, 2023, 09:04:52 PM]

[June 11, 2023, 08:45:53 PM]

[June 11, 2023, 04:24:19 PM]

[June 11, 2023, 03:57:22 PM]

[June 11, 2023, 12:25:53 PM]

[June 07, 2023, 04:40:46 PM]

[May 31, 2023, 03:47:25 AM]

[May 25, 2023, 05:43:49 PM]

[May 25, 2023, 11:28:08 AM]

[May 24, 2023, 09:37:02 PM]

[May 23, 2023, 10:40:56 PM]

Talkbox

Like when enter or join, a shrine, another's sphere, or back: good for greating, bye, veneration, short talks, quick help. Some infos on regards .


2023 Sep 29 07:35:30
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:23:47
No Name:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 29 07:03:11
Johann: A blessed full moon Uposatha and begin of the ancestor weeks by lived metta and virtue: lived gratitude toward all being, toward one self.

2023 Sep 22 22:07:43
Johann: If no rush turn toward reducing sensuality and make Silas the top of priority, it's to fear that an Atomic conflic will be chosen soon, in the battle of control of the "drugs".

2023 Sep 22 14:59:39
No Name:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 22 06:35:51
Johann: A blessed Uposatha Observance on this Sila-day, by conducting similar the Arahats.

2023 Sep 16 19:29:27
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 16 19:29:13
blazer: Hello everyone! I've just come back home. I had a long trip and no sleep for more than 30 hours, but currently feel quite good. I've had a good experience, i'm happy. I've found out much inspiration and many ideas about the training and the holy life. I'll recollect and write about them as soon as i've taken some rest. Hope to find you all well and in good health  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 15 05:25:24
No Name:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 14 21:09:49
Johann: A blessed rest of New moon Uposatha today (later as no connection before).

2023 Sep 10 01:55:47
No Name:  _/\_ _/\_ _/\_?

2023 Sep 09 18:52:54
Johann: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 09 18:52:28
Johann: No existence, no 'way of life', can excel the finally journey, just 'busy' in given away all of what ever made one's own. A total remorse-less existence. May many go for it, and see the way toward the deathless, no more worry of past, future and present as well.

2023 Sep 08 06:19:20
Johann: A blessed Sila day, by maintaining goodwill toward all, not only by deeds and speech, but with nine factors, incl. a mind full of metta.

2023 Sep 01 10:54:43
No Name: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Sep 01 09:21:09
Johann:  “This verse was stated by earlier worthy ones, fully self-awakened:    Freedom from disease: the foremost good fortune. Unbinding: the foremost ease. The eightfold: the foremost of paths going to the Deathless, Secure.

2023 Sep 01 09:19:23
Johann: 'Ārogyaparamā lābhā nibbānaṃ paramaṃ sukhaṃ, Aṭṭhaṅgiko ca maggānaṃ khemaṃ amatagāmina'nti.   អារោគ្យបរមា លាភា និព្ពានំ បរមំ សុខំ អដ្ថងិកោ ច មគ្គានំ ខេមំ អមតគាមិន នតិ។  លាភទាំងឡាយ មានការមិនមានរោគ ដ៏ប្រសើរបំផុត ព្រះនិព្វាន ជាសុខដ៏ឧត្តម មគ្គប្រកបដោយអង្គ៨ ដ៏ក្សេមក្សាន្តជាងមគ្គទាំងឡាយ សម្រាប់ដំណើរ ទៅកាន់​ព្រះនិព្វាន ឈ្មោះអមតៈ។

2023 Aug 31 06:30:11
No Name: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 31 06:08:15
Johann: A blessed Fullmoon Uposatha, following the Arahats conducts.

2023 Aug 30 20:19:25
Johann: Nyom

2023 Aug 30 18:39:38
blazer: Hello everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 24 19:56:43
Johann: Sadhu, Sadhu and mudita

2023 Aug 24 19:45:08
No Name: កូណា បាននាំគ្រួសាររក្សាសីល8ក្នុងថ្ងៃនេះ _/\_ _/\_ _/\_😌

2023 Aug 24 18:31:04
No Name: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 24 18:08:32
Johann: Message in the morning didn't arise... so a later: blessed rest of a good conducted Sila day.

2023 Aug 16 10:26:38
No Name: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 16 06:39:11
Johann: A blessed, peaceful, New Moon Uposatha, caused by metta-Citta.

2023 Aug 09 10:02:14
No Name: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 09 06:08:53
Johann: May all spend a blessed Sila day by observing the conducts of the Arahats.

2023 Aug 02 19:15:32
Johann: May all Venerables have found a. suitable place for this Vassa, conductive for the sake of the deathless, and may all dwell conflictless, supported by admirable friends.

2023 Aug 01 13:39:35
blazer: Hello everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Aug 01 07:03:18
Johann: A blesser Asalha-Puja, Dhamma day Full moon Uposatha. May all Venerables have found, find, a perfect place for their victorious Vassa. May all spend a blessend Uposatha and nobody get hurt on the lanes of rushing travels.

2023 Jul 26 18:11:11
Johann: May all spend a blessed rest of Sila-day today.

2023 Jul 24 18:01:06
blazer: For sure it would be! I've found good of having allayed the pain and being able to move

2023 Jul 23 17:40:26
Johann: A finally good news would be declaring of patgs and fruit attainments, with Arahataphalla as peak.

2023 Jul 23 17:39:09
Johann: Finally?  :)

2023 Jul 23 09:44:43
blazer: Thanks Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_ Finally i have a few good news. Will write about tomorrow

2023 Jul 22 19:41:41
Johann: A good time, and so a good morning, Nyom.

2023 Jul 22 09:12:47
blazer: Good morning everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jul 20 20:20:43
Johann: Any further open doubts and questions?

2023 Jul 17 21:48:01
Johann: Periodicaly again the urge to do not relay on social medias and to concentrate doing the tasks very bodily on the earth, avoiding the lure of debtless consume and seek to know goodness and just take on what's personal given for good purpose, away from hidden trades and traps. People denying goodness and/or don't know how to pay back and toward whom, simple run crazy and after a while into all kinds of amok.

2023 Jul 17 06:10:00
Johann: A blesed New-moon Uposatha today.

2023 Jul 11 22:05:20
Johann: A blessed rest of Sila-Day today.

2023 Jul 10 23:09:42
blazer: Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jul 10 16:32:58
Johann: Mudita

2023 Jul 10 03:32:09
blazer: I'm going to contact the forest monastery soon

2023 Jul 04 19:13:24
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jul 03 06:27:07
Johann: Likewise those observing the Uposatha today.

2023 Jul 02 05:55:14
Johann: A blessed full-moon Uposatha, by observing the nine-fold Uposath, starting with Metta.

2023 Jul 01 17:27:14
Jieshi Shan: Starlink has just passed over my head

2023 Jun 26 13:25:42
Johann: Nyom

2023 Jun 26 11:33:47
blazer: Good morning  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 26 06:23:22
Johann: And those conducting the observance today: may it be well done.

2023 Jun 25 11:16:30
No Name:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 25 09:03:52
Johann: A blessed Sila day, those conducting it today.

2023 Jun 23 08:50:50
blazer: Good morning everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 21 14:32:05
blazer: It is hard to practice here. I'm in a place where i can get virtually anything in just a few minutes. And ads and distractions are everywhere. And people are so defiled so i have to carefully calibrate social interactions.

2023 Jun 21 13:44:56
Johann: It's not possible to gain Dhamma as long holding stand, home. Once elevating above sensuality, clearance can be gained.

2023 Jun 21 13:20:27
blazer: I'm sorry but i'm not understanding perfectly. How can i ask him for the best further way if he is not reachable directly? And what is meant by "best further way"?  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 21 13:19:05
blazer: Bhante Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 20 17:42:55
Johann: Btw., if your Noble teacher might be no more in reach directly, once you make an effort toward the Brahmas, devoted to the Gems, you might get the chance to ask him about the best further way (note that an Noble Brahma, of cource, would serve lazy or not serious approaches).

2023 Jun 20 17:16:43
Johann: Some may wonder why the Sublime Buddha heavily rebuked monks when they teached the Dhamma of the Ariya, to those not prepeared yet... Once people have gained this Dhamma in wrong way or at wrong time, without favor toward renouncing and or Samvega, they are hardly ever able to gain it right, mostly closed up the door by their unwise ways and approach.

2023 Jun 18 15:32:24
blazer: Good afternoon  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 18 05:55:13
Johann: Likewise, a blessed Uposatha those who observe it today.

2023 Jun 18 00:45:56
blazer: Good to remember, greediness of results becomes a problem in these situations. Thank you  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 17 21:22:34
Johann: See how close he is!

2023 Jun 17 13:04:43
blazer: How can i find such a teacher or an admirable friend right now?

2023 Jun 17 13:00:41
blazer: was not going out since a week because pain, wanted to give a try.

2023 Jun 17 13:00:01
blazer: im very in pain. Went out yesterday evening.

2023 Jun 17 12:51:01
Johann: Nyom, seek to live next a teacher, next admirable friends.

2023 Jun 17 12:27:12
blazer: obviously related to the last post

2023 Jun 17 12:14:49
blazer: I gone out in the evening after a week at home and i'm very hungry, it can be an impedment now and  later. Had to eat yogurt. Should i avoid solid food for good concentration?

2023 Jun 17 12:10:26
blazer: Please may Ven. Johann, if there, answer soon my new post  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 17 12:08:02
blazer: Good morning everyone  _/\_ _/\_ _/\_ good news today

2023 Jun 17 06:21:43
Johann: A blessed New-moon Uposatha, based on metta, all who observe it today.

2023 Jun 11 21:47:12
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 11 20:42:00
Johann: A blessed rest of Sila day, by observing metta toward all beings, by thoughts and deeds.

2023 Jun 11 20:00:38
Johann: Nyom

2023 Jun 11 17:02:02
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 11 16:12:49
Johann: There isn't anyone who wouldn't be invited "to come and see" once willing to leave stand, home. For non it wouldn't be of much benefit to give even just a little toward the Gems. Yet less would take on occasion, preferring collecting for a stand, house, when ever access and feeling 'worthy' of it.

2023 Jun 10 20:22:50
Moritz: Best wishes to everyone _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 09 11:29:00
blazer: Hello everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 08 20:13:52
{removed name}1: Johann,why not invite your wife and children to join the forum?

2023 Jun 08 14:23:34
blazer: Hello  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 08 14:19:07
Moritz: Hello _/\_

2023 Jun 07 16:39:04
blazer: Bhante Johann, very happy to read you  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 07 16:35:51
{removed name}1: Whoever is defiled And devoid of self-control and truth, Yet wears the saffron robe, Is unworthy of the saffron robe.

2023 Jun 07 16:30:42
{removed name}1: Rain in Vienna... Any plans to go back to homecountry?

2023 Jun 07 16:29:17
{removed name}1: Hello Atma how are you doing today? Enjoying your holiday in Cambodia?

2023 Jun 07 16:20:57
{removed name}1: Not by shaven head does a man who is indisciplined and untruthful become a monk

2023 Jun 07 16:17:56
{removed name}1: One is not a monk just because one begs from others. Nor does one become a monk by taking on domestic ways.

2023 Jun 07 16:13:41
{removed name}1: Happy 6th industrial revolution everyone🙏

2023 Jun 07 15:27:16
Johann: Else: Atma can only encourage to move the domain back into khema areas of as well as one self, for there in is no future for this people of grave wrong view and wouldn't like anybody to have burdens with lost fools. One can just leave them up to their fixed destination.

2023 Jun 07 15:14:45
Johann: ញោម "Nyom", ñoma - Ursprung bzw. Bedeutung , maybe of help, Nyom, Nyom.

2023 Jun 05 12:44:17
blazer: Hello everyone  _/\_

2023 Jun 03 16:27:58
blazer: Checked time ago, i've seen somewhere translated as a person which is kind of equanimous, or something similar, as far as i can remember. Not finding the webpage right now

2023 Jun 03 15:28:13
Moritz: I think it's related to k'nyom (speaking out the "k" here), which means "I" and is used in normal colloquial language to speak of oneself. So not really sure how this relates to "former relative" etymologically.

2023 Jun 03 15:25:56
Moritz: I think "nyom" means something like "former relative", generally used by monks to address laypeople. Not really sure about the meaning in detail and where it could else be used. :)

2023 Jun 03 15:15:41
blazer: Good day to you Nyom Moritz  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 03 14:57:17
Moritz: Good day, Mr. blazer _/\_

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

Author Topic: Admirable friend-Großartiger Freund-កល្យាណមិត្ត (kalyanamittata) [Forum Guide]  (Read 20822 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Itivuttaka §76
« Reply #15 on: October 29, 2015, 04:17:10 PM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "Aspiring to these three forms of bliss, a wise person should guard his virtue. Which three? [Thinking,] 'May praise come to me,' a wise person should guard his virtue. [Thinking,] 'May wealth come to me,' a wise person should guard his virtue. [Thinking,] 'At the break-up of the body, after death, may I reappear in a good destination, in heaven,' a wise person should guard his virtue. Aspiring to these three forms of bliss, a wise person should guard his virtue."

Intelligent,
you should guard your virtue,
aspiring to three forms of bliss:
   praise;
   the obtaining of wealth;
   and, after death, rejoicing
in heaven.

Even if you do no evil
but seek out one who does,
you're suspected of evil.
Your bad reputation
   grows.
   The sort of person you make a friend,
   the sort you seek out,
that's the sort you yourself become —
for your living together is of
   that sort.

The one associated with,
the one who associates,
the one who's touched,
the one who touches another
   — like an arrow smeared with poison —
contaminates the quiver.
So, fearing contamination, the enlightened
should not be comrades
with evil people.

A man who wraps rotting fish
in a blade of kusa grass
makes the grass smelly:
   so it is
   if you seek out fools.
But a man who wraps powdered incense
in the leaf of a tree
makes the leaf fragrant:
   so it is
   if you seek out
   the enlightened.

   So,
knowing your own outcome
as like the leaf-wrapper's,
you shouldn't seek out
those who aren't good.
The wise would associate
with those who are.
Those who aren't good
lead you to hell.
The good help you reach
a good destination.
Quote from: Iti §76

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Dieses wurde vom Befreiten gesagt, vom Arahat gesagt, so habe ich es gehört:: "Nach diesen drei Arten von Segen trachtend, sollte eine weise Person seine Tugend bewachen. Welche drei? [Denkend:] 'Möge Lob über mich kommen', eine weise Person, seine Tugend bewachen sollte. [Denkend:] 'Möge Wohlstand über mich kommen', eine weise Person, seine Tugend bewachen sollte. [Denkend:] 'Mit dem Zerfall des Körpers, nach dem Tod, möge ich an einen guten Bestimmungsort, im Himmel, wiedererscheinen', eine weise Person, seine Tugend bewachen sollte. Nach diesen drei Arten von Segen trachtend, sollte eine weise Person seine Tugend bewachen"

Intelligent,
solltet Ihr Eure Tugend bewachen,
nach drei Formen von Segen trachtend:
   Lob;
   das Erlangen von Wohlstand;
   und, nach dem Tod, Erfreuen
im Himmel.

Selbst wenn Ihr kein Schlechtes tun
aber an einen haltet der tut,
seid ihre des Bösen in Verdacht.
Eurer schlechter Ruf
   wächst.
   Die Art von Personen, Ihr zu Freunden macht,
   die Art an der Ihr halten tut,
das ist die Art zu der Ihr selbst werdet,
den Euer Leben zusammen ist
   von dieser Art.

Jener der damit sich abgibt,
jener, der sich abgibt,
jener, der berührt,
jener, der andere berührt
   — wie ein Pfeil beschmiert mit Gift —
verseucht den Köcher.
So, Verseuchung fürchtend, der erleuchtete
sollte nicht mit schlechten Leuten
Kamerad sein.

Ein Mann der verrotten Fisch hüllt
in den Halm von Kusa-Gras,
macht des Gras stinkend:
   so ist es,
   wenn Ihr an Dummköpfen hält.
Doch ein Mann, pulfrigen Weihrauch einhüllt,
in das Blatt eines Baumes,
das Blatt duftend macht:
   so ist es,
   wenn Ihr haltet,
   an die Erleuteten.

   So,
Eure eigenes Auswirken kennend,
wie die Einhüller in Blätter,
solltet Ihr nicht halten,
an jene, die nicht gut.
Der Weise sich abgeben würde,
mit jenen, die es sind.
Jene die nicht gut
zur Hölle Euch führen.
Die Guten helfen Euch zu erreichen
einen guten Ankunftsort.
Quote from: Iti §76
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Itivattaka §78
« Reply #16 on: October 29, 2015, 04:54:58 PM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "It is in accordance with their properties that beings come together & associate with one another. Beings of low dispositions come together & associate with beings of low dispositions. Beings of admirable dispositions come together & associate with beings of admirable dispositions. In the past, it was in accordance with their properties that beings came together & associated with one another... In the future, it will be in accordance with their properties that beings will come together & associate with one another... And now at present, it is in accordance with their properties that beings come together & associate with one another. Beings of low dispositions come together & associate with beings of low dispositions. Beings of admirable dispositions come together & associate with beings of admirable dispositions."

The underbrush born
of association
is cut away
by non-association.
Just as one riding
a small wooden plank
   would sink
in the great sea,
so does even one of right living
   sink,
associating with the lazy.

So avoid the lazy,
those with low persistence.
Live with the noble ones —
secluded, resolute, absorbed in jhana,
their persistence constantly aroused
         : the wise.
Quote from: Iti §78

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Dieses wurde vom Befreiten gesagt, vom Arahat gesagt, so habe ich es gehört:: "Es ist aufgrund deren Beschaffenheit, daß Lebewesen zusammen kommen und mit einander verkehren. Lebewesen von niedriger Veranlagung, kommen zusammen und verkehren mit Lebewesen von niedrieger Veranlagung. Lebewesen von vorzüglicher Veranlagung, kommen zusammen und verkehren miteinander... In der Zukunft, wird es im Einklang mit deren Beschaffenheiten sein, daß Lebewesen zusammen kommen werden und miteinander verkehren... Und nun in der Gegenwart, ist es im Einklang mit deren Beschaffenheiten, daß Lebewesen zusammen kommen und miteinander verkehren. Lebewesen von niedriger Veranlagung, kommen zusammen und verkehren mit Lebewesen von niedriger Veranlagung. Lebewesen von vorzüglicher Veranlagung, kommen zusammen und verkehren mit Lebewesen von vorzüglicher Veranlagung."

Das Unterholz geboren
aus Verkehren
ist weggeschnitten
durch Nichtverkehren.
Wie wenn jemand gleitet
auf einem kleinen Holzbrett
   sinken wurde
in der großen See,
so selbst einer von rechtem Leben
   sinkt,
mit den Faulen verkehrend.

So die Faulen meidend,
jene mit wenig Beharrlichkeit.
Lebt mit den Noblen,
zurückgezogen, entschlossen, vertieft in Jhana,
deren Beharrlichkeit stets aufgekommen:
         Weise.
Quote from: Iti §78
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Antw:Admirable friend - Großartiger Freund (kalyanamittata) [Forum Guide]
« Reply #17 on: November 06, 2015, 06:28:46 PM »

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Dies wurde vom Befreiten gesagt, vom Arahat gesagt, so hab ich es gehört: "Jene Bhikkhus, die vollkommen in Tugend sind, vollkommen in Konzentration, vollkommen in Einsicht, vollkommen in Befreiung, vollkommen in Wissen und Vision von Befreiung: die ermahnen, vorzeigen, anweisen, drängen, wachrufen und ermutigen, die kundig genau zum Punkt aus dem wahren Dhamma sind: diese sehend, sage ich Euch, verwirklicht ein großes Geschäft; hört ihnen zu, wartet sie auf, wohn ihnen bei, sich ihnen wiedererinnernd, folgt ihnen im weiter Gehen ein großes Geschäft zu verwirklichen. Warum ist das?

"Mit dem Verkehren mit Bhikkhus dieser Sorte, mit ihnen teilen, sich deren annehmen, die wie-jetzt-ungegipfelte Ansammlung von Tugend, kommt zum Gipfel seiner Entwicklung, die wie-jetzt-ungegipfelte Ansammlung von Konzentration, kommt zum Gipfel seiner Entwicklung, die wie-jetzt-ungegipfelte Ansammlung von Einsicht, kommt zum Gipfel seiner Entwicklung, die wie-jetzt-ungegipfelte Ansammlung von Befreiung, kommt zum Gipfel seiner Entwicklung, die wie-jetzt-ungegipfelte Ansammlung von Wissen und Vision über Befreiung, kommt zum Gipfel seiner Entwicklung. Bhikkhus dieser Sorte, werden Lehrer genannt, Führer, Ableger von Verletzung, Zerstreuer von Dunkelheit, Erzeuger von Licht, Erzeuger von Strahlung, Erzeuger von Helligkeit, Erzeuger von Glanz, Bringer von Erleuchtung, Noble, bestückt mit dem Auge das sieht."

Dieses ist ein Umstand,
Erfeuen erzeugend
für jene die wissen:
das Dhamma lebend,
der Noblen,
   gelassen,
die das wahre Dhamma erhellen,
es beleuchten,   glänzend scheinend,
die   Erzeuger des Lichtes sind,
      erleuchtet,
      Ableger von Verletzung,
die Augen haben
die sehen.
Deren Botschaft gehört
mit rechter Erkenntnis, der Weise
direkt wissend,
das Enden von Geburt,
   zu keinem weitern Werden kommen.
Quote from: Iti §104

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "Those monks who are consummate in virtue, consummate in concentration, consummate in discernment, consummate in release, consummate in the knowledge & vision of release; who exhort, demonstrate, instruct, urge, rouse & encourage; who are competent rightly to point out the true Dhamma: seeing them, I tell you, accomplishes a great deal; listening to them, approaching them, attending to them, recollecting them, following them in going forth accomplishes a great deal. Why is that?

"By associating with monks of this sort, sharing with them, attending on them, the as-yet-unculminated aggregate of virtue goes to the culmination of its development, the as-yet-unculminated aggregate of concentration goes to the culmination of its development, the as-yet-unculminated aggregate of discernment goes to the culmination of its development, the as-yet-unculminated aggregate of release goes to the culmination of its development, the as-yet-unculminated aggregate of knowledge & vision of release goes to the culmination of its development. Monks of this sort are said to be teachers, leaders, abandoners of harm, dispellers of darkness, makers of light, makers of radiance, makers of brightness, makers of brilliance, bringers of illumination, noble ones, endowed with eyes that see."

This is a condition
creating joy
for those who know:
living the Dhamma
of the noble ones,
   composed,
who brighten the true Dhamma,
illumine it,   shining brilliantly,
who are   makers of light,
      enlightened,
      abandoners of harm,
who have eyes
that see.
Having heard their message
with right gnosis, the wise
directly knowing
the ending of birth,
   come to no further becoming.
Quote from: Iti §104
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
The Verses on Friends - Die Verse über Freunde
« Reply #18 on: March 01, 2016, 11:14:49 PM »

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

The Verses on Friends  - Die Verse über Freunde

Aññadatthu haro mitto
One who makes friends only to cheat them,
Einer der Freundschaft schließt, nur um sie zu betrügen,

Yo ca mitto vacī-paramo,
one who is good only in word,
einer der nur dem Wort nach Gutes tut,

Anupiyañca yo āhu,
one who flatters & cajoles,
einer der schmiegt und schmeichelt,

Apāyesu ca yo sakhā,
and a companion in ruinous fun:
und ein Gefährte in verderblichem Spaß:

Ete amitte cattāro
Iti viññāya paṇḍito

These four the wise know as non-friends.
Diese vier, der Weise als Nichtfreunde kennt.

Ārakā parivajjeyya [Achtung! Das was "Buddhisten" las Zertrennende Rede meinen]
Avoid them from afar,
Vermeidet sie aus der Ferne,

Maggaṃ paṭibhayaṃ yathā.
like a dangerous road.
wie eine gefährliche Straße.

Upakāro ca yo mitto,
A friend who is helpful,
Ein Freund der hilfreich ist,

Sukha-dukkho ca yo sakhā,
one who shares in your sorrows & joys,
einer der Ihre Sorgen und Freuden teilt,

Atthakkhāyī ca yo mitto,
one who points you to worthwhile things,
einer der Ihnen Erstrebenswertes aufzeigt,

Yo ca mittānukampako,
one sympathetic to friends:
einer einfühlend gegenüber Freunden:

Etepi mitte cattāro
Iti viññāya paṇḍito

These four, the wise know as true friends.
Diese vier, der Weise als wahre Freunde kennt.

Sakkaccaṃ payirupāseyya
Attend to them earnestly,
Umsorgt sie aufrichtig,

Mātā puttaṃ va orasaṃ.
as a mother her child.
wie eine Mutter ihr Kind.
Quote from: Rezitationshilfe
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

„Lohnenswert ist der Umgang mit einem Freund oder einer Freundin, der/die drei Eigenschaften besitzt. Welche drei Eigenschaften? Sie/er gibt, was schwer zu geben ist, tut, was schwer zu tun ist, erträgt, was schwer zu ertragen ist. Lohnenswert ist der Umgang mit einem Freund oder einer Freundin, der/die diese drei Eigenschaften besitzt.“



"A friend endowed with these three qualities is worth associating with. Which three? He/she gives what is hard to give, does what is hard to do, endures what is hard to endure. A friend endowed with these three qualities is worth associating with."
Quote from: AN3.113 in Studienführer zum Stromeintritt

This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

"Bhikkhus, these three persons are evident in the world. What three? Bhikkhus, there is a person that should not be associated, there is one that should be associated, and there is another that should be honoured and revered and associated.

"Bhikkhus, who is the person that should not be associated? Bhikkhus, a certain person is below par in virtues, concentration and wisdom. Such should not be associated unless out of sympathy and compassion.

"Bhikkhus, who is the person that should be associated? Bhikkhus, a certain person is par in virtues, concentration and wisdom. Such should be associated. What is the reason? Those par in virtues converse on virtues, those par in concentration converse on concentration and those par in wisdom converse on wisdom. For them it becomes a pleasant abiding, therefore they should be associated.

"Bhikkhus, who is the person that should be honoured, revered and associated? Bhikkhus, a certain person is much above in virtues, concentration and wisdom. Such should be honoured, revered and associated. What is the reason? 'I will complete virtues not yet completed, and will wisely assist my completed virtues. I will complete my concentration not yet completed and I will wisely assist my completed concentration. I will complete my wisdom not yet completed and I will wisely assist my completed wisdom. Therefore, bhikkhus, such persons should be honoured, revered and associated. Bhikkhus, these three persons are evident in the world."

"Associating with someone low
is deterioration,
Associating an equal
there's no deterioration
Therefore bend down to a superior,
It is quick growth."
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Admirable friend - Großartiger Freund (kalyanamittata) [Forum Guide]
« Reply #21 on: November 19, 2019, 03:50:42 PM »
[⇧change language | ប្ដូរ​ភាសា ]

 *sgift*

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

៦. តយោធម្មសូត្រ

[៧៦] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ (ប្រសិនបើ) ធម៌ទាំង ៣ នេះ មិនមាន​ក្នុងលោកទេ ព្រះតថាគត​អរហន្ត​សម្មាសម្ពុទ្ធ ក៏មិនគប្បី​កើតឡើង ក្នុង​លោកឡើយ ទាំង​ធម្មវិន័យ ដែល​ព្រះតថាគត​សំដែង​ហើយ ក៏មិនភ្លឺ​ច្បាស់ក្នុង​លោកដែរ។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺ​ជាតិ ១ ជរា ១ មរណៈ  ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ (ប្រសិនបើ) ធម៌ទាំង ៣ នេះ មិនមាន​ក្នុង​លោកទេ ព្រះតថាគត​អរហន្ត​សម្មាសម្ពុទ្ធ ក៏មិនគប្បី​កើតឡើង​ក្នុងលោក ទាំង​ធម្មវិន័យ ដែល​ព្រះតថាគត​សំដែងហើយ ក៏មិនភ្លឺច្បាស់ ក្នុងលោកនេះ​ដែរ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ ធម៌ទាំង ៣ នេះ រមែង​មានក្នុងលោក ព្រោះ​ហេតុណា ព្រោះហេតុនោះ ទើប​ព្រះតថាគត អរហន្ត​សម្មាសម្ពុទ្ធ កើត​ឡើងក្នុងលោក ព្រោះ​ហេតុនោះ ទើប​ធម្មវិន័យ ដែល​ព្រះតថាគត​សំដែង​ហើយ ភ្លឺច្បាស់​ក្នុងលោកដែរ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ ហើយ មិនគួរ​លះបង់ជាតិ លះបង់ជរា លះបង់​មរណៈ​បានទេ។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិន​លះបង់រាគៈ ១ មិន​លះបង់​ទោសៈ ១ មិនលះបង់​មោហៈ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល កាលមិន​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះចេញ​ហើយ មិនគួរ​លះបង់ជាតិ លះបង់​ជរា លះបង់​មរណៈ​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិនលះ​បង់ធម៌ទាំង ៣ ចេញហើយ មិនគួរ​លះបង់រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈ​បានទេ។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិនលះបង់​សក្កាយទិដ្ឋិ ១ មិនលះបង់​វិចិកិច្ឆា ១ មិនលះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​មិនលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះហើយ មិនគួរ​លះបង់រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈ​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​មិនលះបង់​ធម៌ទាំង ៣​ ​ហើយ មិនគួរ​លះបង់​សក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​វិចិកិច្ឆា លះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ​បានទេ។ ធម៌ទាំង​ ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិន​លះបង់ នូវការធ្វើ​ទុកក្នុងចិត្ត​ដោយមិនមែន​ឧបាយ ១ មិនលះបង់​នូវកិរិយា​សេពគប់​នូវផ្លូវខុស ១ មិនលះបង់​នូវភាពរួញរា​នៃចិត្ត ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិនបាន​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះ​ចេញហើយ មិនគួរ​លះបង់​សក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​វិចិកិច្ឆា លះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ ចេញហើយ មិនគួរលះបង់​នូវការធ្វើទុក​ក្នុងចិត្ត ដោយ​មិនមែន​ឧបាយ លះបង់​នូវកិរិយាសេពគប់​នូវផ្លូវខុស លះបង់​នូវភាពរួញរា​នៃចិត្តបានទេ។ ធម៌​ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិន​លះបង់​ការភ្លេចស្មារតី ១ មិនលះបង់​សេចក្តី​មិនដឹង​ខ្លួន ១ មិនលះបង់​សេចក្តី​រវើរវាយ​នៃចិត្ត ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌​ទាំង ៣ នេះហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​ការធ្វើទុក​ក្នុងចិត្ត ដោយ​មិនមែនឧបាយ លះបង់​នូវកិរិយា​សេពគប់​នូវផ្លូវខុស លះ​បង់នូវភាព​រួញរា​នៃចិត្តបានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ ហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវការ​ភ្លេចស្មារតី លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹងខ្លួន លះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ​នៃចិត្តបានទេ។ ធម៌​ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវភាព​នៃសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ឃើញនូវព្រះ​អរិយៈ​ទាំងឡាយ ១ មិនលះបង់​នូវភាពនៃ​សេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនស្តាប់​នូវអរិយធម៌ ១ មិនលះបង់​នូវភាព​នៃចិត្តប្រកាន់ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិនបាន​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវការ​ភ្លេចស្មារតី លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹងខ្លួន លះបង់​នូវ​សេចក្តី​រវើរវាយ នៃ​ចិត្តបានទេ។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ ចេញ​ហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវភាព​នៃសេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​នូវ​ព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះបង់នូវភាព​នៃសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ស្តាប់នូវ​អរិយធម៌ លះបង់​នូវភាពនៃ​ចិត្តប្រកួត​ប្រកាន់បានទេ។ ធម៌ទាំង ៣ តើ​ដូចម្តេច។ គឺមិនលះបង់​នូវ​សេចក្តី​រវើរវាយ ១ មិនលះបង់​នូវសេចក្តី​មិន​សង្រួម ១ មិនលះបង់​នូវភាព​ទ្រុស្តសីល ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះ​ហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវភាពនៃ​សេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​នូវព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះបង់​នូវភាពនៃ​សេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ស្តាប់នូវ​អរិយធម៌​ទាំងឡាយ លះបង់នូវ​ភាពនៃ​ចិត្ត​ប្រកួតប្រកាន់​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​មិនបានលះ​បង់ធម៌ទាំង ៣ ហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​ចិត្តរវើរវាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនសង្រួម លះបង់​នូវភាព​ទ្រុស្តសីល​បានទេ។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិនលះបង់​នូវភាពមិន​មានសទ្ធា ១ មិនលះបង់​នូវភាព​មិនដឹង​នូវពាក្យ​ពោល ១ មិនលះបង់​នូវសេចក្តីខ្ជិល ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​មិនបាន​លះបង់ធម៌ ៣ នេះហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ លះបង់​នូវ​សេចក្តី​មិនសង្រួម លះបង់​នូវភាពទ្រុស្តសីល​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​មិនបាន​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ ចេញហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវភាព​មិនមានសទ្ធា លះបង់​នូវភាពមិន​ដឹងពាក្យពោល លះបង់​នូវសេចក្តី​ខ្ជិលបានទេ។ ធម៌​ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺមិនលះបង់​នូវសេចក្តី​មិនអើពើ ១ មិនលះបង់​នូវភាពជា​អ្នកប្រដៅ​ក្រ ១ មិនលះបង់​នូវភាពនៃ​បាបមិត្រ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលមិន​បាន​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះហើយ មិនគួរលះបង់​នូវភាព​មិនមានសទ្ធា លះបង់​នូវភាព​មិនដឹង​ពាក្យពោល លះបង់​នូវសេចក្តី​ខ្ជិលបានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល កាល​មិនបាន​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ ហើយ មិនគួរលះបង់​នូវសេចក្តី​អើពើ លះបង់ភាព​នៃបាបមិត្រ​បានទេ។ ធម៌ទាំង ៣ តើ​ដូចម្តេច។ គឺមិនលះ​បង់​នូវសេចក្តី​មិនអៀនខ្មាស​នឹង​អំពើ​ទុច្ចរិត ១ មិនលះបង់​នូវសេចក្តីក្តៅ​ក្រហាយ​នឹងអំពើទុច្ចរិត ១ មិនលះបង់​នូវសេចក្តី​ធ្វេស​ប្រហែស ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលមិន​បានលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះហើយ មិនគួរ​លះបង់​នូវសេចក្តីមិនអើពើ លះបង់​នូវភាពជា​អ្នកប្រដៅក្រ លះបង់​នូវភាព​នៃបាបមិត្រ​បានទេ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលនេះ ជាអ្នកមិន​មានសេចក្តី​អៀនខ្មាស មិនមាន​សេចក្តី​ក្តៅក្រហាយ​នឹងអំពើ​ទុច្ចរិត ជាអ្នក​ប្រមាទ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ ជាអ្នក​ប្រមាទ​ហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​សេចក្តី​មិនអើពើ លះបង់​នូវភាព​ជាអ្នក​ប្រដៅក្រ លះបង់​នូវភាព​នៃបាបមិត្រ​បានទេ។ កាលបើបុគ្គល​នោះ មានបាបមិត្រ​ហើយ មិនគួរលះបង់​នូវភាព​​មិនមានសទ្ធា លះបង់​នូវភាពមិន​ដឹងពាក្យពោល លះបង់នូវ​សេចក្តីខ្ជិល​បានទេ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មានសេចក្តី​ខ្ជិលហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​សេចក្តីរវើរវាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនសង្រួម លះបង់​នូវភាពទ្រុស្តសីល​បានទេ។ កាល​បើបុគ្គលនោះ មានភាព​ជាអ្នកទ្រុស្តសីល​ហើយ មិនគួរ​លះបង់ភាព​នៃសេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​ព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះ​បង់នូវភាព​នៃសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ស្តាប់នូវ​អរិយធម៌ លះបង់នូវភាព​នៃចិត្ត​ប្រកួតប្រកាន់​បានទេ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មានភាព​នៃចិត្តប្រកួត​ប្រកាន់ហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​ការភ្លេចស្មារតី លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹង​ខ្លួន លះបង់​នូវចិត្ត​រវើរវាយ​បានទេ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មានចិត្ត​រវើរវាយហើយ មិនគួរ​លះបង់នូវ​ការធ្វើទុក​ក្នុងចិត្ត ដោយ​មិនមែន​ឧបាយ លះបង់​នូវកិរិយា​សេពគប់​នូវផ្លូវខុស លះបង់​នូវសេចក្តី​រួញរា​នៃចិត្ត​បានទេ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មាន​ចិត្តរួញរា មិនគួរ​លះបង់​នូវសក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​នូវ​វិចិកិច្ឆា លះបង់​នូវ​សីលព្វតបរាមាសៈ​បានទេ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មានវិចិកិច្ឆា មិនគួរ​លះបង់​រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈ​បានទេ។ កាលបើ​មិនបាន​លះបង់​រាគៈ មិនបាន​លះបង់​ទោសៈ មិនបាន​លះបង់​មោហៈ មិនគួរ​លះបង់​ជាតិ លះបង់​ជរា លះបង់​មរណៈ​បានឡើយ។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់ជាតិ លះបង់ជរា លះបង់​មរណៈ​បាន។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច​ខ្លះ។ គឺ​លះបង់​រាគៈ ១ លះបង់​ទោសៈ ១ លះបង់​មោហៈ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះចេញ​បានហើយ ទើបគួរលះ​បង់ជាតិ លះបង់ជរា លះបង់​មរណៈ​បាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល កាល​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់​រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈបាន។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​សក្កាយទិដ្ឋិ ១ លះបង់​វិចិកិច្ឆា ១ លះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះ​បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់រាគៈ លះ​បង់ទោសៈ លះបង់​មោហៈបាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់​សក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​វិចិកិច្ឆា លះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ​បាន។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូច​ម្តេច។ គឺលះបង់​ការធ្វើទុក​ក្នុងចិត្តដោយ​មិនមែនឧបាយ ១ លះបង់​ការសេព​គប់ផ្លូវខុស ១ លះបង់​សេចក្តីរួញ​រានៃចិត្ត ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌​ទាំង ៣ នេះបាន​ហើយ ទើបគួរលះ​បង់សក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​វិចិកិច្ឆា លះបង់​សីលព្វតបរាមាសៈ​បាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់ការ​ធ្វើទុកក្នុងចិត្ត ដោយ​មិន​មែនឧបាយ លះបង់​នូវ​ការសេព​គប់នូវ​ផ្លូវខុស លះបង់​នូវសេចក្តី​រួញរានៃ​ចិត្តបាន។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវការ​ភ្លេច​ស្មារតី ១ លះ​បង់នូវ​សេចក្តី​មិនដឹងខ្លួន ១ លះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ​នៃចិត្ត ១។ ម្នាល​ភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ បានហើយ ទើបគួរលះ​បង់​នូវការ​ធ្វើទុក​ក្នុងចិត្ត ដោយមិន​មែន​ឧបាយ លះបង់​នូវការសេព​គប់នូវ​ផ្លូវខុស លះបង់​នូវ​សេចក្តីរួញ​រានៃចិត្ត​បាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់នូវ​ការភ្លេច​ស្មារតី លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹងខ្លួន លះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ​នៃចិត្ត​បាន។ ធម៌ ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​នូវព្រះ​អរិយៈ​ទាំងឡាយ ១ លះបង់​នូវសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនស្តាប់​នូវ​អរិយធម៌ ១ លះបង់​នូវចិត្តប្រកួត​ប្រកាន់ ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាលលះ​បង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះ​បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់នូវ​ការភ្លេចស្មារតី លះបង់​នូវ​សេចក្តិ​មិនដឹង​ខ្លួន លះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ​នៃចិត្តបាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់​សេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​នូវព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ស្តាប់នូវ​អរិយធម៌ លះបង់​នូវចិត្ត​ប្រកួត​ប្រកាន់​បាន។ ធម៌​ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ ១ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិន​សង្រួម ១ លះបង់​នូវភាព​ទ្រុស្តសីល ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាល​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះបាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់​នូវសេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនឃើញ​នូវព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បី​មិនស្តាប់​នូវអរិយធម៌ លះបង់​នូវចិត្ត​ប្រកួតប្រកាន់​បាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំង​ឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់នូវ​សេចក្តីរវើរវាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនសង្រួម លះបង់​នូវភាព​ទ្រុស្តសីល។ ធម៌ទាំង ៣ តើ​ដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវភាព​មិនមានសទ្ធា ១ លះបង់​នូវ​សេចក្តី​មិនដឹងនូវ​ពាក្យពោល ១ លះបង់​នូវសេចក្តី​ខ្ជិល ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាល​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ នេះបាន​ហើយ ទើបគួរលះ​បង់នូវសេចក្តី​រវើរវាយ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនសង្រួម លះបង់​នូវភាពទ្រុស្ត​សីលបាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គល​កាលលះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់​នូវភាព​មិនមានសទ្ធា លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹង​នូវ​ពាក្យពោល លះបង់​នូវសេចក្តី​ខ្ជិលបាន។ ធម៌​ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺ​លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនអើពើ ១ លះបង់​នូវភាពជា​អ្នកប្រដៅក្រ ១ លះបង់​នូវភាព​នៃ​បាបមិត្ត ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់នូវ​ភាពមិន​មានសទ្ធា លះបង់​នូវភាពមិន​ដឹង​នូវពាក្យពោល លះបង់​នូវសេចក្តី​ខ្ជិលបាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់​ធម៌ទាំង ៣ បានហើយ ទើបគួរ​លះបង់​នូវសេចក្តី​មិន​អើពើ លះបង់​នូវភាពជា​អ្នកប្រដៅក្រ លះបង់​នូវភាព​នៃ​បាបមិត្ត​បាន។ ធម៌ទាំង ៣ តើដូចម្តេច។ គឺលះបង់​នូវសេចក្តី​មិនអៀនខ្មាស​នឹងអំពើ​ទុច្ចរិត ១ លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនក្តៅ​នឹងអំពើ​ទុច្ចរិត ១ លះបង់នូវ​សេចក្តីធ្វេស​ប្រហែស ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលកាល​លះបង់ធម៌​ទាំង ៣ បាន​ហើយ ទើបគួរ​លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនអើពើ លះបង់​នូវភាពជា​អ្នកប្រដៅក្រ លះបង់​នូវភាព​នៃបាបមិត្ត​បាន។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ បុគ្គលនេះ ជាអ្នក​មានសេចក្តី​អៀនខ្មាស​នឹងអំពើទុច្ចរិត ក្តៅនឹង​អំពើទុច្ចរិត មិន​ប្រមាទ។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មិន​ប្រមាទហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះបង់​នូវ​សេចក្តី​មិន​អើពើ លះបង់នូវ​ភាពជាអ្នក​ប្រដៅក្រ លះបង់នូវភាព​នៃបាបមិត្តបាន។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មាន​កល្យាណមិត្ត​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះ​បង់នូវ​ភាពមិន​មានសទ្ធា លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹង​នូវពាក្យ​ពោល លះ​បង់នូវ​សេចក្តី​ខ្ជិលបាន។ កាលបើ​បុគ្គល​នោះ មានសេចក្តី​ព្យាយាម​ប្រារព្ធ​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះបង់​នូវសេចក្តី​រវើរវាយ លះបង់​នូវការ​មិនសង្រួម លះ​បង់នូវភាព​ទ្រុស្តសីល​បាន។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មានសីល ទើប​គួរ​ដើម្បី​លះបង់នូវ​សេចក្តីប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ឃើញនូវ​ព្រះអរិយៈ​ទាំងឡាយ លះបង់​នូវ​សេចក្តី​ប្រាថ្នា ដើម្បីមិន​ស្តាប់នូវ​អរិយធម៌ លះបង់​នូវចិត្តប្រកួត​ប្រកាន់​បាន។ កាល​បើបុគ្គល​នោះ មិនមានចិត្ត​ប្រកួតប្រកាន់​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះបង់​នូវការភ្លេច​ស្មារតី លះបង់​នូវសេចក្តី​មិនដឹងខ្លួន លះបង់​នូវ​សេចក្តី​រសាប់រសល់​នៃចិត្តបាន។ កាលបើ​បុគ្គល​នោះ មិនមាន​ចិត្តរសាប់រសល់​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះបង់​នូវកិរិយា​ធ្វើទុកក្នុងចិត្ត ដោយ​មិនមែន​ឧបាយ លះបង់​នូវការសេពគប់​នូវផ្លូវខុស លះបង់​នូវសេចក្តី​រួញរានៃចិត្ត​បាន។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មិនមាន​ចិត្តរួញរា​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បីលះ​បង់​នូវសក្កាយទិដ្ឋិ លះបង់​នូវវិចិកិច្ឆា លះបង់​នូវសីលព្វតបរាមាសៈ​បាន។ កាលបើ​បុគ្គលនោះ មិនមាន​វិចិកិច្ឆា​ហើយ ទើបគួរ​ដើម្បី​លះបង់រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈបាន។ កាលបើ​បុគ្គល​នោះ លះបង់​រាគៈ លះបង់​ទោសៈ លះបង់​មោហៈហើយ ទើបគួរ​ដើម្បី​លះបង់ជាតិ លះបង់​ជរា លះបង់​មរណៈបាន។
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline No Name

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +236/-0
Re: Admirable friend - Großartiger Freund (kalyanamittata) [Forum Guide]
« Reply #22 on: November 19, 2019, 05:24:09 PM »
សាធុ សាធុ សាធុ  _/\_  _/\_ _/\_
ព្រះអរិយៈទាំងឡាយ តែងសរសើរការសម្លាប់សេចក្តីក្រោធ ដែលមានឫសជាពិស មានចុងដ៏ផ្អែម ជនសម្លាប់សេចក្តីក្រោធនោះឯង ទើបមិនសោក។🌚
https://sangham.net/km/tipitaka/sut/sn/02/sut.sn.02.003

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +414/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Admirable friend - Großartiger Freund (kalyanamittata) [Forum Guide]
« Reply #23 on: November 24, 2019, 11:33:58 AM »
[⇧change language | ប្ដូរ​ភាសា ]

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

មិត្តសូត្រ ទី៦

[៤៦]​​​​​​​​​​​ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ភិក្ខុប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាង មិនគួរគប់រកយកជាមិត្រឡើយ។ ប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាង ដូចម្តេចខ្លះ។  គឺភិក្ខុប្រើឲ្យធ្វើការងារ ១ បង្កអធិករណ៍ ១ ជាសឹកសត្រូវ ក្នុងពួកភិក្ខុជាប្រធាន ១ ត្រេចទៅក្នុងទីឆ្ងាយ និងទីមិនមានកំណត់រឿយៗ ១ មិនអង់អាច ដើម្បីពន្យល់ឲ្យកាន់តាម ឲ្យអាចហាន ឲ្យរីករាយ ដោយធម្មីកថា តាមកាលគួរ ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ភិក្ខុប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាងនេះ មិនគួរគប់រកយកជាមិត្រឡើយ។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ភិក្ខុប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាង គួរគប់រកយកជាមិត្របាន។ ប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាង ដូចម្តេចខ្លះ។  គឺភិក្ខុមិនប្រើឲ្យធ្វើការងារ ១ មិនបង្កអធិករណ៍ ១ មិនជាសឹកសត្រូវ ក្នុងពួកភិក្ខុជាប្រធាន ១ មិនត្រេចទៅក្នុងទីឆ្ងាយ និងទីមិនមានកំណត់រឿយៗ ១ ជាអ្នកអង់អាច ដើម្បីពន្យល់ឲ្យកាន់តាម ឲ្យអាចហាន ឲ្យរីករាយ ដោយធម្មីកថា តាមកាលគួរ ១។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ភិក្ខុប្រកបដោយធម៌ ៥ យ៉ាងនេះឯង គួរគប់រកយកជាមិត្របាន។
« Last Edit: November 24, 2019, 05:06:33 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline No Name

  • Global Aramikini
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +236/-0
Re: Admirable friend - Großartiger Freund (kalyanamittata) [Forum Guide]
« Reply #24 on: November 24, 2019, 04:50:42 PM »
Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_
ព្រះអរិយៈទាំងឡាយ តែងសរសើរការសម្លាប់សេចក្តីក្រោធ ដែលមានឫសជាពិស មានចុងដ៏ផ្អែម ជនសម្លាប់សេចក្តីក្រោធនោះឯង ទើបមិនសោក។🌚
https://sangham.net/km/tipitaka/sut/sn/02/sut.sn.02.003

Tags: