Recent Topics

[June 03, 2023, 11:14:13 PM]

[June 03, 2023, 03:13:31 PM]

[June 03, 2023, 03:05:45 PM]

[June 03, 2023, 03:34:52 AM]

[June 02, 2023, 08:20:06 PM]

[May 31, 2023, 03:47:25 AM]

[May 27, 2023, 06:15:42 PM]

[May 26, 2023, 05:59:24 PM]

[May 25, 2023, 05:43:49 PM]

[May 25, 2023, 11:28:08 AM]

[May 24, 2023, 09:37:02 PM]

[May 23, 2023, 10:40:56 PM]

[May 23, 2023, 05:02:22 PM]

[May 20, 2023, 10:09:28 PM]

[May 18, 2023, 03:47:41 PM]

[May 17, 2023, 10:11:24 PM]

[May 17, 2023, 10:45:35 AM]

[May 16, 2023, 11:02:57 AM]

[May 15, 2023, 08:30:46 PM]

[May 15, 2023, 06:52:36 PM]

[May 14, 2023, 10:05:12 PM]

[May 14, 2023, 04:33:01 PM]

[May 14, 2023, 11:24:45 AM]

[May 13, 2023, 01:49:17 PM]

[May 11, 2023, 05:09:41 PM]

[May 11, 2023, 11:33:02 AM]

[May 10, 2023, 10:44:47 AM]

[May 09, 2023, 11:20:18 PM]

[May 08, 2023, 04:25:10 PM]

[May 07, 2023, 09:42:02 PM]

[May 05, 2023, 03:15:34 PM]

[May 04, 2023, 09:01:26 PM]

[May 04, 2023, 08:59:19 PM]

[May 03, 2023, 09:40:00 PM]

[May 03, 2023, 08:09:58 AM]

[May 01, 2023, 09:05:53 AM]

[May 01, 2023, 06:14:21 AM]

[April 29, 2023, 04:19:38 PM]

[April 28, 2023, 05:46:06 PM]

[April 24, 2023, 08:06:15 AM]

[April 23, 2023, 07:48:14 PM]

[April 22, 2023, 06:09:46 AM]

[April 22, 2023, 05:52:25 AM]

[April 21, 2023, 02:55:31 PM]

[April 20, 2023, 09:37:58 PM]

[April 20, 2023, 08:01:01 PM]

[April 20, 2023, 06:52:17 PM]

[April 19, 2023, 07:27:10 PM]

[April 19, 2023, 04:26:34 PM]

[April 16, 2023, 03:00:42 PM]

[April 13, 2023, 06:39:00 PM]

[April 13, 2023, 06:23:29 PM]

[April 12, 2023, 05:21:45 PM]

[April 12, 2023, 05:20:47 PM]

[April 11, 2023, 08:13:19 PM]

[April 10, 2023, 02:49:09 PM]

[April 09, 2023, 08:00:52 PM]

[April 06, 2023, 06:13:26 PM]

[April 05, 2023, 01:04:45 AM]

[April 01, 2023, 05:26:17 PM]

[April 01, 2023, 12:25:51 PM]

[April 01, 2023, 11:52:25 AM]

[April 01, 2023, 09:54:07 AM]

[March 31, 2023, 06:01:02 PM]

[March 31, 2023, 02:24:27 PM]

[March 30, 2023, 02:07:04 PM]

[March 30, 2023, 07:34:46 AM]

[March 29, 2023, 11:49:13 PM]

[March 28, 2023, 05:09:34 PM]

[March 27, 2023, 12:39:10 PM]

[March 27, 2023, 10:33:36 AM]

[March 26, 2023, 04:52:14 PM]

[March 24, 2023, 04:26:13 PM]

[March 24, 2023, 12:25:07 AM]

[March 23, 2023, 07:30:15 PM]

[March 22, 2023, 11:58:06 PM]

[March 21, 2023, 07:46:46 PM]

[March 21, 2023, 04:30:40 PM]

[March 20, 2023, 10:13:32 AM]

[March 20, 2023, 06:20:44 AM]

[March 19, 2023, 04:44:41 PM]

[March 18, 2023, 06:45:35 AM]

[March 16, 2023, 10:37:08 PM]

[March 16, 2023, 12:27:19 PM]

[March 14, 2023, 11:56:42 AM]

[March 13, 2023, 09:04:14 PM]

[March 11, 2023, 04:09:34 PM]

[March 10, 2023, 09:34:33 AM]

[March 10, 2023, 09:28:01 AM]

[March 10, 2023, 06:12:20 AM]

[March 08, 2023, 06:47:00 PM]

[March 07, 2023, 07:10:59 AM]

[March 07, 2023, 12:39:33 AM]

[March 05, 2023, 08:22:28 PM]

[March 05, 2023, 04:20:33 PM]

[March 04, 2023, 09:26:00 PM]

[March 04, 2023, 10:13:04 AM]

[March 02, 2023, 08:30:48 PM]

[March 02, 2023, 12:23:21 PM]

[February 27, 2023, 03:55:50 PM]

Talkbox

Like when enter or join, a shrine, another's sphere, or back: good for greating, bye, veneration, short talks, quick help. Some infos on regards .


2023 Jun 03 16:27:58
blazer: Checked time ago, i've seen somewhere translated as a person which is kind of equanimous, or something similar, as far as i can remember. Not finding the webpage right now

2023 Jun 03 15:28:13
Moritz: I think it's related to k'nyom (speaking out the "k" here), which means "I" and is used in normal colloquial language to speak of oneself. So not really sure how this relates to "former relative" etymologically.

2023 Jun 03 15:25:56
Moritz: I think "nyom" means something like "former relative", generally used by monks to address laypeople. Not really sure about the meaning in detail and where it could else be used. :)

2023 Jun 03 15:15:41
blazer: Good day to you Nyom Moritz  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Jun 03 14:57:17
Moritz: Good day, Mr. blazer _/\_

2023 Jun 01 19:44:38
blazer: Sure

2023 Jun 01 19:33:23
Ruslan1: I'll make a post in your thread if you don't mind. Can do in a couple hours.

2023 Jun 01 19:25:50
blazer: It would be interesting to have a longer answer, maybe open a topic if needed

2023 Jun 01 19:22:41
Ruslan1: If i was to answer in short. It is a safe bet whereas taking chances with people is more of a risk.

2023 Jun 01 19:07:05
blazer: Nice quote Ruslan, thanks. But for which reasons it would be better for me to dwell alone instead than a monastery?

2023 Jun 01 18:58:17
Ruslan1: "It's not the case, Moggallana, that I praise association of every sort. But it's not the case that I dispraise association of every sort. I don't praise association with householders and renunciates. But as for dwelling places that are free from noise, free from sound, their atmosphere devoid of people, appropriately secluded for resting undisturbed by human beings: I praise association with dwelling places of this sort." -an7.58

2023 Jun 01 18:56:16
Ruslan1: All is good here Blazer, hope your retreat goes well. I would suggest spending time alone in nature instead of going to a monastery tho

2023 Jun 01 18:47:26
blazer: Hello everyone. Is it allright?

2023 Jun 01 03:07:46
Ruslan1: I don't know who is legally liable for the data management on this forum but i strongly advise whoever it is to run this forum in accord with laws governing such operation

2023 Jun 01 02:58:52
Ruslan1: Also keep in mind that this forum us not like DW, it doesn't have Section 230 (Com Decency Act) protection. I could sue you even without the GDPR as you are basically reviling me in public...

2023 May 30 18:06:53
Ruslan1: You have a month to comply before i file a complaint and pursue a ban on processing. Good day.

2023 May 30 17:38:31
Ruslan1: I don't accepts your giving me a guarantee, you keep that guarantee for yourself, it belongs to you Samana.

2023 May 30 08:31:41
Johann: Atma can give Nyom Ruslan a garantie that he will not fnd away to prevent himself from the lowers realms. A person guaranteed to destruction. Nobody can help a fool.

2023 May 29 16:31:55
Ruslan1: I've sent a "gdpr compliance request" to samana johann's sangham.net email, i used an email not registered to this account. I am posting here to confirm that it is a legitimate request.

2023 May 19 12:53:17
Johann: May all spend a blessing Uposatha New moon based on metta.

2023 May 15 18:40:18
Johann: Once uncontrolled emotions and angry birds have entered the fake liberation disguise, it's a quaranty that they even destroy their whole kind by increasing the killing and battle fields. Long is the pain for those approving wrong for a "good".

2023 May 14 22:19:00
Johann: Put into topic: Every joy leads to certain release, but...!

2023 May 14 22:16:22
Vilā: => សត្វទាំងឡាយមានកម្ម ជារបស់ខ្លន

2023 May 14 22:12:29
Johann: And what are the joys like snares? Release on joy in Sign is a snare, ...sound is a snare..., smell, taste, bodily touch, release by joy over ideas is a snare, leading to birth, aging, sickness, death and seperation, again and again.

2023 May 14 22:07:54
Vilā: ប្រសិនបើឃើញអន្ទាក់ថា ជាអន្ទាក់ហើយចេះដើរ ដោយសុវត្ថិភាព តាមវិធីរបស់ខ្លួន មានអីមិនល្អ?

2023 May 14 22:06:42
Vilā: ការបានរូចខ្លនពីអន្ទាក់ ជាភាពរីករាយ។ ពួកគេនឹងជាប់អន្ទាក់ដោយ សារឃើញនុយ ដែលចូលចិត្ត

2023 May 14 21:40:43
Johann: Every joy leads to certain release. But it's just right joy that leads toward lasting, right release.

2023 May 14 18:00:02
Vilā: មេឃងងឹត និងកំពុងភ្លៀង នៅភ្នំពេញ  _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 13 22:08:08
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 12 16:58:21
Johann: ...and ពិសាខ អដ្ថមី បូជា Atthamī Pūjā: The Day of the Buddha's Cremation

2023 May 12 07:26:55
Johann: A blessed Uposatha- observing this Sila-day.

2023 May 11 22:36:00
Johann: A great lesson, reminder, to reflect on sport by Nyom Gernot, once Atma still was a child: "If they would give out 22 balls on the soccer field, they would not need to fight over one." It might help Dhammika to see the dangers of games and sports.

2023 May 11 22:30:12
Johann: Not-knowing being the cause of wrong deeds, knowing so, how could a Dhammika ever have a thought like "this is an enemy". The Brahmaviharas don't have a place for 'but' and exclusion all around.

2023 May 09 14:38:28
Johann: Nyom Gernot

2023 May 09 14:37:32
Johann: Doubt that there isn't more sublime pleasure and peace to be found when going forth, living the Brahmacaria.

2023 May 09 14:36:31
Johann: The same: fear of losing sensual pleasure and arising of doubt, Nyom.

2023 May 09 14:28:04
Moritz: Hard to understand context. I will try to understand more later. Now must go back to work stress. _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 09 14:12:54
Johann: Good to encourage Nyom Vila likewise she once did when doubts on the path in Nyom Moritz arose and he seeked to go back into the war zones of the world.

2023 May 09 14:11:09
Johann: Nyom Moritz

2023 May 09 14:09:07
Moritz: Vandami Bhante _/\_ _/\_ _/\_

2023 May 05 21:18:00
Johann: Some moved there

2023 May 05 18:45:49
Vilā: 😒

2023 May 05 16:44:26
Johann: A man said: "The worst peace is better then war." Actually any peace isn't war. And violence for what ever reason can never be justified. That why the one putting away weapons always wins, not to speak of those follow him right after, right here and yet. How can one, for the sake of own ignorance, encourage even others to fight and kill and lead others to wrong doings and into hell. Violence is never overcome by violence, but by non-violence. This is an eternal law. The law of not giving any flame only a little fuel. Etena saccena suvatthi hotu. Ratana Sutta

2023 May 04 21:44:40
Johann: មុទិតា (shares moved here )

2023 May 04 21:12:32
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_ កូណានៅលើវេរ៉ង់ដា ស្រឡះល្អ

2023 May 04 21:08:57
Johann: May all spend a peaceful and liberating Vesakh Puja Uposatha by means of letting go of desires to control the world of senses and dwell within the Brahma-realms.

2023 May 03 23:24:59
Johann: Global holocaust... not 'just' WW, initiated by "tech revolution" as means... May all strive consciously for what's beyond struggles and gains in this world, how ever ease it might still be perceived by most. May all, by their right choices, find and develop firm Refuge into the Gems, gain a footing toward the deathless timely.

2023 Apr 29 11:14:02
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 28 18:15:14
Johann: A blessed rest of Sila-day today, for those observing it today.

2023 Apr 28 09:45:18
blazer: good morning everyone

2023 Apr 27 11:32:09
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 27 11:15:08
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 27 06:10:57
Johann: A Blessed Sila-day by observing the conducts of the Arahats.

2023 Apr 26 00:45:37
blazer: Very good reading, thank you  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 15:25:49
Johann: To have the Khmer below also in English: Mangala Sutta , and mudita.

2023 Apr 25 11:55:49
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 11:51:13
Johann: As for Atma... enough (or say: die spinnen, die Römer)

2023 Apr 25 11:48:26
Johann: Yes, maybe some like to read about it...

2023 Apr 25 11:45:25
blazer: This is fantastic and more! It was great to see someone training in austerity, solitude, aiming for liberation, someone having some urgency to leave for a simple life. This encounter have left me a bit sleepless, many sensations and toughts have arisen. Will write a few lines soon.  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 25 10:07:42
Johann: Fantastic of what one could perceive, could meet, isn't it...

2023 Apr 25 07:28:04
Johann: Mudita

2023 Apr 25 06:00:48
blazer: Just met a person, who is practicing renunciations, meditation, planning to depart for a solitary life, in contemplation, far from society, looking for liberation as final goal. Much good talk. Gave good inspiration.  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 24 23:36:27
Johann: That's why they bow down to stones... those stones and images, or books aren't so 'violent' toward defilements.

2023 Apr 24 21:16:58
Vilā: សេចក្តីគោរពចំពោះបុគ្គលដែលគួរគោរព ១ ការប្រព្រឹត្តិបន្ទាបខ្លួន ១ សេចក្តីត្រេកអរចំពោះរបស់ដែលមាន ១ ភាពនៃបុគ្គលអ្នកដឹងឧបការគុណដែលអ្នកដទៃធ្វើដល់ខ្លួន ១ ការស្តាប់ធម៌តាមកាល ១ (ទាំង ៥) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។  សេចក្តីអត់ធន់ ១ ភាពនៃបុគ្គលដែលប្រដៅងាយ ១ ការបានឃើញ បានចួបសមណៈទាំងឡាយ ១ ធម្មសាកច្ឆាតាមកាល ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។  សេចក្តីព្យាយាមដុតបាបធម៌ ១ ការប្រព្រឹត្តិនូវធម៌ដ៏ប្រសើរ ១ ការឃើញនូវអរិយសច្ចទាំងឡាយ ១ ការធ្វើឲ្យជាក់ច្បាស់នូវព្រះនិព្វាន ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។

2023 Apr 24 21:13:56
Vilā: ចិត្តនៃបុគ្គលណា ដែលលោកធម៌ពាល់ត្រូវហើយ មិនរំភើបញាប់ញ័រ ១ មិនមានសេចក្តីសោក ១ មានធូលី គឺរាគៈ ទៅប្រាសហើយ ១ ចិត្តក្សេមក្សាន្ត ១ (ទាំង ៤) នេះ ជាមង្គលដ៏ឧត្តម។

2023 Apr 24 21:13:50
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 24 20:49:31
Johann: If it's not dead, or without any life, people are incapable to take as refuge. For how could they hold control over something not dead?

2023 Apr 23 10:52:23
blazer: Hello  _/\_

2023 Apr 20 19:43:00
blazer:  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 20 18:52:30
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 20 06:13:14
Johann: And, as well today, for those conducting it today.

2023 Apr 19 13:17:12
Johann: A blessed New Moon Uposatha and ending of New Year fests.

2023 Apr 19 09:49:26
blazer:  _/\_ good morning everyone  _/\_

2023 Apr 13 11:10:07
blazer: Ven. Johann  _/\_

2023 Apr 13 10:16:55
Johann: Nyom. Good time for a good morning. Mudita

2023 Apr 13 10:13:00
blazer:  _/\_ Good morning  _/\_

2023 Apr 13 07:15:05
Johann: A blessed Sila-day by observing conducts in line with metta.

2023 Apr 09 19:52:37
Johann: There is a huge different between refuge in common creativity, open source, GNU, and the Community of Noble once, a huge: right or wrong view.

2023 Apr 09 01:07:08
Johann: Like a former leader of an large Asian country shortly encouraged his folk: if they withdraw from us, just copysteal all, organize a downloader and simply download it and share it for free.... Well than: may you find the way to happiness with ease by yourself. No slightest hope for any having fallen into the range of people with grave wrong view and deluded after pseudo-liberality (free plunder). Atma would say all for good here. No more need for it, because Sangha has gone.

2023 Apr 05 07:05:37
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 05 06:05:41
Johann: A harmless chinese ancestor day, really care of all.

2023 Apr 05 06:04:30
Johann: A blessed full-moon Uposatha by good conducts, remembering also former relatives.

2023 Apr 04 17:43:37
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_?

2023 Apr 04 13:34:41
Johann: Enough...

2023 Apr 03 11:36:05
blazer: Good morning  _/\_

2023 Apr 02 16:32:05
Vilā:  _/\_ _/\_ _/\_ ទឹកចិត្តឪពុក 😌

2023 Apr 02 07:28:20
Johann: Destroyed, cast off, killed that what nurished them, eaten off parents, no prosperity upwardly can be gained, path cut off.

2023 Apr 01 19:14:21
blazer: Ven. Johann  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 01 17:21:40
Johann: Nyom

2023 Apr 01 17:07:40
blazer: Good afternoon everyone  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Apr 01 12:05:40
Johann: "Rest in peace" where there isn't, is as harmful as running on the wrong path. Slowly, slowly, knowing steady oneself, step by step.

2023 Apr 01 12:02:58
Johann: Neither stopping (skilful) nor cramping (to do skilful), a long journey can be brought to it's end.

2023 Apr 01 10:14:01
Johann: ... "for free" ,for no benefit world, with no way out from open source, common creativity and public domain. Relay on real goodness seems to much liberating and consequently.

2023 Apr 01 10:10:32
Johann: That what people at large think as "free world" is the area where allowed to freely what's unskillful. Wheras in the "un-free world" peole are given to make whar ever skilful, free to do meritorious deeds. You wouldn't like the freedom of a intact world, would you? That's why caught in the "for free

2023 Apr 01 06:19:19
Johann: All done what's good. Remember the told. Duties done, no fault. Making oneself with Dhamma an island. Free to go, free to come, going on, or stay, how ever, when proper.

2023 Mar 31 23:07:49
Vilā: ព្រោះ​គ្មានអ្នកណាស្គាលខ្ននច្បាស់ ក្រៅពីខ្លនឯង។

2023 Mar 31 23:07:02
Vilā: កូណា​ធ្វើអ្វីមួយចេញពីចិត្ត មិនដែលចង់បានមុខមាត់អ្វី ទើបធ្វើ។ កូណាគិតថាមានគ្រូជាទីពឹង បើខ្លួនមិនទាន់ស្គាល់ផ្លូវច្បាស់ តែឥលូវមានតែដើរតាមផ្លូវរបស់ខ្លន

2023 Mar 31 22:59:32
Vilā: កូណាមិនអាចរកផ្លូវបដិបត្តិទៅមុខដោយវិធីដដែលនេះ នឿយហត់  _/\_ _/\_ _/\_

2023 Mar 31 00:47:30
Johann: 'Look at a day when you are supremely satisfied at the end. It’s not a day when you lounge around doing nothing; it’s when you’ve had everything to do and you’ve done it.' comment at Labor makes free .

2023 Mar 29 13:25:07
Vilā: សាធុ សាធុ សាធុ _/\_ _/\_ _/\_

Tipitaka Khmer

 Please feel welcome to join the transcription project of the Tipitaka translation in khmer, and share one of your favorite Sutta or more. Simply click here or visit the Forum: 

Search ATI on ZzE

Zugang zur Einsicht - Schriften aus der Theravada Tradition



Access to Insight / Zugang zur Einsicht: Dhamma-Suche auf mehr als 4000 Webseiten (deutsch / english) - ohne zu googeln, andere Ressourcen zu nehmen, weltliche Verpflichtungen einzugehen. Sie sind für den Zugang zur Einsicht herzlich eingeladen diese Möglichkeit zu nutzen. (Info)

Random Sutta
Random Article
Random Jataka

Zufälliges Sutta
Zufälliger Artikel
Zufälliges Jataka


Arbeits/Work Forum ZzE

"Dhammatalks.org":
[logo dhammatalks.org]
Random Talk
[pic 30]

Chaṭṭha Saṅgāyana Tipitaka

Dear Visitor!

Herzlich Willkommen auf sangham.net! Welcome to sangham.net!
Ehrenwerter Gast, fühlen sie sich willkommen!

Sie können sich gerne auch unangemeldet an jeder Diskussion beteiligen und eine Antwort posten. Auch ist es Ihnen möglich, ein Post oder ein Thema an die Moderatoren zu melden, sei es nun, um ein Lob auszusprechen oder um zu tadeln. Beides ist willkommen, wenn es gut gemeint und umsichtig ist. Lesen Sie mehr dazu im Beitrag: Melden/Kommentieren von Postings für Gäste
Sie können sich aber auch jederzeit anmelden oder sich via Email einladen und anmelden lassen oder als "Visitor" einloggen, und damit stehen Ihnen noch viel mehr Möglichkeiten frei. Nutzen Sie auch die Möglichkeit einen Segen auszusprechen oder ein Räucherstäbchen anzuzünden und wir freuen uns, wenn Sie sich auch als Besucher kurz vorstellen oder Hallo sagen .
Wir wünschen viel Freude beim Nutzen und Entdecken des Forums mit all seinen nützlichen Möglichkeiten .
 
Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache rechts oben neben dem Suchfenster.

Wähle Sprache / Choose Language / เลือก ภาษา / ជ្រើសយកភាសា: ^ ^
 Venerated Visitor, feel heartily welcome!
You are able to participate in discussions and post even without registration. You are also able to report a post or topic to the moderators, may it be praise or a rebuke. Both is welcome if it is meant with good will and care. Read more about it within the post: Report/comment posts for guests
But you can also register any time or get invited and registered in the way to request via Email , or log in as "Visitor". If you are logged in you will have more additional possibilities. Please feel free to use the possibility to  give a blessing or light an incent stick and we are honored if you introduce yourself or say "Hello" even if you are on a short visit.
We wish you much joy in using and exploring the forum with all its useful possibilities  
Choose your preferred language on the right top corner next to the search window!
A message and email solution for Venerable's Sangha, your Parisa or Upasaka's community in Dhamma: May one make use of the given "Sangha-messager": Download app here . More infos see here . មិនទាន់មានកម្មវិធីផ្ញើសារទេ? ទាញយកសារហារីសង្ឃ

Author Topic: Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit  (Read 96463 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit
« on: January 30, 2013, 08:17:08 PM »


Sprachliche Zugänglichkeit
Nicht schrecken vor den Einstellungen als Besucher. Sie können ihre bevorzugte Sprache in den Benutzereinstellungen einstellen und alle Menüs auf dieser Seite werden dann in Ihrer Sprache angezeigt.

Anmeldungshilfe für Selbstregistrierung (ink. deutsch)

Das virtuelle Kloster soll Zugang für alle so gut wie möglich bieten, und gleich als wurden sich verschieden sprachliche Menschen physisch treffen, werden sie alle Mittel die sie besitzen nutzen, um miteinander zu kommunizieren. Daher wir hier nicht viel Wert auf Einschränkung gelegt. Für den Start ist es uns hier möglich deutsch und englisch zu kommunizieren.

Was immer Sie für eine Sprache davon verwenden möchten und können ist gut, wenn Sie es in andere Sprachen übersetzen können und anderen diese Geschenk machen möchten, ist das sicherlich eine großartige und lobenswerte Sache, aber daran ist kein Zwang geknüpft.

Auch ist es stets ein gütiger Akt, anderen Fehler zu korrigieren und vielleicht dort und da beim Übersetzen zu helfen.

Begonnen wurde hier den muttersprachlichen Text einzufärben, was etwas zur Übersichtlichkeit beiträgt. Benutzen kann man hierzu vielleicht die codes:

Code: [Select]
[color=#808080]muttersprachlicher Text[/color]

Sehen Sie sich einfach um wie andere es machen und passen Sie ihre Vorlieben und Gewohnheiten dort an, wo es ihnen nützlich erscheint.

Deutsch, Englisch oder in beiden Sprachen... alles gut.
Die Sprachen lassen sich sicherlich erweitern, sollte das Forum um Mitwirkende anderen Sprachen erweitert werden.

Das Kloster ist an keine bestimmte Sprache oder Nationalität gebunden und in diesem Zusammenhang hauslos.

Sehen Sie auch die Diskussion zur Übersetzung und Mehrsprachigkeit hier ein: Übersetzung oder Korrektur vonnöten? -Translations or corrections necessary?





Language accessibility

Don't worry about the language! You can change the language in the user settings and you will see all the menus of the website in your preferred language.

Register support for self registration

The vitual monastery should give everybody the best accessibility and similar if people of different native language would meet each other physically, they would use every ability they have to communicate which each other. Therefore there is less effort in regard of limitations. As for the beginning, we are able to communicate in english and in german.

What ever language you like to use and you are able to use is great. If you are able to translate and like to share this gift to others it would be a admirable and praiseworthy deed, but there is no dept to do so.

It would be also an act of good will, to correct others and to help to translate here and there a little.

It was started to mark the not native text with a different color, to have more abstract. One might use the colors on the right or use the code:

Code: [Select]
[color=#808080]native language text[/color]

Simply look around how others are doing and adopt what ever you might find useful in this regard.

German, English of both... everything is fine.
The languages are surely extendable as soon as we have co-assistants used to other languages.

The monastery is not bound to a particular language of nationality and is in this regard homeless.

See also the discussion here about translation and miltilinuality:  Übersetzung oder Korrektur vonnöten? -Translations or corrections necessary?



Quote from: from some older discussions and explainings in our old forum
Hallo alle!
Vielleicht ist es auch hilfreich, wenn man mehrerer Sprachen fähig ist, gleich in mehreren Sprachen gleich zu posten. Natürlich ist das eine etwas lästige Tätigkeit, allerdings wie unser Admin schon hervorgehoben hat, ist es eine gütevolle Arbeit, um vielen seine Gedanken näherzubringen. Gleichzeitig denke ich, erleichtert das anderen auch die "Arbeit" für andere übersetzen zu müssen. Noch ein positiver Aspekt ist, daß man sich dabei immer überlegen muß, wie man seine Gedanken in eine andere Sprache führt, da jede Sprache für sich eine andere Sensibilität hat.
In jedem Fall sollte man sich vor allem vor Augen halten, dass dies hier ein Forum ist, wo viele "edle" Menschen sich treffen können und ihre Gedanken anderen näherbringen können. Je bewußter dies geschieht, umso mehr formt man aktiv diese Community hier in eine weisere und noblere mit - zum Wohle von uns allen. :-)


Hello everyone!
Maybe it might be helpful to post in more languages than only in his/her mother tongue, if one is capable of that. Of course, it it is one activity that appears bothersome, but then it is like our Admin has pointed out, a benevolent activity to bring one's thoughts to other people. At the same time, I think it facilitates the "work" to have it translated for others, so more people can share it. Another positive aspect is to always have a good thought on what one wants to put thoughts into words in a certain language since every tongue in the world has its specific nuances and sensitivity.
In any case one should keep in mind that this here is a forum where many "noble" people can meet and share their very thoughts. The more conscious this act is the more it forms the community into a wiser and nobler one for the benefit of us all. :-)

Danke Sanghamitra für den Beitrag,

anstrengende (=meist heilsam) Arbeit, die vor allem gegen Ungeduld und Übereile hilft. Ja und es erfordert sicherlich viel des Loslassens (Dana). An dieser Stelle möchte ich mich bei einem guten Freund am Weg bedanken:

Ich kam einst in ein deutsches Forum und postete englische Texte und bekam dafür eine Verwarnung. (Ist mir in englischen Foren auch passiert, weil ich deutsch postete, aber verständlicher, da wirklich wenig englisch Sprechende deutsch können) War darüber etwas verärgert und fand es schade, die Leute nicht zur Mehrsprachigkeit anzuhalten. Dann war ich ganz kurz noch verärgerter, als mit der unbekannte gute Freund schrieb, ich könne ja alles übersetzten: "Was? Da soll ich mir noch zusätzliche Arbeit antun?" *klick* "Warum nicht? Was hält mich ab außer Stolz?" und seither lerne ich im Loslassen und kann damit vielleicht sogar etwas geben und teilen.
Dabei habe ich auch etwas englisch gelernt, den bevor ich in englische Foren kam war es noch viel schlimmer als jetzt. Dabei möchte ich mich auch bei all jenen bedanken, die viel Geduld aufgebracht haben und hoffe ich kann das in selber Weise immer weiter geben. Zwei direkte Ermahnungen sind mir stark im Gedächtnis geblieben: der Missbrauch von „of cause“ für „of course“ und „commune“ für „common“ und viele andere. Die zwei Personen hab ich immer gleich im Gedächtnis, wenn ich diese Worte schreibe.
Aber auch bei http://dict.leo.org/ und deren Betreibern möchte ich mich bedanken. :)

"Ahh, und das jetzt wieder übersetzen..." Und wieder bekämpft man den inneren "Schweinehund". Beim übersetzen kommt man dann so schnell wieder auf übereilte Sachen d'rauf.

Ist aber alles wie gesagt freiwillig und keiner wird sich daran stoßen, wenn das nicht gemacht wird und schon gar nicht soll es jene einschränken, die sich entweder nicht darüber trauen oder es nicht können. Für jene, ist es eine vielleicht eine Herausforderung annehmen zu können, sich darüber zu trauen und es zu probieren. Andere werden helfen.
Alles ist gut, ja und über die bunten Farben müssen wir uns noch ein bisschen näher unterhalten.  :)

Nur ein paar Ideen und Gedanken. Wenn man seinen persönlichen Färbestil haben möchte, bei einem strikt bleiben, dann können sich andere daran gewöhnen und es ist dann auch hilfreich zur Orientierung (denkend: „Dies färbe ich so und dies färbe ich so“, aber auch generell ändern wenn es zu Problemen in der Praxis führt). Was starke und abhebende Farben betrifft, sind die für manche Wohltuend und Gefallend, für andere Unangenehm und störend. Wie auch immer ist es für alle eine Herausforderung, für den lesenden andere Wege akzeptieren zu können und für den Schreibenden, es so hilfreich wie möglich für andere zu machen.

Nur ein kleiner Tip nebenbei, weil mich das Forum aufgrund der Dauer raus geschmissen hat und alles weg war. Nicht die Nerven verlieren, wenn man etwas nochmal schreiben muß. Machmal ist es gut, wenn es länger ist, es auch einem abspeicherbaren Medium zu machen oder vor dem Abschicken in den Zwischenspeicher kopieren :) Doppelt hält besser.

Wegen der Zweisprachigkeit noch: Vision wäre ja ein Forum zu haben, das zweispaltig ist. Wo man sich die Muttersprache Spalte aussuchen kann, eine einfache automatische Übersetzung bei jedem Post erfolgt und jeder die Übersetzung nachbearbeiten, prüfen und freigeben kann. Viele Ideen



Thanks for your comment Sanghamitra,

exertive (=mostly wholesome) work, which mainly helps against inpatient and overhaste. Yes, and it requires for sure a lot of letting go (Dana). On this place I would like to thanks a good friend on the path:

Once I came to a german forum and posted some english texts and got some warnings for it. (It also happens to me on english boards because of posting german, but more understandable, as really less english speaking people understand german). I was a little cheesed off and regarded it as pity to keep people from growing more multilingual. Than I was again a little irritated as the stranger good friend suggested that I could translate it: "What? Now I should even put additional effort into it?" *click* "Why not? What keeps me from doing it except pride?" and since this time I learn in letting go on this way and maybe I am able to share and give something in that way as well.
How ever, I have gained benefit for it any way. I had learnt much English as it was much more worse before than now. In this way I also like to thanks those who had a lot of patient with me and I hope I am able to give it in the same way back. I remember two rebukes very well: The misuse of “of cause” for “of course” and “commune” for “common”. I always remember this two persons very well when I write this words.
But also much gratitude to the people who run http://dict.leo.org/ :-)

„Puh, and now translation all once more...“ And again one needs to fight the inner “ratfink”. While translating one sees a lot of mistakes and over hasted arguments.

But as said, its all up to one self und nobody will claim it if it is not made. It should never limit those who are maybe to shy or are not able to do. For them its maybe a challenge to receive and overcome their fear and give it a try. Others will help.
Everything is fine. But in regard of happy colors we need to talk a little further :-)

Just some ideas and thought. If somebody has the wish to have his/her own coloring style, its good to stay strict, than it is possible for others to get it understood and it will be even helpful for orientation (thinking: “Dies I will color in this way, that I will color in this way”). In regard of strong and special colors its maybe importand to know that some will cause affection and some will cause for some dislike. How ever its for all a challenge, for those who read to accept ways of others and for those who write, to make it as helpful as possible for others.

And a little side hint, as the forum has just kicked me auf of the sesion and everything was lost. Never ever worry if you need to write once more. Sometimes it’s good – if it needs a little longer – to write on an extern, save able file or put it into tempory copy space before submit it. :-) Double made will last longer (german proverb)

In regard of two language accessibility: Vision would be to have a forum, which works in two columns. Where you can choose your native language column and it would be automatically simply generated into the other language with every post but can later be corrected, be proven and approve. Many ideas...

« Last Edit: April 17, 2013, 04:07:10 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit
« Reply #1 on: February 06, 2013, 12:24:24 PM »
Anmeldungshilfe:

Einladend sei erwähnt, das wir Ihnen gerne das Konto vollkommen voreinrichten, wenn Ihnen dieses Anmelden zu viele Mühen bereitet. Senden Sie hierzu einfach eine email an forumadmin@sangham.net

In der Folge finden Sie die einzelnen Anmeldungsschritte (auch für Deutsch verständlich) bis zur Einstellung ihrer Sprache:


Registration Support:

In a inviting manner we like to add, that if the registration is somehow burdensome, we really take over this part for you. In this case your are invited to write a simply email to forumadmin@sangham.net

Following you will find a step by step explaining how to register till the point where you have set your own language settings.
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit
« Reply #2 on: February 06, 2013, 12:42:03 PM »


Das beste ist, Sie öffenen die Registrierung in einem zweiten Bowserfenster (klicke diese Link) und vollen dieser Anleitung Schritt für Schritt, indem Sie zwischen den Fenstern hin und her schalten.

The best is you open a additional Browser frame for registration and follow this guide step by step. Just switch between the two frames. (a looking and a doing frame).

Schritt/Step 1



Schritt/Step 2



Schritt/Step 3



Schritt/Step 4




Schritt/Step 5




Schritt/Step 6




Schritt/Step 7




Schritt/Step 8




Schritt/Step 9




Schritt/Step 10





Gratuliere!

Congratulation!
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Neu! Sprachauswahlfenster - New! window to select language.
« Reply #3 on: February 18, 2013, 10:17:57 PM »
NEU! Sie können jetzt (seit 18.2.2013) auch als Besucher sofort ihre Sprache wählen, und haben so von Anbeginn einen Besseren Zugang auch zur Registrierung.

Rechts oben, neben dem Suchfester, haben Sie die Möglichkeit ihre Sprache zu wählen (sollte ihre fehlen, bitte ein kurzes Email damit wir diese zusätzlich installieren)



Ein großes Danke geht an die Entwickler dieses  großartigen Werkzeuges !
:-*



NEW! Since now (18.2.2013) you are able to chose your language even while being a guest. So you might have the best possibilities to find all necessary ways to registration.

On the top right next to the search window you find the possibility to chose your language. (if your language is missing, please do not hesitate to write a short email , so we are able to install that)



Thanks goes to the developers of this great tool :-*
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Offline Johann

  • Samanera
  • Very Engaged Member
  • *
  • Sadhu! or +407/-0
  • Gender: Male
  • Date of ordination/Datum der Ordination.: 20140527
Re: Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit
« Reply #4 on: May 03, 2015, 02:39:30 PM »
Sadhu!
* Im gewand des ?:  Vielleicht etwas zu überarbeiten der Texte hier, oder zum ergänzen, ist ja schon etwas zwei Jahre her, dass sich jemand darum Bemüht hat, oder wie Helmut Hecker mal erwähnte in "Verzeiflung":

 "Gnägige sein", Gott ist Gnädig... Johann soll ein Name dafür sein hat man ihm erzählt...

genug der Einleitung und des Offtopics...

Ganz zum selber nachvollziehen, nach den Beiträgen in der Shoutbox , und vielen Spekulation, und nach nachsehen, was da passiert sein könnte, in dem Thema hier, wo wir gerade sind... erreichte Attma
* Johann bemerkt(mich, ein Ausdruck der 3. Person von Khmer wenn sie als Mönche zu Laien Sprechen, ein hier üblicher, regionaler, da man hier immer in der 3. Person spricht)
vielleicht zeitgerecht eine Nachricht per email

* Johann er freut sich, dass es in diesem Falle unüblich auf ihn zurückgefallen ist, und der Werte Axel und um dessen Verdienste es sich gerade dreht, seine Email ausgewählt hatte, um nicht etwas die Forumadmin adresse Empfänger zu stören in der Sonntagsrühe! :-) eventuell, oder beim Arbeiten! hier oder dort am Weg....

/me: Sadhu! für etwaige gewollte Zufälle!

...von einem unserer Neuen Mitglieder , das wohl durch die Aussendung, über schnell und nicht Korrekturen und auch nicht in guten "html" Text der Aussendung oder gar völlig händisch übersetzt und ungetestet, vor dem Absenden an alle /me offtopic-offtopic: siehe Anlage 3 untern, erster Schritt im Adminmenü, die Zulasseung dessen, an welche Gruppen muß man vielleicht überdenken),...
* Johann wir verwenden kein google trans. in der Regel, ist sehr irreführend. Übersetzen. Das und mehr zur info in einem anderen Thema, oder einfach mal ins kalte Wasser und andere Dana über lassen, vorerst! Nicht dabei bleiben. Sie können auch zuerst mal alle Blöcks und Fenster beim Schreiben und Lesen einer Sache schließen um sich zu Konzentrieren. Siehe Bilder in der Anlage unten, wenn man einloggt sichtbar. (http://forum.sangham.net/index.php?action=admin;area=news;sa=mailingmembers + "session code", nicht klicken, kommt Fehlermeldung Danke!)

* Attma  Attma fällt die Letzte Abstimmung zum Thema PM ein und Mail, vielleicht auch passend dazu: PM - Attma würde gerne eine "drastische" Änderung vorschlagen , Was aber nichts wesentliches einschänkt, oder einschränken soll

Wie auch immer bis Attma ganz zerstreut ist? Vielleicht eine ganz neue Methode, etwas so zu wirken, wie man gerade ist und dann dem anderen gelegenheit geben sich auch einem einzustellen. Alles geben was man geben kann, um anderen die Gelegenheit nicht zu nehmen zuvorkommend zu sein, ist wichtig vom Anfang bis am Ende, denken Sie, dass sich Mönche nicht so oft bedanken!

Attma, postet mal den emailverkehr, da geht sicher einigen ein Licht auf, was ich die letzten drei Tage sagen möchte. Warum einfach... wenn es doch auf kompliziert geht. Nach etwas suchen, fragen, bevor man die Freude verliert und nicht aufgeben einfach guter Heilsamer Geisteshaltung zu sein:
Da kann man dann später gute Infos und Themen heraus splitten und kopieren... aus jeden Thema.

Quote from: Johann wollte gerade antworten auf die größzuügige Mail von Hrn. Upasaka Axel
Sadhu!

Danke, Attma erklärt das gerne für alle. Sehr gute Frage! [switch, und macht im Thema weiter, wo es aufgekommen ist. Geht übrigens auch über Beitrag melden]

Quote from: On 5/3/2015 12:43 PM, Axel **** wrote:, schon mehr als nur Achtsam und Vorinformiert! Leicht und ohne Last... (spekuliert Attma hier mal?)
> Guten Morgen (hier ist es 07:43) Johann.
>
> Ich habe mich vor kurzem angemeldet. Etwas Probleme habe ich beim Lesen der Texte, die ja tlw. (nicht so gut verständliche) automatische Übersetzungen sind.
Quote
Das war weil Attma gehüdelt hat, er mag sich dafür entschuldigen, ist nicht die Art wie es ist wenn da alles so läuft wie es laufen soll und Zeit da ist. Ganz etwas persönliches von Attma und seiner Hetze. Im Nachhinein, noch mal viellmals und entschuldigung und hier praktischer Erklärungen, werter (?) Upasaka Axel. (Man kann es dann auch in Ihr Thema verschieben, wenn Sie das möchten, vielleicht probieren Sie auch die "Melden"funktion aus, unten an jedem Beitrag.
>
> Vorhin z.B. habe ich eine Mail bekommen mit dem Betr.:
>
>          >> Worte am Sonntag, die man nicht unachtsam lesen sollte, wenn einem Die Praxis etwas wert ist [practical Dhamma on Sunday, working an alternative?] <<
>
>
> und dem Text:
>
>          >> Vergessen Sie am Sonntag nicht zu arbeiten, werte(r) Upasika/Upasaka! Vielleicht haben die letzten Themen ja mit Dana und Auchtsamkeit zu tun. Nehmen Sie auch nicht alles ernst, es könnte wie ungezügelt, ihrer Achtsamkeit oder dem Finden von Schwarzen Flecken Schaden.
>
>         Einen arbeitsreichen Sonntag, vielleicht mal anderesBeim Thema "Achtsamkeit: Der plötzliche Sprung von Dana, zu Erinnern" und Dankbarkeit. Sie haben jetzt oder wann immer Gelegenheit?Lieben Gruß,das Virtual Dhamma - Vinaya Vihara Team.(vielleicht noch nie gut stellvertreten von Samana Johann, oder wie immer Sie ihn nennen mögen. Mehr ist im Forum zu allem zu finden. I hope you can google-tranlate it, if you had searched for an englich translation, at the end of the mail. Somtimes, our capacity to give goes out, but als soon as taken something again "Ill be back" [in Samsara] would Buddha say, maybe. More you may find in the monastery, if the paramis are ripe. Thanks you (?)! <<
>

Quote from: Johann hier denkend, und nicht per email:
Freut, dass da einer was zurück gibt. Gut mudita! Gut!

>
> Möglich dass ich bei der Anmeldung Deutsch als Sprache angegeben habe od. automatisch Deutsch erhalte, weil mein Wohnsitz DE ist und ich daher diese "2-Sprachlichkeiten" bekomme. Um das zu vermeiden zöge ich es vor alles nur in Englisch zu lesen - was sangham.net betrifft. zugangzureinsicht.org ist natürlich OK.

Quote from: Johann hier denkend, und nicht per email:
Ja, möglich, aber fragen ist wohl besser als spekulier. Sie werden uns das hier am Ende des Topic vielleicht verraten. Sadhu!

hat alles mit einander nichts automatisches zu tun. Zufälle, jeder hat seine eigenen. Spracheinstellungen haben, mit dieser Aussendung nichts zu tun, da muß (müßte) man viel selbst Hand zuvor anlegen. Als Programierer, SMF-Kenner und/oder Allessassa.

Attma hofft mit den Anlagen, aus denen man ein Thema machen kann, das später schnell hilft und gut aufgebaut ist wärend viele ander Dinge hochkommen können, etwas dazu dienlich zu sein: Bilder in der Anlage zur Emailaussendung.
>
> Geht das bzw. wie macht man das?
Quote
gehen tut alles, oder man kann alles machen, wenn man zuvor "inspiriert" ist oder etwas aus Sadhha oder Zuvorkommenheit, oder Pflichgefühl. oder Großzügigkeit auf sich nehmen will. 1oo1 Möglichkeit der Verdienste und mehr, wenn man sich zu Nibbana hinbewegen will.

>
> Danke und freundliche (bzw. loving-kindness) Grüße - Axel


Attma zögert hier nicht weiter etwas Zeit zu investieren, wenn es gefragt und erwünscht ist Werter Upasaka Axel, lassen Sie sich in dem Urwald nicht verwirren.

Danke für das ganz? praktische Beispiel, das jeder Wohlwollende Sicher gut annehmen kann, es sei den, es wäre vielleicht Montag Morgen, im Büro oder mit Voreigenommenheiten gewesen!

Sadhu!

Das Thema kann man sicher aufarbeiten und wieder aktuallisieren, wer möchte, da hat sich viel getan seit Januar 30, 2013, 02:17:08 Nachmittag und einem der ersten Post, wo es Attma nicht darum ging eine Vorsprung, damals noch als Laie, sondern die Gelegenheit mitzumachen vom, oder anzuleiten, vom ersten Möment an in diesem einer der Ersten Post, dessen Thema ihm wichtig erschien, weiterzugeben versuchte, beim Entdecken, direkt.

 :)

Und das ist die sicherste Art, sehr schnell vorwärts zu können. Teilen und dann lesen, und oft auf die Nase fallen, aber glücklich und klüger jeden Tag wieder aufzustehen, wenn man wieder wach wird.

Viel Freude und danke noch, mal für Gelegenheiten und erinnerung an noch nicht perfekte Sachen, wir arbeiten alle nach Vermögen stets daran und hatten das nun wirklich vergessen. Attma, was redet Attma da von wir, das war früher.

Sadhu!

Attma oder ander, der/die/die Helfer/Helfer/Herferin im Hintergrund, ergänzt dann nach was, vielleicht... wie auch werter Upasaka Axel, gerne hier weiter arbeiten und fragen kann.

Wollen Sie mehr über die Technik und die Abläufe wissen?

* Attma  Tipp für neue Moderatoren oder wie man es hier passender Nennt, keine Züchter oder Wärter sondern Helfer. Attma hat dann doch noch sicherheitshalber eine Email, mit Verweis hier her, geschrieben:
Quote from: Johann, 2.53 PM Cambodia, per email hier abschließend, für's erste Kontakt aufnehmen mit Upasaka (?) Axel
Werter Upasaka,

entschuldigen Sie die Antwort hat etwas lange gedauert, es ist viel einfacher und banaler als Sie denken und Attma (meinereiner) ladet Sie höflichst und mit Freude ins Forum ein, wo Sie doch schon so viele Verdienste hier vollbracht haben.

hier: Re: Language accessibility - Sprachliche Zugänglichkeit <http://forum.sangham.net/index.php/topic,9.msg7378.html#msg7378>
einfach hier weitermachen bitte. Danke!

bitte ungezüngen und direkt fragen, jederzeit und am Einfachsten für alle im Forum irgenwo, Danke! Für das praxisbeispiel am Sonntag. Das mag jetzt hier alles, an Lob übertrieben klingen: "...auf eine Anfrage", von mir Mag sich der Werte Axel denken und unheilsamen Zweifel aufbauen, statt mehr Vertrauen.

Aber über Kritik freut man sich, idR, als Prktizierender.
Sadhu!

und anumodana!

metta & mudita
Saman Johann

noch immer etwas grundlos? gehetzt
und hier nachträglich ergänzt. Ein guter Themenstart, oder ein wirklich gelassenes und Mitfühlender, überdachter Beitrag, kann einen ganzen Tag Anspruch nehmen, oder Wochen, oder 10 sekunden, wenn man schnellantwort, ganz unten verwendet, da muß man nicht mal die Seite neu laden um zu posten...

Danke!


Konzerne beschäftigen eine Ganze "Quality managment Truppe", die Unbeliebten um all das hier zu managen und zu verbessern...

Es geht auch einfach mit Zuvorkommen heit und Groß Zügig Keit, mit Vertrauen oder aus Erfahrung, kombi nennt man Saddha für den nächsten Schritt und alle, bis man wirklich auf Weisheit aufbauen kann. Sie finden das in den 5 bala(m)s in den "Typischen" Vipassana Werkzeugen als eine Kraft oder Faktor zu weiter kommen, die von Sati stets überwacht, auf ein Gleichgewicht zwischen Panna und Saddha oder, Glaube und Wissen, "gewöhnlich ausgedrückt" wacht und das von Anfang der Praxis bis zum Ende, mit Auf-und-niedas (kamma-abhängig für den Einzelen, der Weg ist gleich).
« Last Edit: May 03, 2015, 03:00:56 PM by Johann »
This post and Content has come to be by Dhamma-Dana and so is given as it       Dhamma-Dana: Johann

Tags: Info