Post reply

Name:
Email:
Subject:
Tags:

Seperate each tag by a comma
Message icon:

Attach:
(Clear Attachment)
(more attachments)
Allowed file types: apk, doc, docx, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, zip, xls, 3gpp, mp2, mp3, wav, odt, ods, html, mp4, amr, apk, m4a, jpeg, aac
Restrictions: 50 per post, maximum total size 150000KB, maximum individual size 150000KB
Note that any files attached will not be displayed until approved by a moderator.
Anti-spam: complete the task

shortcuts: hit alt+s to submit/post or alt+p to preview


Topic Summary

Posted by: អរិយវង្ស
« on: December 07, 2019, 01:13:31 PM »

 _/\_ _/\_ _/\_
Posted by: អរិយវង្ស
« on: December 07, 2019, 11:37:31 AM »

កូណាព្រះអង្គ _/\_ _/\_ _/\_

Quote

មេត្តាសូត្រ ទី៥

[១២២] ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ មេត្តាចេតោវិមុត្តិ ដែលបុគ្គល​បានសេពគប់ បាន​ចំរើន បានធ្វើ​ឲ្យច្រើន បានធ្វើ​ឲ្យដូច​ជាយាន បាន​ដំកល់ស៊ប់ បាន​ប្រព្រឹត្ត​រឿយ ៗ បាន​សន្សំទុក បានប្រារព្ធ​ល្អហើយ អានិសង្ស ១១ ប្រការ រមែង​កើតប្រាកដ។ អានិសង្ស ១១ ប្រការ តើដូចម្តេច។ គឺ មេត្តាវិហារិបុគ្គល រមែង​ដេកលក់​ស្រួល ១ ភ្ញាក់ឡើង​ស្រួល ១ មិនឃើញ​នូវ​សុបិនអាក្រក់ ១ ជាទី​ស្រឡាញ់​របស់​ពួកមនុស្ស ១ ជាទី​ស្រឡាញ់​របស់ពួក​អមនុស្ស ១ ពួកទេវតា​តែងរក្សា ១ ភ្លើងក្តី ថ្នាំពិសក្តី គ្រឿង​សស្រ្តាវុធក្តី មិនចូល​ទៅក្នុង​កាយរបស់​មេត្តាវិហារិបុគ្គល​នោះ ១ ចិត្ត​រមែងតាំង​នៅមាំ​ឆាប់ ១ សម្បុរមុខ​ថ្លាស្រស់​បស់ ១ ជាអ្នក​មិនវង្វេង​ ហើយ​ធ្វើមរណភាព ១ កាលបើ​មិនទាន់​ត្រាស់ដឹង​នូវអរហត្ត​ដ៏ក្រៃលែង​ជាង​មេត្តាសមាបត្តិ​ទេ រមែង​បានទៅ​កើតក្នុង​ព្រហ្មលោក ១។ ម្នាលភិក្ខុ​ទាំងឡាយ មេត្តាចេតោវិមុត្តិ ដែលបុគ្គល​បាន​សេពគប់ បានចំរើន បានធ្វើ​ឲ្យច្រើន បានធ្វើ​ឲ្យដូចជា​យាន បាន​ដំកល់​ស៊ប់ បាន​ប្រព្រឹត្ត​រឿយ ៗ បាន​សន្សំទុក បាន​ប្រារព្ធ​ល្អហើយ អានិសង្ស​ទាំង ១១ ប្រការ​នេះ រមែង​កើត​ប្រាកដ។

"Monks, for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken, eleven benefits can be expected. Which eleven?

"One sleeps easily, wakes easily, dreams no evil dreams. One is dear to human beings, dear to non-human beings. The devas protect one. Neither fire, poison, nor weapons can touch one. One's mind gains concentration quickly. One's complexion is bright. One dies unconfused and — if penetrating no higher — is headed for the Brahma worlds.

"These are the eleven benefits that can be expected for one whose awareness-release through good will is cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, given a grounding, steadied, consolidated, and well-undertaken."

...ម្នាលគហបតី មួយទៀត ភិក្ខុមាន​ចិត្តប្រកប​ដោយមេត្តា ផ្សាយទៅ​កាន់ទិសទី១ ទី២ ទី៣ ទី៤ ក៏ដូចគ្នា ផ្សាយទៅ​កាន់ទិស​ខាងលើ ខាងក្រោម និង​ទិសទទឹង [សំដៅ​យក​ទិសតូច​ទាំង ៤ គឺ​ទិសអាគ្នេយ៍ ឦសាន និរតី ពាយ័ព្យ។] មាន​ចិត្តប្រកប​ដោយ​មេត្តា​ដ៏ធំទូលាយ​មាន​ប្រមាណ​មិនបាន មិនមាន​ពៀរ មិនមាន​ព្យាបាទ ផ្សាយ​ទៅកាន់​សត្វលោក​ទាំងពួង ដោយ​យកខ្លួន​ទៅប្រៀប​នឹង​សត្វ​ទាំងពួង ក្នុង​ទីទាំងពួង។ ភិក្ខុនោះ បាន​ពិចារណា​ដូច្នេះ ក៏ដឹងច្បាស់​ថា មេត្តាចេតោវិមុត្តិ​នេះឯង (ដែល​អាត្មាអញ) បាន​តាក់តែង បាន​ពិចារណា​ដោយ​ផ្ចិតផ្ចង់​ហើយ ឈាន​ណានីមួយ ដែល​អាត្មាអញ បាន​តាក់តែង បានពិចារណា​ដោយ​ផ្ចិតផ្ចង់​ហើយ ឈាននោះ​ក៏មិន​ទៀង មានការ​រលត់ទៅ ជា​ធម្មតា។ ភិក្ខុនោះ បានឋិតនៅ​ក្នុង​សមថវិបស្សនាធម៌​នោះ រមែង​ដល់នូវ​ការអស់​អាសវៈ​ទាំងឡាយ បើមិនទាន់​បានដល់​នូវការអស់​អាសវៈ​ទាំងឡាយ​ទេ ក៏គង់បាន​​​ជា​ឱបបាតិកៈ ព្រោះ​អស់​សំយោជនៈ​ទាំងឡាយ ជាចំណែក​ខាងក្រោម ៥ ដោយ​តម្រេក ក្នុងធម៌នោះ ដោយ​សេចក្តី​រីករាយ ក្នុងធម៌នោះ ហើយក៏​បរិនិញ្វន ក្នុង​លោក​នោះ មានការ​មិនត្រឡប់ ចាក​លោកនោះ​ជា​ធម្មតា។ ម្នាល​គហបតី ចិត្តរបស់​ភិក្ខុ​ដែលមិនមាន​សេចក្តី​ប្រមាទ មាន​ព្យាយាម ជាគ្រឿង​ដុតកំដៅ​កិលេស មានចិត្ត​ឆ្ពោះទៅ​កាន់​ព្រះនិញ្វន មិនទាន់រួច​ស្រឡះ​ក្តី រមែង​រួច​ស្រឡះ អាសវៈ​ទាំងឡាយ មិនទាន់​អស់ក្តី រមែងដល់​នូវការអស់ ចិត្ត​ដែលមិន​ទាន់​ដល់ក្តី រមែង​ដល់នូវ​ធម៌ជាទី​កេ្សម​ចាក​យោគៈ​ដ៏ប្រសើរ ក្នុងធម៌​តែមួយណា ធម៌​តែមួយ​នេះឯង ដែល​ព្រះមានព្រះភាគ​អង្គនោះ ជាអរហន្ត​សម្មាសម្ពុទ្ធ ទ្រង់ជ្រាប​ច្បាស់ ឃើញ​ច្បាស់ បាន​សំដែង​ហើយ ដោយ​ប្រពៃ។
ម្នាលគហបតី មួយទៀត ភិក្ខុមានចិត្តប្រកប​ដោយ​ករុណា... មាន​ចិត្តប្រកប​ដោយ​មុទិតា... មាន​ចិត្ត​ប្រកប​ដោយ​ឧបេក្ខា ផ្សាយទៅ​កាន់ ទិសទី១ ទី២ ទី៣ ទី៤ ក៏ដូចគ្នា ផ្សាយ​ទៅកាន់​ទិសខាងលើ ខាងក្រោម និង​ទិសទទឹង មាន​ចិត្តប្រកប​ដោយ​ឧបេក្ខា​ដ៏ធំ​ទូលាយ រក​ប្រមាណ​មិនបាន មិនមាន​ពៀរ មិនមាន​ព្យាបាទ ផ្សាយ​ទៅកាន់​សត្វលោក​ទាំងពួង ដោយ​ការយក​ខ្លួនទៅ​ប្រៀប​នឹង​សត្វទាំងពួង ក្នុង​ទីទាំងពួង។ ភិក្ខុនោះ បាន​ពិចារណា​ដូច្នេះ ក៏ដឹង​ច្បាស់ថា ឧបេក្ខាចេតោវិមុត្តិ​នេះឯង ដែល (អាត្មាអញ) បាន​តាក់​តែង បាន​ពិចារណា ដោយ​ផ្ចិតផ្ចង់​ហើយ ក៏​ឈានឯណា​នីមួយ ដែល​អាត្មាអញ បាន​តាក់​តែង បាន​ពិចារណា​ដោយ​ផ្ចិតផ្ចង់​ហើយ ឈាននោះ ក៏​មិនទៀង មានការ​រលត់ទៅ ជា​ធម្មតា។ ភិក្ខុនោះ បាន​ឋិតនៅ​ក្នុង​សមថវិបស្សនាធម៌​នោះហើយ រមែង​ដល់នូវ​ការ​អស់​អាសវៈ​ទាំងឡាយ បើមិន​ទាន់​បានដល់​នូវ​ការអស់​អាសវៈ​ទាំងឡាយ​ទេ ក៏​គង់បាន​ជា​ឱបបាតិកៈ ព្រោះ​អស់​សំយោជនៈ​ទាំងឡាយ ជាចំណែក​ខាងក្រោម ៥ ដោយ​តម្រេក​ក្នុង​ធម៌នោះ ដោយ​សេចក្តី​រីករាយ​ក្នុង​ធម៌នោះ ហើយក៏​បរិនិញ្វន​ក្នុង​លោកនោះ មាន​ការមិន​ត្រឡប់​ចាក​លោកនោះ​ជា​ធម្មតា។ ម្នាល​គហបតី ចិត្តរបស់​ភិក្ខុ អ្នក​មិនមាន​សេចក្តី​ប្រមាទ មាន​ព្យាយាម ជាគ្រឿង​ដុតកំដៅ​កិលេស មានចិត្ត​ឆ្ពោះទៅ​កាន់​ព្រះនិញ្វន មិនទាន់​រួចស្រឡះ​ក្តី រមែងរួច​ស្រឡះ អាសវៈ​ទាំងឡាយ មិនទាន់​អស់ក្តី រមែង​ដល់នូវ​ការ​អស់ ចិត្តដែល​មិនទាន់​ដល់ក្តី រមែងដល់​នូវធម៌​ជាទីក្សេម ចាក​យោគៈ​ដ៏ប្រសើរ ក្នុងធម៌​តែមួយ​ណា ធម៌តែ​មួយនេះ​ឯង ដែល​ព្រះមានព្រះភាគ​អង្គនោះ ជា​អរហន្ត​សម្មាសម្ពុទ្ធ ទ្រង់​ជ្រាប​ច្បាស់ ឃើញច្បាស់ បានសំដែង​ហើយ ដោយ​ប្រពៃ។...

..."Then again, a monk (eg. one living the holly live/Brahmacariya) keeps pervading the first direction[2] with an awareness imbued with good will, likewise the second, likewise the third, likewise the fourth. Thus above, below, & all around, everywhere, in its entirety, he keeps pervading the all-encompassing cosmos with an awareness imbued with good will — abundant, expansive, immeasurable, without hostility, without ill will. He reflects on this and discerns, 'This awareness-release through good will is fabricated & intended. Now whatever is fabricated & intended is inconstant & subject to cessation.' Staying right there, he reaches the ending of the mental fermentations. Or, if not, then — through this very Dhamma-passion, this Dhamma-delight, and from the total wasting away of the first five Fetters — he is due to be reborn [in the Pure Abodes], there to be totally unbound, never again to return from that world.

"This too, householder, is a single quality declared by the Blessed One — the one who knows, the one who sees, worthy & rightly self-awakened — where the unreleased mind of a monk who dwells there heedful, ardent, & resolute becomes released, or his unended fermentations go to their total ending, or he attains the unexcelled security from the yoke that he had not attained before.

(Similarly with awareness-release through compassion, through appreciation, & through equanimity.)...

 _/\_ _/\_ _/\_

* Johann : english added
Posted by: Dhammañāṇa
« on: December 07, 2019, 10:56:41 AM »

What do you think: There are two people eager after doing good. One focus on material sacrifices at first place, the other on metta at first place. One does what ever he thinks needed to serve as many monks on many places, does not take in account the harm not done yet, to go after his undertaking. At the end of the festdays he had served 10.000 monks in 50 monasteries all over the country. And the there is the other person. Considering of what he actually has, he takes that, uses it in not harmful way to prepare it as dishes and walk carefully on to place it where it is used for non harmful deeds. At the and of the festdays it runs out that he served only one or two or even failed at all by lack of means or occation. Whom of the two may had done more merits, can relay on his undertakings long, without remorse?
Posted by: Dhammañāṇa
« on: December 07, 2019, 10:37:12 AM »


Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

ឱក្ខាសូត្រ ទី៤

[៣៣៥] ព្រះមានព្រះភាគ ទ្រង់គង់នៅទៀបក្រុងសាវត្ថី… ទ្រង់ត្រាស់ថា ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ បុគ្គលណា ឲ្យទានអស់១០០ខ្ទះ ក្នុងបុព្វណ្ហសម័យក្តី បុគ្គលណា ឲ្យទានអស់១០០ខ្ទះ ក្នុងមជ្ឈន្តិកសម័យក្តី បុគ្គលណា ឲ្យទានអស់១០០ខ្ទះ ក្នុងសាយណ្ហសម័យក្តី មួយទៀត បុគ្គលណា ចម្រើនមេត្តចិត្ត ដោយហោចទៅ សូម្បី​អស់​កាលត្រឹមតែការរឹតទឹកដោះគោប៉ុណ្ណោះ ក្នុងបុព្វណ្ហសម័យក្តី បុគ្គលណា ចម្រើនមេត្តចិត្ត ដោយហោចទៅ សូម្បី​អស់​កាលត្រឹមតែការរឹតទឹកដោះគោប៉ុណ្ណោះ ក្នុងមជ្ឈន្តិកសម័យក្តី បុគ្គលណា ចម្រើនមេត្តចិត្ត ដោយហោចទៅ សូម្បី​អស់​កាលត្រឹមតែការរឹតទឹកដោះគោប៉ុណ្ណោះ ក្នុងសាយណ្ហសម័យក្តី ការចម្រើន​មេត្តចិត្ត​នេះ ឈ្មោះថា មានផលច្រើនលើសលុបជាងទាននោះទៅទៀត។ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ ហេតុដូច្នោះ ក្នុងសាសនានេះ អ្នកទាំងឡាយ គប្បីសិក្សាយ៉ាងនេះថា មេត្តាចេតោវិមុត្តិ យើង​ទាំងឡាយ នឹងចម្រើន ធ្វើឲ្យច្រើន ធ្វើឲ្យដូចជាយាន ធ្វើឲ្យ​ជាទីនៅ តម្កល់ទុក​រឿយៗ សន្សំទុក ប្រារព្ធដោយ​ប្រពៃ ម្នាលភិក្ខុទាំងឡាយ អ្នកទាំងឡាយ គប្បី​សិក្សា​យ៉ាងនេះចុះ។

ចប់សូត្រទី៤។

Posted by: អរិយវង្ស
« on: December 07, 2019, 08:54:41 AM »

Sadhu Sadhu Sadhu  _/\_ _/\_ _/\_
Posted by: Dhammañāṇa
« on: December 06, 2019, 10:38:21 PM »

Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa

Staying at Savatthi. “Monks, if someone were to give a gift of one hundred serving dishes [of food] in the morning, one hundred at mid-day, and one hundred in the evening; and another person were to develop a mind of good-will — even for the time it takes to pull on a cow's udder — in the morning, again at mid-day, and again in the evening, this [the second action] would be more fruitful than that [the first].

“Thus you should train yourselves: 'Our awareness-release through good-will will be cultivated, developed, pursued, handed the reins and taken as a basis, given a grounding, steadied, consolidated, & well-undertaken. That's how you should train yourselves.”

Now think of what is gained by one focusing on serving Alms, doing such filled with metta, having the change in the flow of ordinary life often. With each and every step, even while harmless working for food and in between resting.

Step by Step, right view, the virtuous Noble disciple head toward the Brahma Viharas, head to Khema while already a God under humans, not easy ever to meet.

The radiant shine and smile of Khmer (Khema, those firm at security, peace)